<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>49 Suns &#187; Film/TV</title>
	<atom:link href="http://49suns.de/category/sehen/filmtv/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://49suns.de</link>
	<description>Sinnlose und amateurhafte Gedanken rund um Musik, Fotografie, Internet, TV, Politik und Wissenschaft zu digitalem Papier gebracht von juliaL49</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 18:03:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Action Figure Set: The 11 Doctors</title>
		<link>http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 13:30:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Action Figure Set]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Forbidden Planet]]></category>
		<category><![CDATA[TARDIS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4090</guid>
		<description><![CDATA[Dieser Beitrag soll eine Besprechung von Spielfiguren werden und da ich mich damit &#252;berhaupt nicht auskenne, wird es wahrscheinlich reichlich seltsam und am&#252;sant werden. Willkommen in Nerdistan! Dass man dabei auf &#8220;Bewegungspunkte, Quali der Bemalung, Extras, Gr&#246;&#223;e, Spielm&#246;glichkeiten&#8221; achten sollte, hat Marco verraten. Sowas wird z.B. im Action Figure Glossary erkl&#228;rt. Da habe ich mich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dieser Beitrag soll eine Besprechung von Spielfiguren werden und da ich mich damit &#252;berhaupt nicht auskenne, wird es wahrscheinlich reichlich seltsam und am&#252;sant werden. Willkommen in Nerdistan! Dass man dabei auf &#8220;Bewegungspunkte, Quali der Bemalung, Extras, Gr&#246;&#223;e, Spielm&#246;glichkeiten&#8221; achten sollte, hat <a href="http://twitter.com/Fadenaffe/status/18941050143" class="liexternal">Marco verraten</a>. Sowas wird z.B. im <a href="http://www.poeghostal.com/action-figure-glossary" class="liexternal">Action Figure Glossary</a> erkl&#228;rt. Da habe ich mich nur kurz eingelesen, aber wer spezielle Fragen hat, darf diese gerne stellen und ich versuche dann in Laiendeutsch zu antworten.</p>
<p>Bisher zeigte sich meine Doctor Who-Begeisterung alleine in einer wachsenden DVD- und H&#246;rspiel-Sammlung (und einem Plastik-Dalek), aber im Juni entschloss ich mich spontan das <a href="http://forbiddenplanet.com/60549-doctor-who-action-figure-set-the-11-doctors/" class="liexternal">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> vorzubestellen und obwohl im <a href="http://tardisnewsroom.blogspot.com/2010/06/action-figure-set-11-doctors.html" class="liexternal">Tardis Newsroom</a> von einem Ver&#246;ffentlichungstermin Anfang August die Rede war, kam es schon Mitte Juli an. Mittlerweile wird wieder Ende September als Lieferdatum angegeben. Ob es sich bis dahin lohnt, auf die ca. 65 &euro; (&pound; 46,49 plus &pound;7,50 Versand) zu sparen, sollen die folgenden Zeilen zeigen[1].</p>
<p>Die (und weitere) Fotos gibt es alle in gro&#223; <a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/tags/11doctors/" class="liflickr">bei flickr</a> und auch unter obigem Link zu Forbidden Planet ist jede Figur einzeln zu betrachten.</p>
<p>Das Set hat eine ordentliche Gr&#246;&#223;e mit 45x30x6 cm und sieht aus wie die Tardis des 11. Doktors (mit dem Sticker &#8220;St. John Ambulance&#8221; und in frischem Holz). Die Figuren selber sind 13 cm gro&#223; (5 inch). Hat man die Klettverschl&#252;sse &#252;berwunden, sieht man die elf in ihrem Plastikgef&#228;ngnis:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809679438/" ><img src='http://farm5.static.flickr.com/4093/4809679438_4f122ab6a2.jpg' class='aligncenter' style="500px" alt='11 Doctors'/></a></p>
<p>Aus dem habe ich sie nach einigem &#220;berlegen befreit, denn erstens sind sie mir zu schade zum unber&#252;hrten Rumstehen (bin ein &#8220;Fiddler&#8221;), zweitens werde ich die sicher nicht mehr verkaufen und drittens brauchte ich die <a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" class="liinternal">f&#252;r das Projekt 52</a>. Also frisch ge&#246;ffnet und die jeweils (!) vier (!) Kabelbinder abgemacht:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809070101/" ><img src='http://farm5.static.flickr.com/4101/4809070101_ec15346416.jpg' class='aligncenter' style="500px" alt='11 Doctors'/></a></p>
<p>Als erstes f&#228;llt der starke Geruch auf und dass sie teilweise noch &#246;lig sind, wenn man die Gelenke bewegt. Und dann &#252;berrascht der Detailreichtum und die Originaltreue der Kost&#252;me. Bis auf den sechsten Doktor haben alle ein Accessoire/Extra (Stock f&#252;r den ersten, Recorder f&#252;r den zweiten, Regenschirm f&#252;r den siebten, Sonic Screw Driver f&#252;r die anderen). Die Extras sind allerdings ziemlich klein und ich hatte schon erste Schockmomente, wo ich einen Schraubenzieher unwiderbringlich verloren glaubte.</p>
<p>Es lassen sich alle Arme und Beine mindestens einmal biegen und drehen, d.h. H&#252;fte, Knie und Ellenbogen bei allen, zur Seite bei allen bis auf den neunten und zehnten Doktor. Auch der Kopf dreht sich um die eigene Achse, wobei man da &#246;fter mal sanfte Gewalt anwenden muss. Die Beinverrenkungen sind aufgrund der meist langen M&#228;ntel nicht nutzbar, ohne dass die Figuren umfallen. Die M&#228;ntel f&#252;hlen sich herrlich an, ein sch&#246;n d&#252;nnes, biegsames Plastik. Zur besseren &#220;bersicht ein paar kleine Gr&#252;ppchen:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809680982/" ><img src="http://farm5.static.flickr.com/4139/4809680982_e444747ab3_m.jpg" alt="Doctors One to Three" style="width:180px; float:left" /></a><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809682582/" ><img src="http://farm5.static.flickr.com/4141/4809682582_b6b557ab18_m.jpg" alt="Doctors Four to Seven" style="width:180px; float:left" /></a><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809061269/" ><img src="http://farm5.static.flickr.com/4139/4809061269_5c271175b1_m.jpg" alt="Doctors Eight to Eleven" style="width:180px;" /></a></p>
<p>Wie man sehen kann, ist die Bemalung gut gelungen und ich konnte keine Auslassungen und kaum &#220;bermalungen erkennen (Ausnahme: Chucks). Zu den liebenswerten Details geh&#246;ren der korrekt bemalte Schal des vierten Doktors, der Katzenanstecker des sechsten und das Einstecktuch der Doktoren zwei und sieben. Und weil es auf Details ankommt, auch ein paar Details. Freunden der H&#246;rspiele wird vor allem diese Kombination zusagen:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809068567" ><img src="http://farm5.static.flickr.com/4081/4809068567_cf6ecc13d2.jpg" alt="Doctors Eight and Six" class='aligncenter' style="500px" /></a></p>
<p>Des Weiteren w&#228;ren da noch die Fliege des elften, die Schuhe des zehnten und der V-Ausschnitt des neunten:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809685228/" ><img src="http://farm5.static.flickr.com/4096/4809685228_b35d23eb22_m.jpg" alt="11th Doctor: Bow ties are cool!" style="width:180px; float:left" /></a><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809066263/" ><img src="http://farm5.static.flickr.com/4142/4809066263_95e1bcb5f1_m.jpg" alt="10th Doctor: Look at my shoes!" style="width:180px; float:left" /></a><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4809686422/" ><img src="http://farm5.static.flickr.com/4075/4809686422_045b30f223_m.jpg" alt="9th Doctor: Yes, some men can wear V-neck-shirts!" style="width:180px;" /></a></p>
<p>Die Handstellungen sind teilweise etwas zu locker bzw. zu eng f&#252;r das jeweilige Accessoire, so dass man entweder Gewalt anwenden muss (beim zweiten und elften Doktor), oder darauf achten muss, dass nichts verloren geht (beim dritten bis f&#252;nften Doktor). Neben den komplett drehbaren Armen sind auch die H&#228;nde abnehmbar, was aber evtl. nicht beabsichtigt ist, da der arme Patrick Troughton st&#228;ndig seine rechte Hand suchen muss.</p>
<p>Die Detailtreue ist wie gesagt absolut fantastisch und bis auf Paul McGann sehen alle Figuren ihren Vorbildern sehr &#228;hnlich. Besonders gut getroffen finde ich den trotzigen Ausdruck von William Hartnell und die Schnute von Colin Baker. David Tennant schielt leider etwas, was aber an der Hornbrille liegen k&#246;nnte.</p>
<p>Insgesamt gef&#228;llt mir das Set sehr gut und auch wenn ich mich mit Actionfiguren so gar nicht auskenne, halte ich den Preis f&#252;r gerechtfertigt. Wer also ebenso Who-verr&#252;ckt wie ich ist und/oder solche Figuren sammelt, der sollte beherzt zugreifen. Fragen bitte in den Kommentaren stellen.</p>
<p>PS: Wer noch mehr Doctor Who-Figuren und sonstige Extras sehen m&#246;chte, schaue <a href="http://www.flickr.com/photos/28614123@N07/" class="liflickr">im Photostream von Police-Box-Traveler</a>vorbei.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 21. July 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4090" class="footnote">Bei <a href="http://www.play.com/Gadgets/Gadgets/4-/15525212/Doctor-Who-Eleven-Doctors-Action-Figure-Set/Product.html" class="liexternal">play.com</a> gibt es das Set auch, aber wie ich <a href="http://www.mindsdelight.de/2010/06/actionfiguren-alle-11-doktoren-in-einer-tardis/" class="liexternal">bei Marco</a> schon schrieb, verschicken die in diesem Fall nur an eine UK-Adresse.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/action-figure-set" title="Action Figure Set" rel="tag">Action Figure Set</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/forbidden-planet" title="Forbidden Planet" rel="tag">Forbidden Planet</a> - <a href="http://49suns.de/tag/tardis" title="TARDIS" rel="tag">TARDIS</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-28/big-finish-einkaufsgelegenheiten" title="Big Finish-Einkaufsgelegenheiten (28. Juni 2010)">Big Finish-Einkaufsgelegenheiten</a> (4)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</title>
		<link>http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 17:43:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografieren]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[FotoProjekt52]]></category>
		<category><![CDATA[Sgt Pepper]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4083</guid>
		<description><![CDATA[Die Hitze dr&#252;ckt, doch das Projekt 52[1] noch mehr und so habe ich ein weiteres Thema aufgeholt. F&#252;r Puppenkiste war das Motiv schon lange klar, aber ich musste bis diese Woche warten, um es umzusetzen. Gestern habe ich n&#228;mlich diese Lieferung bekommen und bin (fast) sofort an die Umsetzung gegangen (gr&#246;&#223;ere Version): Aufgenommen wurde das [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/projekt52-10.png" alt="Projekt 52 (2010)" style="border:none; margin-left: 5px; float:right; width:140px; height:120px" /></a>Die Hitze dr&#252;ckt, doch das Projekt 52[1] noch mehr und so habe ich ein weiteres Thema aufgeholt. F&#252;r <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2010/05/30/p52-10-22-wochenthema/" class="liexternal">Puppenkiste</a> war das Motiv schon lange klar, aber ich musste bis diese Woche warten, um es umzusetzen. Gestern habe ich n&#228;mlich <a href="http://forbiddenplanet.com/60549-doctor-who-action-figure-set-the-11-doctors/" class="liexternal">diese Lieferung</a> bekommen und bin (fast) sofort an die Umsetzung gegangen (<a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4794007634/sizes/o/in/photostream/" class="liflickr">gr&#246;&#223;ere Version</a>):</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4794007634/in/photostream" ><img src="http://farm5.static.flickr.com/4096/4794007634_53399082b0_d.jpg" alt="22 Puppenkiste" style="width:500px"/> </a></p>
<p>Aufgenommen wurde das Bild mit einer <strong>Belichtungszeit von 0.3 Sekunden, Blende f/9.5, Brennweite 20 mm und ISO-Empfindlichkeit 200.</strong> Der gr&#246;&#223;te Aufwand war das Aufbauen, denn die Figuren wollten nicht so wie ich wohl wollte und au&#223;erdem mussten auch alle ins Bild passen. Die Bearbeitung gestaltete sich auch schwierig, da ich wieder das leidige Lightroom-Problem habe, dass die Farben und Belichtung v&#246;llig falsch angezeigt wird und ich ein Dutzend Mal das Bild exportiert habe, bis es endlich wenigstens ansehnlich war. Trotz oder gerade wegen dieser Umst&#228;nde gef&#228;llt mir das Bild sehr gut, was allerdings haupts&#228;chlich am Motiv liegt&#8230; Was denkt Ihr?</p>
<p>PS f&#252;r Doctor Who-Fans: Soll ich eine ausf&#252;hrlichere Besprechung des Figurensets machen oder interessiert Euch sowas nicht?</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 14. July 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4083" class="footnote">Es handelt sich um ein Foto-Projekt, bei dem die Teilnehmer jede Woche zu einem vorgegebenem Thema ein Foto machen. Die <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" class="liexternal">Regeln</a> sehen vor, dass eine bestimmte Figur auf den Bildern zu sehen sein muss. In meinem Fall ist das ein Dalek namens Sgt. Pepper.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fotoprojekt52" title="FotoProjekt52" rel="tag">FotoProjekt52</a> - <a href="http://49suns.de/tag/sgt-pepper" title="Sgt Pepper" rel="tag">Sgt Pepper</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-28/big-finish-einkaufsgelegenheiten" title="Big Finish-Einkaufsgelegenheiten (28. Juni 2010)">Big Finish-Einkaufsgelegenheiten</a> (4)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</title>
		<link>http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 16:11:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Hören]]></category>
		<category><![CDATA[Big Finish]]></category>
		<category><![CDATA[Bücher]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Download]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4081</guid>
		<description><![CDATA[Bei diesem demotivierenden Wetter kann man nicht viel mehr als Rumliegen machen. Sogar Lesen und Fernsehen ist zu anstrengend, also l&#228;sst man sich die B&#252;cher vorlesen bzw. die Serien in Audioform vortragen. Wie vor zwei Wochen berichtet gab es daf&#252;r bei Big Finish (die u.a. Doktor Who-H&#246;rspiele ver&#246;ffentlichen) vorletzten Samstag Gelegenheit sich reichlich einzudecken. So [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bei diesem demotivierenden Wetter kann man nicht viel mehr als Rumliegen machen. Sogar Lesen und Fernsehen ist zu anstrengend, also l&#228;sst man sich die B&#252;cher vorlesen bzw. die Serien in Audioform vortragen. Wie <a href="http://49suns.de/2010-06-28/big-finish-einkaufsgelegenheiten" class="liinternal">vor zwei Wochen berichtet</a> gab es daf&#252;r bei Big Finish (die u.a. Doktor Who-H&#246;rspiele ver&#246;ffentlichen) vorletzten Samstag Gelegenheit sich reichlich einzudecken. So sah es danach in meinem Account aus:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/07/bifi-downloads.png" alt="Liste meiner Big Finish Downloads" style="width:560px; height:645px" class="alignleft size-full wp-image-4082" /></p>
<p>Ich bin also erstmal f&#252;r den m&#246;glicherweise langanhaltenden Sommer ger&#252;stet. Das Anh&#246;ren am Tag hat den Vorteil, dass ich tats&#228;chlich etwas von den H&#246;rspielen mitbekomme. W&#252;rde ich die am Abend h&#246;ren, m&#246;glicherweise schon im Bett liegend, w&#252;rde ich innerhalb von Minuten eingeschlafen sein. Geht das nur mir so, oder habt Ihr ein &#228;hnliches Problem?</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 12. July 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/big-finish" title="Big Finish" rel="tag">Big Finish</a> - <a href="http://49suns.de/tag/buecher" title="Bücher" rel="tag">Bücher</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/download" title="Download" rel="tag">Download</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-28/big-finish-einkaufsgelegenheiten" title="Big Finish-Einkaufsgelegenheiten (28. Juni 2010)">Big Finish-Einkaufsgelegenheiten</a> (4)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 06:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4038</guid>
		<description><![CDATA[Eine ganze Woche lang habe ich Euch mit Hilfe von Doctor Who mit Vokabeln zum Englisch lernen versorgt und jetzt steht der Abschluss an. Der vorgestellte Ausdruck geh&#246;rt zu einer besonderen Klasse von umgangssprachlichen Ausdr&#252;cken und eignet sich hervorragend, um &#252;ber Doctor Who zu sprechen. Die zugeh&#246;rige Geschichte ist Remembrance of the Daleks, in der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eine ganze Woche lang habe ich Euch mit Hilfe von Doctor Who mit Vokabeln zum Englisch lernen versorgt und jetzt steht der Abschluss an. Der vorgestellte Ausdruck geh&#246;rt zu einer besonderen Klasse von umgangssprachlichen Ausdr&#252;cken und eignet sich hervorragend, um &#252;ber Doctor Who zu sprechen.</p>
<p>Die zugeh&#246;rige Geschichte ist <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Remembrance_of_the_Daleks" class="liexternal">Remembrance of the Daleks</a>, in der der siebte Doktor (Sylvester McCoy) und Ace auf die Lieblings-Erzfeinde der Time Lords treffen. Der Zuschauer trifft auf so einige interessante Details wie ein schwebender Dalek, den <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/76_Totter%27s_Lane" class="liexternal">Schrottplatz</a> aus der allerersten Geschichte und eine Metareferenz auf die TV-Serie. Wir bleiben auf der Metaebene mit dem heutigen Beispiel, denn das stammt aus dem Bonusmaterial der DVD. Hier sprechen Sophie Aldred (Ace) und Karen Gledhill (Allison Williams) &#252;ber Simon Williams, der Group Captain Gilmore spielte:</p>
<blockquote><p>KAREN GLEDHILL<br />
Simon Williams. Simon Williams was very much in my, part of my childhood because he was a big star in a programme called <a href="http://www.imdb.com/title/tt0066722/" class="liimdb">Upstairs, Downstairs</a> when I was at school. And we all just thought he was <strong>the bee&#8217;s knees.</strong></p>
<p>SOPHIE ALDRED<br />
Karen Gledhill and I were just totally in love with him because we remembered him from <em>Upstairs, Downstairs.</em></p>
<p>KAREN<br />
And he came up to me in the read-through and said, &#8220;Hello, I&#8217;m Simon Williams.&#8221; and I was going, &#8220;Yes, I know who you are!&#8221;.</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/elmdw-7-thebeesknees.jpg" alt="Screenshot from &quot;Back to School&quot;" style="width:560px; height:315px" class="aligncenter size-full wp-image-4039" /></p>
<p>Wie man aus dem Zusammenhang erkennen kann, hei&#223;t <em>the bee&#8217;s knees</em> soviel wie <em>das Gr&#246;&#223;te/Allerbeste</em> (wobei wir auch die Verbindung zu Doctor Who h&#228;tten&#8230;) und ist nur eine von einer Reihe solcher Ausdr&#252;cke. Laut <a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/the-bees-knees.html" class="liexternal">phrases.org</a> war es in den 1920ern sehr in Mode, Quatschkombinationen von gleichlautenden Wortpaaren zu bilden, die alle die vorz&#252;gliche G&#252;te von etwas hervorheben sollten. Weitere Beispiele sind &#8216;the snake&#8217;s hips&#8217;, &#8216;the kipper&#8217;s knickers&#8221;, &#8216;the cat&#8217;s pyjamas&#8217;, &#8216;the sardine&#8217;s whiskers&#8217;, von denen sich nur <em>the bee&#8217;s knees</em> und <em>the cat&#8217;s pyjamas</em> bis heute gehalten haben. Auf der Seite gibt es weitere m&#246;gliche Erkl&#228;rungen f&#252;r die Herkunft des Ausdrucks, inkl. einer T&#228;nzerin namens Bee. Andere h&#228;ufig genannte Erkl&#228;rungen laut <a href="http://www.worldwidewords.org/qa/qa-bee1.htm" class="liexternal">world wide words</a> sind die italienisch-amerikanische Aussprache von <em>business</em> oder B&#8217;s and E&#8217;s als Abk&#252;rzung von <em>be-alls and end-alls</em>. Beides ist aber wahrscheinlich falsch und auch www kommt zu dem Schluss, dass es ein modischer Slangausdruck aus den 1920ern ist und nennt weitere:</p>
<blockquote><p>lephant’s adenoids, cat’s miaow, ant’s pants, tiger’s spots, bullfrog’s beard, elephant’s instep, caterpillar’s kimono, turtle’s neck, duck’s quack, duck’s nuts, monkey’s eyebrows, gnat’s elbows, oyster’s earrings, snake’s hips, kipper’s knickers, elephant’s manicure, clam’s garter, eel’s ankle, leopard’s stripes, tadpole’s teddies, sardine’s whiskers, canary’s tusks, pig’s wings, cuckoo’s chin, and butterfly’s book.</p></blockquote>
<p>Wer also das n&#228;chste Mal &#252;ber die Serie spricht, kann sie als <em>the bee&#8217;s knees</em> anpreisen. &#220;ber den siebten Doktor habe ich nat&#252;rlich auch im Rahmen meiner <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Gastbeitragsserie</a> geschrieben und zwar <a href="http://www.plerzelwupp.de/chaotisches-aus-den-produzentenbueros-bei-doctor-who-der-siebte-doktor/" class="liexternal">hier</a>.</p>
<p>Und zum Abschluss des Projekts w&#252;rde ich gerne Euer Feedback h&#246;ren. Und zwar diesmal wirklich und nicht nur eine einsame Stimme. Nach der anf&#228;nglichen Euphorie h&#228;tte ich ein paar mehr Kommentare, Anekdoten, Widerspr&#252;che, Fragen etc. erwartet. Oder habt Ihr Euch das alle f&#252;r die Wochenendlekt&#252;re aufgehoben und es hagelt gleich Antworten?!</p>
<p>Wer auf den Geschmack gekommen ist und sich die klassischen Doktor Who-Geschichten auf DVD zulegen m&#246;chte, bekommt auch da <a href="http://49suns.de/2010-06-06/linktipps-fuer-doctor-who-dvd-sammler" class="liinternal">von mir geholfen</a>.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 20. June 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 06:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Spoiler]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4022</guid>
		<description><![CDATA[Die Arbeitswoche neigt sich ihrem Ende zu und in der heutigen Englischlektion geht es auch um ein Ende, allerdings ein viel schockierenderes als das bevorstehende Wochenende. Einige Fans werden dieser Einsch&#228;tzung sicherlich widersprechen, aber der Grundgedanke dahinter lie&#223; garantiert keinen kalt[1]. Au&#223;erdem gibt es heute eine dreifach passende musikalische Einlage. Vor dem Vergn&#252;gen kommt aber [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Arbeitswoche neigt sich ihrem Ende zu und in der heutigen Englischlektion geht es auch um ein Ende, allerdings ein viel schockierenderes als das bevorstehende Wochenende. Einige Fans werden dieser Einsch&#228;tzung sicherlich widersprechen, aber der Grundgedanke dahinter lie&#223; garantiert keinen kalt[1]. Au&#223;erdem gibt es heute eine dreifach passende musikalische Einlage.</p>
<p>Vor dem Vergn&#252;gen kommt aber die Arbeit und die bringt die Geschichte <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Earthshock" class="liexternal">Earthshock</a> des f&#252;nften Doktors (Peter Davison). Darin landen er und die drei Companions Adric, Nyssa und Tegan in einer Mine im 26. Jahrhundert. Nat&#252;rlich gibt es dort mal wieder seltsame Vorg&#228;nge und bald landen die vier auf einem Raumschiff, wo sich folgender Dialog abspielt:</p>
<blockquote><p>(TRILLING BEEP)</p>
<p>BERGER<br />
Bridge.</p>
<p>RINGWAY (OVER INTERCOM)<br />
<em>I&#8217;ve apprehended two <strong>stowaways</strong>.</em></p>
<p>BRIGGS<br />
&#8220;Apprehended&#8221;! Why can&#8217;t he say &#8220;caught&#8221;? So melodramatic!</p>
<p>BERGER<br />
Take them to the brig.</p>
<p>BRIGGS<br />
I&#8217;d rather have them up here.</p>
<p>RINGWAY (OVER INTERCOM)<br />
<em>Vance and Carson are dead &#8211; murdered by the <strong>stoways</strong>.</em></p>
<p>BRIGGS<br />
That&#8217;s all we need.</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/elmdw-5-stowaway.jpg" alt="Screenshot from Earthshock" style="width:560px; height:420px" class="aligncenter size-full wp-image-4025" /><br />
v.l.n.r.: Doctor, Ringway, Adric, Berger, Briggs</p>
<p>weitere Vokabeln:<br />
<em>apprehend</em> &#8211; ergreifen/festnehmen, auch: begreifen/verstehen<br />
<em>brig</em> &#8211; Bau (Gef&#228;ngnis)</p>
<p>Wie man wahrscheinlich aus dem Zusammenhang herleiten kann, ist ein <em>stowaway</em> ein <em>blinder Passagier</em> (<a href="http://dict.leo.org/ende?lp=ende&#038;search=stowaway" class="lileo">LEO</a>)[2]. Als Verb wird es getrennt geschrieben als <em>to stow away </em> (<a href="http://www.thefreedictionary.com/stow+away" class="liexternal">freedictionary</a>) und erkl&#228;rt sich von selber, denn <em>to stow</em> hei&#223;t <em>verstauen</em> und <em>away</em> d&#252;rfte den meisten als <em>abwesend/weg</em> bekannt sein.</p>
<p>Laut dem <a href="http://www.etymonline.com/index.php?term=stow" class="liexternal">Online Etymology Dictionary</a> hie&#223; <em>stow</em> auch mal &#8220;a place&#8221; und kommt deswegen h&#228;ufig in Ortsnamen vor. Die Verwendung als &#8220;put away to be stored, pack&#8221; im nautischen Sinne geht zur&#252;ck bis ins Jahr 1555, <em>stow away</em> (&#8220;to conceal&#8221;) gibt es seit mindestens 1795 und das hier gesuchte Wort <em>stowaway</em> seit 1850.</p>
<p>Nach soviel trockenen Informationen ist Auflockerung gefragt und die kommt in Form einer fr&#246;hlichen Melodie mit dem passenden Namen <strong>The Stowaway</strong> (geschrieben von Murray Gold, gesungen von Yamit Mamo). Um es noch passender zu machen, habe ich ein Fanvideo ausgesucht, in dem ebenfalls der f&#252;nfte Doktor auftaucht. Da das Children in Need-Special vor drei Jahren aufgenommen wurde, sieht Peter Davison etwas anders aus als vor 28 Jahren, aber der Gedanke z&#228;hlt:</p>
<p><small>eingebunden mit <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/embedded-video-with-link/" title="Plugin-Website" class="liwp"><em>Embedded Video</em></a></small><br /><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/TD_wd2shJVI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" width="548" height="451"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TD_wd2shJVI&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="autostart" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /></object><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=TD_wd2shJVI" title="YouTube" class="liyoutube">YouTube DirektStowaway</a>[Falls das Video im Feed nicht angesehen werden kann, einach den <a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" class="liinternal">Beitrag</a> aufrufen.]</p>
<p>F&#252;r die dritte Verbindung zum Video verweise ich auf einen Link, der etwas &#252;ber die aktuelle Staffel verr&#228;t und deswegen bitte nur klicken, wenn Euch das egal ist oder Ihr schon den Trailer f&#252;r morgen gesehen habt: <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/dw/news/bulletin_100616_02" class="liexternal">Spoilerlink</a>.</p>
<p>Wer mehr &#252;ber den f&#252;nften Doktor und Tier&#228;rzte wissen m&#246;chte, sei auf den <a href="http://cimddwc.net/2009/11/01/ausserirdische-wissenschaft-der-fuenfte-doktor/" class="liexternal">zugeh&#246;rigen Beitrag</a> meiner <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Gastbeitragsserie</a> verwiesen.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 18. June 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4022" class="footnote">Ja, das ist eine kryptische Andeutung, aber ich m&#246;chte nichts verraten f&#252;r diejenigen, die die Geschichte und besonders das Ende noch nicht kennen.</li><li id="footnote_1_4022" class="footnote">Allerdings nicht <a href="http://www.blindepassagiere.org/" class="liexternal">diese Sorte</a> und auch nicht <a href="http://www.imdb.com/title/tt0028315/" class="liimdb">diese</a>.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/spoiler" title="Spoiler" rel="tag">Spoiler</a> - <a href="http://49suns.de/tag/video" title="Video" rel="tag">Video</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-27/song-des-tages-stornoway-watching-birds" title="Song des Tages: Stornoway &#8211; Watching Birds (27. Juli 2010)">Song des Tages: Stornoway &#8211; Watching Birds</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch Lernen mit Doctor Who #4: gangrenous</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-17/englisch-lernen-mit-doctor-who-4-gangrenous</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-17/englisch-lernen-mit-doctor-who-4-gangrenous#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 06:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Schildkröten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4018</guid>
		<description><![CDATA[In der goldenen Mitte der Aktionswoche gibt es einige besondere Highlights: erstens habe ich ein Wort ausgesucht, das mir schon &#246;fter begegnet ist, ich mir aber nie merken konnte, zweitens tauchen zwei herrliche Nebenfiguren auf, die sogar eine eigene H&#246;rspielserie bekamen, drittens gibt es eine der besten Doctor Who-Geschichten mit einigen einpr&#228;gsamen Zitaten und viertens [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In der goldenen Mitte der Aktionswoche gibt es einige besondere Highlights: erstens habe ich ein Wort ausgesucht, das mir schon &#246;fter begegnet ist, ich mir aber nie merken konnte, zweitens tauchen zwei herrliche Nebenfiguren auf, die sogar <a href="http://www.bigfinish.com/Jago-and-Litefoot" class="liexternal">eine eigene H&#246;rspielserie</a> bekamen, drittens gibt es eine der besten Doctor Who-Geschichten mit einigen einpr&#228;gsamen Zitaten und viertens gibt es genau deswegen endlich wieder Schildkr&#246;tencontent[1].</p>
<p>Begeben wir uns also in <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/The_Talons_of_Weng-Chiang" class="liexternal">The Talons of Weng-Chiang</a> (Talon = Kralle) zusammen mit dem vierten Doktor (Tom Baker). Dieser begl&#252;ckte den Zuschauer in den Siebzigern f&#252;r sagenhafte sieben Staffeln, u.a. mit einigen der besten Geschichten und die vorliegende geh&#246;rt dazu. Der Doktor und Companion Leela landen im viktorianischen London, wo junge Frauen auf mysteri&#246;se Weise verschwinden. Daneben gibt es chinesische Magier, mannsgro&#223;e Ratten und absolut fantastische Dialoge. Eines meiner Lieblingszitate taucht in der folgenden Szene auf:</p>
<blockquote><p>LITEFOOT<br />
Haven&#8217;t you slept?</p>
<p>DOCTOR<br />
Sleep is for tortoises.</p>
<p>LITEFOOT<br />
Any news of Miss Leela?</p>
<p>DOCTOR<br />
Not yet.</p>
<p>LITEFOOT<br />
Should we inform the police?</p>
<p>DOCTOR<br />
No, they already have nine missing girls on their list.</p>
<p>LITEFOOT<br />
Yes, but surely missing under very different circumstances!</p>
<p>DOCTOR<br />
No, if my suspicions are correct then I know what those poor girls were used for. And I can&#8217;t imagine a more grisly fate. He&#8217;s a blackguard!</p>
<p>LITEFOOT<br />
Who&#8217;s a blackguard?</p>
<p>DOCTOR<br />
I don&#8217;t know who&#8217;s a blackguard, but some slavering, <strong>gangrenous</strong> vampire comes out of the sewers and stalks this city at night &#8211; he&#8217;s a blackguard! I&#8217;ve got to find his lair and I havent&#8217;t got an hour to lose. Look.</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/elmdw-4-gangrenous.jpg" alt="Screenshot from &quot;The Talons of Weng-Chiang&quot;" style="width:560px; height:420px" class="aligncenter size-full wp-image-4019" /></p>
<p>weitere Vokabeln:<br />
<em>grisly</em> &#8211; grausig<br />
<em>slavering</em> &#8211; sabbernd<br />
<em>lair</em> &#8211; Schlupfwinkel/Versteck/H&#246;hle/Lager</p>
<p>Das Bild oben zeigt besagtes Schildkr&#246;tenzitat[2] und nicht das ausgesuchte Wort, weil die Untertitel es nicht enthalten. In diesen Folgen sprechen alle so schnell und ausf&#252;hrlich, dass viele Sachen weggelassen wurden, besonders von Jago, der eine wirklich unglaubliche Art zu sprechen hat.</p>
<p>Aber eigentlich soll es hier ja um das Adjektiv <em>gangrenous</em> (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=gangrenous" class="lileo">LEO</a>) gehen bzw. um das zugeh&#246;rige Substantiv <em>gangrene</em> (<a href="http://www.thefreedictionary.com/gangrene" class="liexternal">freedictionary</a>), was ganz einfach <em>brandig</em> bzw. <em>Wundbrand</em> bedeutet oder <em>gangr&#228;n&#246;s</em> bzw. <em>Gangr&#228;n</em>, wobei das wahrscheinlich nur &#196;rzte und Betroffene verstehen. Das ist n&#228;mlich eine Art Gewebs-Nekrose, d.h. abgestorbenes, verwesendes Gewebe. Bei Wikipedia gibt es einige unappetitliche Bilder, besonders im <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gangrenous" rel="nofollow" class="liwiki">englischen Artikel</a> &#8211; der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Gangr%C3%A4n" rel="nofollow" class="liwiki">deutsche</a> h&#228;lt sich ein bisschen zur&#252;ck.</p>
<p>Warum habe ich das Wort dennoch ausgesucht? Es ist mir mittlerweile zum dritten Mal aufgefallen und jedes Mal wurde es so verwendet, dass ich nicht aus dem Zusammenhang erraten konnte, was es bedeutet. Doch dank des heutigen Beitrags wissen wir dann beim n&#228;chsten Mal Bescheid.</p>
<p>Oben habe ich auf die H&#246;rspiele von <a href="http://www.bigfinish.com/" class="liexternal">Big Finish</a> verwiesen, aber darauf werde ich heute noch nicht eingehen, denn die werden uns erneut begegnen. Wer mehr &#252;ber Tom Baker wissen m&#246;chte, sei auf den <a href="http://www.lemons-world.de/blog/?p=1007" class="liexternal">entsprechenden Beitrag</a> im Rahmen meiner <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Gastbeitragsserie</a> verwiesen.</p>
<p>Zur Halbzeit w&#252;rde ich gerne wissen, wie die Aktion Euch (bisher) gef&#228;llt und ob bei den restlichen Artikeln etwas anders gemacht werden soll.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-17/englisch-lernen-mit-doctor-who-4-gangrenous" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 17. June 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4018" class="footnote">Vor nunmehr drei Jahren rief Don eine <a href="http://www.donvanone.de/katzencontent-war-gestern/" class="liexternal">Aktion zur Verbreitung</a> von Schildkr&#246;tencontent ins Leben und lieferte dazu <a href="http://www.donvanone.de/tag/schildkroetencontent/" class="liexternal">einige Beitr&#228;ge</a>.</li><li id="footnote_1_4018" class="footnote">Das es &#252;brigens auch <a href="http://www.zazzle.co.uk/sleep_is_for_tortoises_tshirt-235188418814925786" class="liexternal">als T-Shirt</a> gibt und ich erw&#228;hne das f&#252;r den Fall, dass sich jemand wohlt&#228;tig f&#252;hlt und mir nachtr&#228;glich was zum 30. schenken m&#246;chte&#8230;</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/schildkroten" title="Schildkröten" rel="tag">Schildkröten</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-17/englisch-lernen-mit-doctor-who-4-gangrenous/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 06:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4016</guid>
		<description><![CDATA[Neues Jahrzehnt, neues Farben! Im dritten Teil dieser Serie treffen wir logischerweise auf den dritten Doktor und der wurde ab 1970 in Farbe ausgestrahlt. Und buuuunt! Dargestellt wurde der Doktor von Jon Pertwee als Dandy und distinguierter &#228;lterer Herr und das passt ganz gut zum heutigen Ausdruck, denn da l&#228;sst sich eine aktuelle Verbindung herstellen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Neues Jahrzehnt, neues Farben! Im dritten Teil dieser Serie treffen wir logischerweise auf den dritten Doktor und der wurde ab 1970 in Farbe ausgestrahlt. Und buuuunt! Dargestellt wurde der Doktor von Jon Pertwee als Dandy und distinguierter &#228;lterer Herr und das passt ganz gut zum heutigen Ausdruck, denn da l&#228;sst sich eine aktuelle Verbindung herstellen zu einem anderen solchen Herrn. Dazu am Ende mehr.</p>
<p>Kommen wir jetzt erstmal zu <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Inferno" class="liexternal">Inferno</a>, einer meiner Dreier-Lieblingsfolgen, wo es darum geht, dass ein Team von Wissenschaftlern die Erdkruste mit einem gro&#223;en Bohrer durchsto&#223;en m&#246;chte[1], was nat&#252;rlich gewaltig schief geht. Doch am Ende rettet der Doktor wieder mal die Situation und es ergibt sich folgender Dialog:</p>
<blockquote><p>BRIGADIER<br />
Just a moment, Doctor&#8230; You&#8217;re still not tinkering with this machine after all the trouble it&#8217;s caused us?</p>
<p>DOCTOR<br />
The trouble it&#8217;s caused you?</p>
<p>BRIGADIER<br />
Doctor, if you hadn&#8217;t chosen such a crucial moment to disappear, this whole business might have been cleared up a great deal sooner!</p>
<p>LIZ<br />
He did try to warn everybody, Brigadier.</p>
<p>DOCTOR<br />
And a fat lot of notice you all took.</p>
<p>BRIGADIER<br />
So you went gallivanting off in <strong>a fit of pique</strong>.</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/elmdw-3-fitofpique.jpg" alt="Screenshot from &quot;Inferno&quot;" style="width:560px; height:420px" class="aligncenter size-full wp-image-4017" /></p>
<p>weitere Vokabeln:<br />
<em>to tinker</em> &#8211; herumspielen<br />
<em>to do do sth.</em> &#8211; (nachdr&#252;cklich) etwas tun (s. Wikipedia <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Englische_Grammatik#3.29_Emphase" rel="nofollow" class="liwiki">do-support: Emphase</a>)<br />
<em>to gallivant</em> &#8211; sich herumtreiben</p>
<p>Der Doktor ist also angeblich abgehauen <em>in a fit of pique</em>, weil niemand auf seine Warnungen geh&#246;rt hat, d.h. <em>in einem Anfall von Groll/in pl&#246;tzlicher Gereiztheit</em> (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=fit+of+pique" class="lileo">LEO</a>, <a href="http://www.dict.cc/englisch-deutsch/in+a+fit+of+pique.html" class="liexternal">dict.cc</a>). Das setzt sich zusammen aus <em>fit</em>, was in diesem Zusammenhang <em>Anfall</em> hei&#223;t und <em>pique</em>, was eben <em>Groll</em> hei&#223;t. Es wird selten alleine verwendet, sondern meist in diesem Ausdruck. Oder als Verb in <em>to pique sb.&#8217;s interest/curiosity</em> (= <em>jemandes Interesse/Neugier wecken</em>) oder <em>to pique oneself on sth.</em> (= <em>sich auf etwas einbilden</em>), s. <a href="http://www.dict.cc/englisch-deutsch/pique.html" class="liexternal">dict.cc</a> und <a href="http://www.thefreedictionary.com/pique" class="liexternal">freedictionary</a>.</p>
<p>Kommen wir nun also zur aktuellen Verbindung. Als ich nach Beispielen gesucht habe, bin ich auf einen <a href="http://www.independent.co.uk/news/world/europe/president-of-germany-forced-to-quit-after-afghan-gaffe-1988011.html" class="liexternal">Independent-Artikel &#252;ber K&#246;hlers R&#252;cktritt</a> gesto&#223;en, wo es hei&#223;t</p>
<blockquote><p>The President, who is a member of Chancellor Angela Merkel&#8217;s governing Christian Democrats, said he was stepping down at once from the largely ceremonial office in what seemed to be <strong>a fit of pique.</strong></p></blockquote>
<p>In Zusammenhang mit der seltsamen Begr&#252;ndung von K&#246;hler f&#252;r seinen R&#252;cktritt kann man sich den Ausdruck hoffentlich gut merken.</p>
<p>Zum Abschluss bleibt mir noch der Verweis auf den <a href="http://www.loft75.de/2009/10/die-70er-pur-bei-doctor-who-der-dritte-doktor/" class="liexternal">Pertwee-Artikel</a> im Rahmen meiner <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Gastbeitragsreihe</a> f&#252;r diejenigen, die mehr &#252;ber den Mann mit dem R&#252;schenhemd wissen m&#246;chten.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 16. June 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4016" class="footnote">Wem das bekannt vorkommt: ja, die Doppelfolge <em>The Hungry Earth/Cold Blood</em> aus der aktuellen Staffel basiert praktisch komplett auf Pertwee-Geschichten (DW and the Silurians, Inferno, The Green Death, Daemons, The Sea Devils). Kann man gut finden (von wegen Nostalgie), muss man aber nicht (von wegen falsche Schwerpunkte). Eine Aufz&#228;hlung der Verbindungen und ob es funktioniert gibt es bei <a href="http://www.behindthesofa.org.uk/2010/05/onwards-and-downwards.html" class="liexternal">Behind the Sofa</a>.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)?</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 16:27:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tobi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Gastbeitrag]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Jekyll]]></category>
		<category><![CDATA[Life on Mars]]></category>
		<category><![CDATA[Monty Python]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4008</guid>
		<description><![CDATA[im rahmen meiner aktion on tour hat julia den vorschlag gemacht, ich sollte mal spekulieren wieso im deutschen fernsehen amerikanische serien einen viel h&#246;heren anteil haben als britische. ich denke &#252;ber den ziemlich hohen anteil amerikanischer serien im deutschen fernsehen, und das auf sehr guten sendepl&#228;tzen, beispiele hierf&#252;r muss ich wohl nicht machen. bei britische [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --><img class="aligncenter size-full wp-image-3510" src="http://tobia.sgrab.de/wp-content/uploads/2010/06/brit-tv-banner.gif" alt="" width="560" height="200" /></p>
<p>im rahmen meiner aktion <a href="http://tobia.sgrab.de/on-tour-aktion/" class="liexternal">on tour</a> hat julia den vorschlag gemacht, ich sollte mal spekulieren wieso im deutschen fernsehen amerikanische serien einen viel h&#246;heren anteil haben als britische. ich denke &#252;ber den ziemlich hohen anteil amerikanischer serien im deutschen fernsehen, und das auf sehr guten sendepl&#228;tzen, beispiele hierf&#252;r muss ich wohl nicht machen. bei britische serien sieht das um einiges schlechter aus, wenn es eine serie &#252;berhaupt ins free-tv schafft, dann meist auf schlechten sendepl&#228;tzen und/oder bei sendern mit geringerer zuschauerfrequenz, &#8220;life on mars&#8221; habe ich glaube ich nachts um 11 auf einem dritten, &#8220;<a href="http://49suns.de/2009-07-28/serienkritik-jekyll" class="liinternal">jekyll</a>&#8221; nachts um 10 auf arte gesehen, um nur mal zwei beispiele zu nennen &#8211; gleichzeitig kommen &#8220;house m.d.&#8221;, &#8220;the simpsons&#8221; und &#8220;c.s.i.&#8221; um 8 oder 9 uhr abends.<span id="more-4008"></span></p>
<p>nun k&#246;nnte es ja mehrere gr&#252;nde geben, warum dies so ist, ich will mal auf ein paar grunds&#228;tzlich m&#246;glichen gr&#252;nden eingehen:</p>
<p>der erste m&#246;gliche grund w&#228;ren <strong>kulturelle differenzen</strong>. au&#223;er serien aus usa, uk und frankreich gibt es eigentlich nur deutsche serien bei uns zu sehen, oder kennt jemand von euch eine schwedische, israelische oder indische serie im deutschen free-tv? kulturelle differenzen k&#246;nnen ein grund f&#252;r sowas sein, eine serie &#252;ber das indische kastensystem w&#252;rde bestimmt in deutschland probleme haben, aber zwischen england und deutschland fallen die unterschiede ja nicht wirklich gro&#223; ins gewicht. beide l&#228;nder z&#228;hlen zu den gr&#246;&#223;eren staaten europas, sind aufgekl&#228;rte demokratien und sind historisch christlich gepr&#228;gt. genau diese beiden l&#228;nder waren die motoren der industrialisierung, die probleme und w&#252;nsche der bev&#246;lkerung d&#252;rften &#228;hnlich sein. das kann also nicht der grund sein!</p>
<p>aber vielleicht ist es ja auch nicht die kultur im gesamten, sondern nur der <strong>britische humor</strong>. dass dieser ein sehr spezieller ist, ist wohl unbestritten, aber in meinem bekanntenkreis kenne ich niemand der beispielsweise monty python nicht liebt, und die sind wohl ein schon extremes beispiel f&#252;r den schwarzen humor von der insel. und solange &#8220;house m.d.&#8221; von einem egozentrischen und zynischen misantrophen lebt und gut ankommt, kann der britische humor den import nicht behindern.</p>
<p>als n&#228;chstes w&#228;re die <strong>qualit&#228;t</strong> ein m&#246;gliches k.o.-kriterium f&#252;r programmdirektoren. und wenn man die <a href="http://49suns.de/2009-12-11/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-2-die-alte-serie" class="liinternal">anf&#228;nge von doctor who</a> ansieht k&#246;nnte man dies auch glauben, die in deutschland beliebte britische f&#252;nf-freunde-verfilmung aus den 70ern ist aus heutiger sicht vielleicht auch nicht das perfekte aush&#228;ngeschild &#8211; aber wer jekyll gesehen hat muss zugeben dass deutschland eine serie solcher qualit&#228;t nicht aufweisen kann, und diese ist nur ein leuchtturm f&#252;r gute britische serien. f&#228;llt dieser grund also auch aus!</p>
<p>dass die <strong>quantit&#228;t</strong> ein grund w&#228;re kann wohl keiner glauben, wer alles ernstes glaubt es g&#228;be kaum britische serien, kann <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" class="liinternal">auf diesem blog</a> direkt eines besseren belehrt werden! also wieder den grund nicht gefunden.</p>
<p>sicherlich zumindest ein kleiner grund ist die <strong>unterschiedliche staffell&#228;nge</strong>. wo amerikanische serien eine staffel gerne mal mit mehr als 20 folgen f&#252;llt, bringt eine britische serie es oft nur zu 12 bis 15 folgen. damit l&#228;sst sich nat&#252;rlich weniger programm f&#252;llen, wenn man nicht die abst&#228;nde zwischen den einzelnen folgen zu hoch werden lassen will. wir sind in deutschland halt die amerikanischen serien gew&#246;hnt, und das ist bestimmt ein argument (f&#252;r die eink&#228;ufer) weiter aus amerika zu importieren.</p>
<p>zu den <strong>preisen der serien</strong> im vergleich usa &#8211; uk kann ich nat&#252;rlich nichts sagen, au&#223;er dass auch die syncronisationskosten nicht unterschiedlich sein k&#246;nnen ist ja zumindest schonmal klar. was ich allerdings vermute, ist dass es bei den eink&#228;ufen der sender spezielle <strong>vertragsklauseln</strong> gibt, welche uns das problem bescheren. ich k&#246;nnte mir gut vorstellen, dass ein agent von 20th century fox beispielsweise dem kaufwilligen deutschen dann er&#246;ffnet, dass er eine erfolgreiche serie wie &#8220;the simpsons&#8221; halt nur kaufen kann, wenn er auch noch 2 &#8220;schrott&#8221;-serien kauft, und wenn man die rechte schon hat kann man die serie ja auch auf weniger guten sendepl&#228;tzen dann verbraten, sonst ist das ja totes kapital das man investiert hat.</p>
<p>w&#252;rde man diesen f&#252;llstoff nicht senden m&#252;ssen, k&#246;nnte man auf diesen sendepl&#228;tzen ja mal was aus gro&#223;britannien testen &#8211; ich glaube mit entsprechender bewerbung k&#246;nnte das gut funktionieren. als doctor who kurz auf pro7 ausgestrahlt wurde, kam es ja auch zu einer massiven zunahme der entsprechenden fans in deutschland, von denen einige auch nach der absetzung geblieben sind. <strong>liebe programmchefs, ihr k&#246;nnt euch gerne bei julia oder mir melden, wir h&#228;tten da auf alle f&#228;lle ein paar vorschl&#228;ge!</strong></p>
<p>p.s. wenn ihr, wie julia, auch gerne einen gastbeitrag von mir auf eurem blog h&#228;ttet, einfach <a href="http://tobia.sgrab.de/2010/06/02/red-flog-on-tour-gastbeitrag-fuer-juli-2010-zu-verschenken/" class="liexternal">themenvorschlag einreichen</a> und vielleicht landet der n&#228;chste beitrag ja bei euch! und danke julia, f&#252;r das sch&#246;ne thema und die m&#246;glichkeit bei dir zu schreiben!<strong><br />
</strong></p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 15. June 2010 von <a href="http://tobia.sgrab.de/" class="liexternal">tobi</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/deutschland" title="Deutschland" rel="tag">Deutschland</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/jekyll" title="Jekyll" rel="tag">Jekyll</a> - <a href="http://49suns.de/tag/life-on-mars" title="Life on Mars" rel="tag">Life on Mars</a> - <a href="http://49suns.de/tag/monty-python" title="Monty Python" rel="tag">Monty Python</a> - <a href="http://49suns.de/tag/usa" title="USA" rel="tag">USA</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch Lernen mit Doctor Who #2: impregnable</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-15/englisch-lernen-mit-doctor-who-2-impregnable</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-15/englisch-lernen-mit-doctor-who-2-impregnable#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 06:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[TARDIS]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4011</guid>
		<description><![CDATA[Nach dem furiosen Start gestern (u.a. dank Markus) geht es munter weiter mit dem zweiten Doktor. Der ist immer noch in schwarz-wei&#223;, aber nicht mehr lange, wie wir gleich sehen werden. Das Wort, das ich ausgesucht habe, hat zwei Bedeutungen, von denen die weniger gebr&#228;uchliche wahrscheinlich hergeleitet werden kann, aber um die soll es hier [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nach dem furiosen Start gestern (u.a. <a href="http://www.der-englisch-blog.de/2010/06/14/eine-woche-lang-englisch-lernen-mit-doctor-who/" class="liexternal">dank Markus</a>) geht es munter weiter mit dem zweiten Doktor. Der ist immer noch in schwarz-wei&#223;, aber nicht mehr lange, wie wir gleich sehen werden. Das Wort, das ich ausgesucht habe, hat zwei Bedeutungen, von denen die weniger gebr&#228;uchliche wahrscheinlich hergeleitet werden kann, aber um die soll es hier nicht gehen.</p>
<p>Wir reisen also ins Jahr 1969 zur letzten Patrick Troughton-Folge bzw. bis zur&#252;ck nach 1917, in der die Geschichte (vermeintlich) spielt. Das zehnfolgige Epos <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/The_War_Games" class="liexternal">The War Games</a> beendet nicht nur eine &#196;ra (s/w, zweiter Doktor, 60er), sondern hatte auch eine Premiere zu bieten: hier wurde zum ersten Mal erw&#228;hnt, dass der Doktor ein Time Lord ist. Diese Spezies hat das Wissen f&#252;r Raum-Zeit-Reisen, mischt sich aber nicht in Geschehnisse ein. Letzteres versteht der Doktor &#252;berhaupt nicht und veranlasste ihn vor Jahr(hundert)en, seinen Mitlords den R&#252;cken zu kehren &#8211; nicht ohne vorher eine Raum-Zeit-Reise-Maschine (TARDIS) zu stehlen. So eine taucht auch in der folgenden Szene auf, in der der Doktor, Companion Jamie und ein weiterer Hauptcharakter zu fliehen versuchen, was von au&#223;en zu verhindern versucht wird:</p>
<blockquote><p>DOCTOR<br />
But&#8230; They must have stopped it from the outside.</p>
<p>JAMIE<br />
Well, can they get in the doors?</p>
<p>DOCTOR<br />
No, not now, I&#8217;ve set the emergency lock.</p>
<p>JAMIE<br />
Will we still get away all right?</p>
<p>DOCTOR<br />
Yes, it&#8217;s only a question of overriding the master control. Now it&#8217;s a slightly different design to the TARDIS.</p>
<p>SECURITY CHIEF [OVER INTERCOM]<br />
Open the doors and surrender. You are trapped! There is no chance of escape. Surrender and we will spare your lives.</p>
<p>LIEUTENANT CARSTAIRS<br />
What are we gonna do, Doctor?</p>
<p>DOCTOR<br />
Now don&#8217;t worry. These things are <strong>impregnable</strong> against outside attack.</p>
<p>JAMIE<br />
You mean like the TARDIS?</p>
<p>SECURITY CHIEF [OVER INTERCOM]<br />
This is your last chance, surrender now!</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/elmdw-2-impregnable.jpg" alt="Screenshot from &quot;The War Games&quot;" style="width:560px; height:420px" class="aligncenter size-full wp-image-4012" /></p>
<p>Die weiteren Vokablen und Ausdr&#252;cke sollten verst&#228;ndlich sein &#8211; ansonsten bitte per Kommentar fragen. Noch wichtiger ist nat&#252;rlich zu wissen, ob der Doktor es schafft zu fliehen, ob der b&#246;se Security Chief zur Rechenschaft gezogen wird und was Raum-Zeit-Reise-Maschinen im ersten Weltkrieg zu suchen haben. Anschauen und Rausfinden! Mehr zum <a href="http://www.suriel.de/wp/?p=2619" class="liexternal">zweiten Doktor</a> habe ich in meiner <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Gastbeitragsserie</a> geschrieben.</p>
<p>Kommen wir nun zum Englisch lernen zur&#252;ck. Fangen wir mit dem offensichtlichen an, denn der Begriff <em>impregnable</em> ist mit <em>pregnant</em> verwandt und hei&#223;t soviel wie <em>capable of being impregnated</em> (= m&#246;glich, schwanger zu werden). Hier wird das <strong>Pr&#228;fix im- im Sinne von &#8220;hinein&#8221;</strong> verwendet. Das f&#252;hrt zu Verwirrung, wie z.B. bei <a href="http://www.mnemonicdictionary.com/word/impregnable" class="liexternal">dieser benutzerdefinierten Erkl&#228;rung</a>. Bei <em>impr&#228;gniert</em> wird auch &#8220;hinein&#8221; verwendet, denn das Impr&#228;gnierte wurde mit dem Impr&#228;gniermittel getr&#228;nkt.</p>
<p>Die h&#228;ufigere Bedeutung von <em>impregnable</em> ist <em>unbezwingbar/uneinnehmbar/undurchdringlich</em> (<a href="http://dict.leo.org/ende?lp=ende&#038;search=impregnable" class="lileo">LEO</a>, <a href="http://www.dict.cc/englisch-deutsch/impregnable.html" class="liexternal">dict.cc</a>) und hier wird das <strong>Pr&#228;fix im- zur Verneinung</strong> genutzt. Auch die Synonyme (<a href="http://www.thefreedictionary.com/impregnable" class="liexternal">laut freedictionary</a>) sind &#228;hnlich aufgebaut: <em>inexpugnable, invulnerable, strong, secure, unbeatable, invincible, impenetrable, unassailable, indestructible, immovable, unshakable, unconquerable.</em></p>
<p>Hat jemand zuf&#228;llig eine interessante/witzige/peinliche Geschichte zu den beiden Bedeutungen? Immer her damit!</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-15/englisch-lernen-mit-doctor-who-2-impregnable" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 15. June 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/tardis" title="TARDIS" rel="tag">TARDIS</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-15/englisch-lernen-mit-doctor-who-2-impregnable/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch Lernen mit Doctor Who #1: truant</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-14/englisch-lernen-mit-doctor-who-1-truant</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-14/englisch-lernen-mit-doctor-who-1-truant#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 06:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4009</guid>
		<description><![CDATA[Wie gestern angek&#252;ndigt wird es diese Woche jeden Tag eine Spezialausgabe zum Englisch lernen geben und zwar jeden Tag mit einem anderen klassischen Doktor. Prim&#228;r geht es um eine Eigenheit der englischen Sprache und nebenher lege ich Euch Doctor Who ans Herz. Damit hoffe ich nat&#252;rlich m&#246;glichst viele Leute davon zu &#252;berzeugen, der Serie mal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wie <a href="http://49suns.de/2010-06-13/ankuendigung-eine-woche-lang-englisch-lernen-mit-doctor-who" class="liinternal">gestern angek&#252;ndigt</a> wird es diese Woche jeden Tag eine Spezialausgabe zum Englisch lernen geben und zwar jeden Tag mit einem anderen <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/index.shtml" class="liexternal">klassischen Doktor</a>. Prim&#228;r geht es um eine Eigenheit der englischen Sprache und nebenher lege ich Euch <em>Doctor Who</em> ans Herz. Damit hoffe ich nat&#252;rlich m&#246;glichst viele Leute davon zu &#252;berzeugen, der Serie mal eine Chance zu geben &#8211; sofern das noch nicht geschehen ist.</p>
<p>Wir fangen fast ganz am Anfang an, denn die Geschichte f&#252;r das heutige Beispiel &#8211; <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/keysofmarinus/detail.shtml" class="liexternal">Keys of Marinus</a> &#8211; stammt aus der allerersten Staffel mit William Hartnell und wurde im April und Mai 1964 ausgestrahlt. Der unbedarfte Zuschauer wird mit schwarz-wei&#223;en und quasi live aufgenommenen Bildern konfrontiert, was einen gro&#223;en Teil des Charmes ausmacht. Schon damals wurde Abwechslung gro&#223; geschrieben (zeitlich und &#246;rtlich) und ganz besonders in der vorliegenden Geschichte, wo jede Folge in einer v&#246;llig anderen Umgebung spielt[1]. Verantwortlich daf&#252;r war Drehbuchautor <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Terry_Nation" rel="nofollow" class="liwiki">Terry Nation</a> (&#8220;Vater der Daleks&#8221;) und in den <a href="http://whospecialfeatures.wikia.com/wiki/Category:Production_Subtitles" class="liexternal">Produktionsnotizen</a> der DVD erfahren wir mehr &#252;ber ihn:</p>
<blockquote><p>Terry Nation was born in Llandaff, South Wales, in August 1930. During his childhood he was a persistent school <strong>truant</strong> and cinema addict. That was how he got his education. The hours spent at the pictures ensured that the techniques of screenwriting came naturally to him in later life.</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/elmdw-1-truant.jpg" alt="Screenshot aus &quot;Keys of Marinus&quot;" style="width:560px; height:420px" class="aligncenter size-full wp-image-4010" /></p>
<p>Hier ist <em>truant</em> ein Substantiv und wird mit <em>Schulschw&#228;nzer</em> &#252;bersetzt (<a href="http://www.dict.cc/englisch-deutsch/truant.html" class="liexternal">dict.cc</a>, <a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=truant" class="lileo">LEO</a>). Es kann aber auch allgemein <em>Bummler</em> oder <em>M&#252;&#223;igg&#228;nger</em> hei&#223;en (deswegen der Zusatz &#8220;school&#8221;). Als Verb wird daraus <em>to be truant</em> oder <em>to play truant</em>. Das zugeh&#246;rige Adjektiv bedeutet dann je nach Zusammenhang <em>pflichtvergessen</em> oder <em>abschweifend</em>. <a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/truant" class="liexternal">Merriam-Webster</a> verr&#228;t, dass das Wort im Mittelenglischen Vagabund hie&#223; und vom Keltischen abstammt (altirisch <em>trógán</em> = wretch = B&#246;sewicht/Schuft).</p>
<p>Da hat sich also der kleine Terry der <em>Schulverweigerung</em> schuldig gemacht, was auf Englisch <em>truancy</em> genannt wird und in einem <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Truancy" rel="nofollow" class="liwiki">eigenen Wikipedia-Artikel</a> gew&#252;rdigt wird. Dort wird auch der ber&#252;hmteste aller Schulschw&#228;nzer, Ferris Bueller, erw&#228;hnt und verschiedene Slang-Ausdr&#252;cke genannt:</p>
<blockquote><p>In South Africa, the slang used is <em>bunking, skipping or jippo</em>. In Jamaica, it is called <em>skulling</em>. In Australia  truancy is called <em>wagging, ditching, skipping school, jigging, dogging or bludging</em>. It is called <em>bunking off, skiving or twagging</em> in England, <em>mitching, wagging or on the knock</em> in Wales, <em>sagging</em>  in Liverpool, <em>bunking or cutting class, doggin, skiving or puggin</em> in Scotland and <em>on the hop, on the bunk, mitching or dossing</em> in Ireland. In the United States and Canada expressions include <em>(playing) hookey, ditching, jigging, sluffing, skipping, or cutting class</em>.</p></blockquote>
<p>Damit seid Ihr hoffentlich f&#252;r den n&#228;chsten Schulaustausch bzw. Austausch &#252;ber Eure Schulzeit gewappnet.</p>
<p>Zum Abschluss sei noch auf den entsprechenden <a href="http://www.endgueltig.com/2009/10/12/endgueltig-doctor-who-der-erste-doktor/" class="liexternal">Hartnell-Artikel</a> im Rahmen meiner <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Gastbeitrag-Serie</a> verwiesen, f&#252;r diejenigen, die sich n&#228;her mit Doctor Who und speziell dem ersten Doktor befassen m&#246;chten.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-14/englisch-lernen-mit-doctor-who-1-truant" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 14. June 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4009" class="footnote">F&#252;r Uneingeweihte: Fr&#252;her war es &#252;blich, dass eine Geschichte aus zwei bis zw&#246;lf Folgen zu je 25 Minuten bestand, die jeweils mit einem Cliffhanger endeten.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-14/englisch-lernen-mit-doctor-who-1-truant/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ank&#252;ndigung: Eine Woche lang Englisch lernen mit Doctor Who</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-13/ankuendigung-eine-woche-lang-englisch-lernen-mit-doctor-who</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-13/ankuendigung-eine-woche-lang-englisch-lernen-mit-doctor-who#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 11:23:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Der Englisch-Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=4006</guid>
		<description><![CDATA[In der n&#228;chsten Woche gibt es hier einen geballten Angriff zum Englischlernen und zur Verbreitung von Doctor Who. Normalerweise erscheinen meine Beitr&#228;ge Englisch lernen mit TV-Serien in unregelm&#228;&#223;igen Abst&#228;nden alle zwei bis sechs Wochen, doch es haben sich mittlerweile so viele Beispiele angesammelt, dass es jetzt mehrere auf einmal gibt. Um das einheitlich zu gestalten, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In der n&#228;chsten Woche gibt es hier einen geballten Angriff zum Englischlernen und zur Verbreitung von <em>Doctor Who</em>. Normalerweise erscheinen meine Beitr&#228;ge <a href="http://49suns.de/category/academia/englisch-lernen" class="liinternal">Englisch lernen mit TV-Serien</a> in unregelm&#228;&#223;igen Abst&#228;nden alle zwei bis sechs Wochen, doch es haben sich mittlerweile so viele Beispiele angesammelt, dass es jetzt mehrere auf einmal gibt. Um das einheitlich zu gestalten, habe ich (mal wieder) <em>Doctor Who</em> als Thema gew&#228;hlt[1].</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/doctorwho-classicseries.jpg" alt="Eight Doctors (one too many)" style="width:560px; height:280px" class="aligncenter size-full wp-image-4007" /></p>
<p>In der klassischen Serie gibt es sieben Doktoren und ich habe f&#252;r jeden Doktor ein Beispiel ausgesucht, d.h. es passt ganz wunderbar, dass ich eine Woche lang jeden Tag ein Wort vorstelle. Das Bild von der <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/index.shtml" class="liexternal">BBC-Webseite</a> zeigt irref&#252;hrenderweise acht Doktoren, doch aufl&#246;senderweise habe ich f&#252;r den achten Doktor schon einen <a href="http://www.der-englisch-blog.de/2009/11/16/englisch-lernen-mit-doctor-who-der-achte-doktor/" class="liexternal">Englischlern-Beitrag im Englisch-Blog geschrieben</a>.</p>
<p>Den Grund f&#252;r die Aktion kann man sicherlich irgendwie in der WM sehen &#8211; offizielle Sprache in S&#252;dafrika, intellektuelles Gegengewicht zum dummen Fu&#223;ball, &#246;fter mal was Anderes &#8211; oder aber weil in der aktuellen Staffel nur noch zwei Folgen anstehen und dann neues Futter her muss in Form der klassischen Serie (dezenter Wink mit dem Zaunpfahl an <a href="http://captain-obvious.de/" class="liexternal">David</a> und <a href="http://flavors.me/ashburnavenue" class="liexternal">Kvn</a>).</p>
<p>Was haltet Ihr von der Idee? Ist das langweilig (mehr Musik!) oder genau das Richtige?</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-13/ankuendigung-eine-woche-lang-englisch-lernen-mit-doctor-who" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 13. June 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4006" class="footnote">Urspr&#252;nglich hatte ich an britische Dramaserien gedacht, da sich auch dort einige Beispiele angesammelt haben. Je nach Erfolg der Doctor-Who-Aktion werde ich das im Sommer oder Herbst erneut mit einem anderen Thema machen.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/der-englisch-blog" title="Der Englisch-Blog" rel="tag">Der Englisch-Blog</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-13/ankuendigung-eine-woche-lang-englisch-lernen-mit-doctor-who/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Linktipps f&#252;r Doctor Who-DVD-Sammler</title>
		<link>http://49suns.de/2010-06-06/linktipps-fuer-doctor-who-dvd-sammler</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-06-06/linktipps-fuer-doctor-who-dvd-sammler#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 14:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Einkaufen]]></category>
		<category><![CDATA[Linktipp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3995</guid>
		<description><![CDATA[Wer wie ich Fan vom klassischen/alten/urspr&#252;nglichen/originalen Doctor Who ist, wird sich in m&#252;hsamer und jahrelanger Sammelarbeit die DVDs zusammenkaufen. Im Laufe der Zeit bin ich auf einige hilfreiche Seiten (f&#252;r vor und nach dem Einkauf) gesto&#223;en, die ich hiermit empfehlen m&#246;chte. Meine Sammlung ist schon relativ umfangreich (s.u.[1]), wenn auch nicht ganz so komplett wie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wer wie ich Fan vom klassischen/alten/urspr&#252;nglichen/originalen <strong>Doctor Who</strong> ist, wird sich in m&#252;hsamer und jahrelanger Sammelarbeit die DVDs zusammenkaufen. Im Laufe der Zeit bin ich auf einige hilfreiche Seiten (f&#252;r vor und nach dem Einkauf) gesto&#223;en, die ich hiermit empfehlen m&#246;chte. Meine Sammlung ist schon relativ umfangreich (s.u.[1]), wenn auch nicht ganz so komplett wie diese hier:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/Doctor_Who_-_classic_series.jpg" alt="Alle Doctor Who DVDs bis Mai 2010" style="width:560px; height:300px" class="aligncenter size-full wp-image-3996" /></p>
<p>Das Tolle an den DVDs ist die Bildqualit&#228;t dank der unerm&#252;dlichen Arbeit des <a href="http://www.restoration-team.co.uk/" class="liexternal">Doctor Who Restoration Teams</a> und au&#223;erdem die vielen Extras, von denen ich schon &#246;fter geschw&#228;rmt habe. Dazu gibt es passend den <strong><a href="http://whospecialfeatures.wikia.com/wiki/Index" class="liexternal">Doctor Who DVD Special Features Index Wiki</a></strong>. Wie der Name schon sagt, sind alle DVD-Extras aufgelistet, ordentlich nach Kategorien, wie sich das geh&#246;rt. Am Interssantesten f&#252;r mich sind die <a href="http://whospecialfeatures.wikia.com/wiki/Category:Easter_Egg" class="liexternal">Easter Eggs</a>, von denen ich &#252;berhaupt noch gar nichts wusste und die ich demn&#228;chst mal alle untersuchen werde, und <a href="http://whospecialfeatures.wikia.com/wiki/Category:Production_Subtitles" class="liexternal">die Produktionsnotizen</a> bzw. wer die geschrieben hat, weil es da n&#228;mlich ziemliche Unterschiede gibt.</p>
<p><a href="http://whospecialfeatures.wikia.com/wiki/Category:Easter_Egg" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/doctorwho-specialfeatures-w.jpg" alt="Doctor Who Special Features Index Wiki" style="width:560px; height:450px" class="aligncenter size-full wp-image-3997" /></a></p>
<p>Zuerst aber einmal muss man die DVDs &#252;berhaupt kaufen und um Preise vergleichen zu k&#246;nnen, empfielt sich <strong><a href="http://www.comparethedalek.com/dvd/Default.aspx" class="liexternal">Compare the Dalek</a></strong> (wo auch andere Produkte wie Spinoffs, H&#246;rspiele, Merchandise etc. verglichen werden). Ordentlich nach Doktor sortiert, kann man dort sehen, wo im UK die DVDs am billigsten zu haben sind. Hierzulande sind vor allem die Preise von Amazon UK und Play.com interessant, denn erstere sind wirklich oft am g&#252;nstigsten und letztere verschicken versandkostenfrei.</p>
<p><a href="http://www.comparethedalek.com/dvd/Default.aspx" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/compare-the-dalek.jpg" alt="Compare the Dalek" style="width:560px; height:389px" class="aligncenter size-full wp-image-3998" /></a></p>
<p>Um vergleichen zu k&#246;nnen, habe ich eine Liste mit den noch fehlenden DVDs und den bisher niedrigsten Preisen[2]. Meine Strategie ist, dass ich bei <strong>Amazon UK</strong> alle gew&#252;nschten DVDs in den Einkaufswagen f&#252;r sp&#228;ter packe und so &#252;ber Preisnachl&#228;sse informiert werde. Wenn es dann besonders g&#252;nstig ist, schlage ich zu. Einzel-Folgen mit 1 oder 2 DVDs bekommt man so zwischen &pound;5,50 bis &pound;7,- und Boxsets entsprechend etwas teurer[3]. Bei <strong>Play</strong> sind die umgerechneten Europreise leider etwas h&#246;her, aber daf&#252;r spart man den Versand. Gleiches gilt f&#252;r <strong>CD wow</strong>, wo allerdings nur ganz selten Schn&#228;ppchen zu machen sind. Wer keine Kreditkarte hat, ist aber auf CD wow angewiesen, da die auch Paypal akzeptieren.[4]</p>
<p>Welche DVDs es in welchen Editionen gibt, verr&#228;t der zugeh&#246;rige Wikipedia-Artikel <strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who_DVD_releases" rel="nofollow" class="liwiki">Doctor Who DVD Releases</a></strong>, der nach Doktor sortiert f&#252;r alle Regionen das Erscheindungsdatum und eventuelle <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who_DVD_releases#Boxed_sets" rel="nofollow" class="liwiki">Boxset-Zugeh&#246;rigkeiten</a> auflistet. Besonders interessant ist da der Abschnitt der Folgen, die sowohl einzeln als auch im Set ver&#246;ffentlicht wurden. Die Extras sind normalerweise identisch, so dass man nur aufpassen muss, keine DVD doppelt zu kaufen. Eine Ausnahme ist das Ende des Jahres erscheinende <a href="http://gallifreynewsbase.blogspot.com/2010/02/caves-of-androzani-revisited.html" class="liexternal">Revisited-Boxset</a>[5].</p>
<p>Wer auch aktuelle (= teure) DVDs sofort haben m&#246;chte, kann sein Gl&#252;ck bei <strong><a href="http://www.drwho-online.co.uk/" class="liexternal">Doctor Who Online</a></strong> probieren. Die Verlosung im <a href="http://blog.drwho-online.co.uk/?tag=/Competition" class="liexternal">Blog</a> f&#252;r <em>The Creature from the Pit</em> (4. Doktor) ist zwar gerade ausgelaufen, aber da kommt bestimmt bald eine neue. Des weiteren gibt es eine eigene Rubrik <a href="http://www.drwho-online.co.uk/competitions/" class="liexternal">Gewinnspiele</a>, wo man eine Frage beantworten muss. Diesen Monat gibt es das Boxset <em>Kamelion Tales</em> (5. Doktor) als Preis. Viel Gl&#252;ck!</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/06/doctorwho-dvds.jpg" alt="Meine Doctor Who-DVDs" style="width:560px; height:250px" class="aligncenter size-full wp-image-3999" /></p>
<p>Als Komplettist hat man es bei Doctor Who also besonders schwer, aber andererseits ist man so sein Leben lang besch&#228;ftigt. (Von den B&#252;chern, Comics und H&#246;rspielen fangen wir erst gar nicht an.) Und nun viel Spa&#223; beim Einkaufen! An die &#8220;Leidensgenossen&#8221;: Welche Seiten sollte man im Zusammenhang mit DVD-Kauf noch erw&#228;hnen?</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-06-06/linktipps-fuer-doctor-who-dvd-sammler" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 6. June 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3995" class="footnote">Was mich bei <a href="http://www.mindsdelight.de/2010/06/supercut-jede-doctor-who-folge-von-1968-bis-2008/" class="liexternal">anderen Bloggern</a> ziemlich im Ansehen steigen l&#228;sst&#8230;</li><li id="footnote_1_3995" class="footnote">Jaja, lacht ruhig, aber so habe ich einen &#220;berblick und spare noch Geld. Insofern man beim Ausgeben von Sparen reden kann.</li><li id="footnote_2_3995" class="footnote">Wer zuschlagen m&#246;chte, darf das gerne &#252;ber meinen <a href="http://astore.amazon.co.uk/49sun-21" class="liamazon">Who-Store</a> tun.</li><li id="footnote_3_3995" class="footnote">Warum erw&#228;hne ich Amazon DE nicht? Weil die Mondpreise haben!</li><li id="footnote_4_3995" class="footnote">Zuf&#228;llig hatte ich die drei entsprechenden DVDs schon, habe sie mittlerweile aber wieder verkauft, um f&#252;r Revisited gewappnet zu sein.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/einkaufen" title="Einkaufen" rel="tag">Einkaufen</a> - <a href="http://49suns.de/tag/linktipp" title="Linktipp" rel="tag">Linktipp</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-06-06/linktipps-fuer-doctor-who-dvd-sammler/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serienkritik: How Do You Want Me?</title>
		<link>http://49suns.de/2010-05-24/serienkritik-how-do-you-want-me</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-05-24/serienkritik-how-do-you-want-me#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 08:52:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Black Books]]></category>
		<category><![CDATA[Heimat]]></category>
		<category><![CDATA[How Do You Want Me?]]></category>
		<category><![CDATA[Loriot]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3968</guid>
		<description><![CDATA[Heute empfehle ich eine britische Serie, die leider wieder mal viel zu kurz ist (zwei Staffeln mit sechs Folgen à 30 Minuten), die aber nat&#252;rlich jede einzelne Minute wert ist. Das meist als Kom&#246;die eingestufte How Do You Want Me? ist mittlerweile gut zehn Jahre alt und ist meiner Meinung nach eher ein Drama mit [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heute empfehle ich eine britische Serie, die leider wieder mal viel zu kurz ist (zwei Staffeln mit sechs Folgen à 30 Minuten), die aber nat&#252;rlich jede einzelne Minute wert ist. Das meist als Kom&#246;die eingestufte <strong>How Do You Want Me?</strong> ist mittlerweile gut zehn Jahre alt und ist meiner Meinung nach eher ein Drama mit komischen Elementen. Letztere resultieren aus dem Aufeinandertreffen von zynischem Gro&#223;st&#228;dter und bornierter Dorfgemeinschaft. Die Situation kommt zustande, weil die frisch verheirateten Ian und Lisa Lyons (Charlotte Coleman und Dylan Moran) von London in ihr Heimatdorf in Sussex ziehen.</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/05/howdoyouwantme.jpg" alt="How Do You Want Me" style="width:560px; height:420px" class="aligncenter size-full wp-image-3969" /></p>
<p>Die erste H&#252;rde f&#252;r Ian ist Lisas Familie, besonders sein Schwiegervater, der Truthahn-Mogul der Gegend. Und dann muss er auch noch einen komplett neuen Job finden:</p>
<blockquote><p>Just over a fortnight ago, I left one of the biggest, most successful comedy clubs&#8230; Quite big&#8230;little&#8230;but successful comedy club I ran in London. I gave it all up for you. I come down here, and now you expect me to pick mushrooms.</p></blockquote>
<p>Das Problem ist schnell gel&#246;st, denn er &#252;bernimmt das Fotostudio des Dorffotografen &#8211; nat&#252;rlich ohne die geringste Ahnung vom Fotografieren zu haben. Und w&#228;hrend so etwas in der anonymen Stadt kein Problem darstellen sollte, so erf&#228;hrt dank der Dorfbuschtrommeln bald jeder davon. Er schl&#228;gt sich jedoch tapfer und darf bald K&#228;tzchen und widerspenstige Sch&#252;ler ablichten.</p>
<p>Diese offensichtlichen Eingew&#246;hnungsschwierigkeiten sind jedoch nur die Spitze des Eisbergs, denn da warten noch der sadistische Schwager Dean (hervorragend gespielt von Peter Serafinowicz), Lisas alte Flamme Derek (ebenso toll gespielt von Mark Heap), mit dem sie zusammen in der Dorfschule arbeitet und generell die Dorfbewohner, die wenig &#252;brig haben f&#252;r Ians Zynismus. All das zerrt nat&#252;rlich an der Beziehung von Lisa und Ian und wie der Titel schon andeutet, gibt es da so einige H&#246;hen und Tiefen.</p>
<p>Die Pr&#228;misse klingt jedenfalls interessant, aber nicht ungew&#246;hnlich. Was die Serie aus dem Durchschnitt hervorhebt sind die absurd-realen Situationen und pointierten Dialoge von <a href="http://www.imdb.com/name/nm0638586/" class="liimdb">Simon Nye</a> (der ebenfalls die letztw&#246;chige Doctor Who-Folge <em>Amy&#8217;s Choice</em> schrieb). Einerseits ist es unglaublich, was in Snowle so alles passiert, aber andererseits scheint es eine exakte Bestandsaufnahme des britischen Landlebens zu sein. Ein Vergleich, der mir da in den Sinn kommt ist Loriot&#8217;s <em>Pappa Ante Portas</em>, wo ebenfalls auf den ersten Blick ungew&#246;hnliche, aber dennoch absolut allt&#228;gliche Situationen eingefangen wurden. </p>
<p>Wer Dylan Moran aus <em>Black Books</em> kennt (Kritiken bei <a href="http://tobia.sgrab.de/2010/03/02/black-books/" class="liexternal">tobi</a>, <a href="http://blog.freeqnet.de/2010/05/07/serienkritik-black-books/" class="liexternal">beety</a> und <a href="http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books" class="liinternal">mir</a>), wird hier eine v&#246;llig andere Seite kennenlernen und von seinem schauspielerischen Talent &#252;berzeugt werden. Er spielt Ian sehr leise und verzweifelt und somit umso &#252;berzeugender.</p>
<p>Eine weitere besondere Erw&#228;hnung sollte der Musik gelten, sowohl die mundharmonische Titelmusik, die &#246;fter auftaucht, als auch die Songauswahl (z.B. die Specials) und den Schlusssong von Michael Storey (in der ersten Staffel). Dar&#252;ber wurde <a href="http://www.imdb.com/title/tt0136643/board/thread/36752251" class="liimdb">im imdb-Forum diskutiert</a> und Drehbuchtautor Simon Nye pers&#246;nlich (hoffe ich) beantwortete die Frage danach.</p>
<p>Die DVD-&#8221;Box&#8221; mit beiden Staffeln auf je einer DVD erschien 2006 und enth&#228;lt leider keinerlei Extras. Man bekommt sie jedoch f&#252;r angemessene <a href="http://www.play.com/DVD/DVD/4-/1009043/How-Do-You-Want-Me-The-Complete-Collection/Product.html?ptsl=1" class="liexternal">&euro; 9,88 bei Play.com</a> (Verk&#228;ufer DVDukltd). Ich wei&#223; nicht, wie lange das Angebot noch gilt (ich habe vor einigen Wochen bestellt), also sollte man sich bei Gefallen beeilen. Oder darauf hoffen, dass <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000FL79HG?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B000FL79HG" class="liamazon">Amazon UK</a> den Preis von &pound; 13,93 in n&#228;chster Zeit reduziert (Partnerlink). In Deutschland muss man mehr als &euro; 20 investieren, wenn man &#252;ber Amazon-Marketplace zuschl&#228;gt. Wer sich einen Eindruck verschaffen m&#246;chte, hat jedoch dank YouTube die Gelegenheit dazu, denn <a href="http://www.youtube.com/profile?user=trinityj1#g/u" class="liyoutube">jemand hat</a> neun der zw&#246;lf Episoden in jeweils drei Teilen dort hochgeladen. Als Teaser hier den ersten Teil der ersten Folge:</p>
<p><small>eingebunden mit <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/embedded-video-with-link/" title="Plugin-Website" class="liwp"><em>Embedded Video</em></a></small><br /><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/0QXrs4c7_GY&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" width="548" height="451"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0QXrs4c7_GY&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="autostart" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /></object><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=0QXrs4c7_GY" title="YouTube" class="liyoutube">YouTube DirektWiewollen</a>[Falls das Video im Feed nicht angesehen werden kann, einach den <a href="http://49suns.de/2010-05-24/serienkritik-how-do-you-want-me" class="liinternal">Beitrag</a> aufrufen.]</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-05-24/serienkritik-how-do-you-want-me" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 24. May 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/black-books" title="Black Books" rel="tag">Black Books</a> - <a href="http://49suns.de/tag/heimat" title="Heimat" rel="tag">Heimat</a> - <a href="http://49suns.de/tag/how-do-you-want-me" title="How Do You Want Me?" rel="tag">How Do You Want Me?</a> - <a href="http://49suns.de/tag/loriot" title="Loriot" rel="tag">Loriot</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-04-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-29-radiator" title="Englisch Lernen mit TV-Serien #29: radiator (28. April 2010)">Englisch Lernen mit TV-Serien #29: radiator</a> (10)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books" title="Serienkritik: Black Books (29. März 2010)">Serienkritik: Black Books</a> (13)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2007-10-30/die-sache-mit-dem-ti-aeitsch" title="Die Sache mit dem ti-&#228;itsch (30. Oktober 2007)">Die Sache mit dem ti-&#228;itsch</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2007-10-10/wo-kommst-du-her-blog-parade-was-ist-heimat" title="Wo kommst du her? (Blog-Parade: Was ist Heimat?) (10. Oktober 2007)">Wo kommst du her? (Blog-Parade: Was ist Heimat?)</a> (18)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-05-24/serienkritik-how-do-you-want-me/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Song des Tages: Nine Pound Hammer &#8211; Run Fatboy Run</title>
		<link>http://49suns.de/2010-05-15/song-des-tages-nine-pound-hammer-run-fatboy-run</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-05-15/song-des-tages-nine-pound-hammer-run-fatboy-run#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 13:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alltag]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3953</guid>
		<description><![CDATA[Aus aktuellem Anlass gibt es heute einen eher ungew&#246;hnlichen Song. Der klingt auf den ersten paar Sekunden ziemlich hart, entwickelt sich dann aber zu einem knackig-melodi&#246;sen Motivationssong: eingebunden mit Embedded VideoYouTube DirektRun[Falls das Video im Feed nicht angesehen werden kann, einach den Beitrag aufrufen.] So etwas in der Richtung werde ich in diesen Minuten auch [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aus <a href="http://www.citylauf-greifswald.de/cms/" class="liexternal">aktuellem Anlass</a> gibt es heute einen eher ungew&#246;hnlichen Song. Der klingt auf den ersten paar Sekunden ziemlich hart, entwickelt sich dann aber zu einem knackig-melodi&#246;sen Motivationssong:</p>
<p><small>eingebunden mit <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/embedded-video-with-link/" title="Plugin-Website" class="liwp"><em>Embedded Video</em></a></small><br /><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/EgxgUYjDQ_w&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" width="548" height="451"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/EgxgUYjDQ_w&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="autostart" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /></object><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=EgxgUYjDQ_w" title="YouTube" class="liyoutube">YouTube DirektRun</a>[Falls das Video im Feed nicht angesehen werden kann, einach den <a href="http://49suns.de/2010-05-15/song-des-tages-nine-pound-hammer-run-fatboy-run" class="liinternal">Beitrag</a> aufrufen.]</p>
<p>So etwas in der Richtung werde ich in diesen Minuten auch h&#246;ren, aber nicht online, sondern mobil auf der Strecke und hoffen, dass ich die zehn Kilometer Gerenne ohne gr&#246;&#223;eren Schaden &#252;berlebe. Der Song stammt aus dem gleichnamigen <a href="http://www.imdb.com/title/tt0425413/" class="liimdb">Film</a>, den Bullion <a href="http://moviescape.wordpress.com/2008/04/20/run-fatboy-run/" class="liexternal">hier bewertet</a> hat.</p>
<p>Und weil ich auch mit Blasen im Training zu k&#228;mpfen hatte, gibt es eine entsprechende Szene aus dem Film:</p>
<p><small>eingebunden mit <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/embedded-video-with-link/" title="Plugin-Website" class="liwp"><em>Embedded Video</em></a></small><br /><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/aVtPnhj1BVM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" width="548" height="451"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aVtPnhj1BVM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="autostart" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /></object><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=aVtPnhj1BVM" title="YouTube" class="liyoutube">YouTube DirektBlister</a>[Falls das Video im Feed nicht angesehen werden kann, einach den <a href="http://49suns.de/2010-05-15/song-des-tages-nine-pound-hammer-run-fatboy-run" class="liinternal">Beitrag</a> aufrufen.]</p>
<p>Ob ich mir die F&#252;&#223;e breche, werde ich nat&#252;rlich (hoffentlich!) berichten.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-05-15/song-des-tages-nine-pound-hammer-run-fatboy-run" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 15. May 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/sport" title="Sport" rel="tag">Sport</a> - <a href="http://49suns.de/tag/video" title="Video" rel="tag">Video</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-27/song-des-tages-stornoway-watching-birds" title="Song des Tages: Stornoway &#8211; Watching Birds (27. Juli 2010)">Song des Tages: Stornoway &#8211; Watching Birds</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-26/albumkritik-stornoway-beachcombers-windowsill" title="Albumkritik: Stornoway &#8211; Beachcomber&#8217;s Windowsill (26. Juni 2010)">Albumkritik: Stornoway &#8211; Beachcomber&#8217;s Windowsill</a> (3)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-22/song-des-tages-lisa-hannigan-i-dont-know" title="Song des Tages: Lisa Hannigan &#8211; I Don&#8217;t Know (22. Juni 2010)">Song des Tages: Lisa Hannigan &#8211; I Don&#8217;t Know</a> (10)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-21/foto-projekt-52-2010-25-sportlich-sportlich" title="Foto-Projekt 52 (2010) #25: Sportlich! Sportlich! (21. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #25: Sportlich! Sportlich!</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/blick-ueber-den-tellerrand-vom-19-june-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010 (19. Juni 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-05-15/song-des-tages-nine-pound-hammer-run-fatboy-run/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch Lernen mit TV-Serien #29: radiator</title>
		<link>http://49suns.de/2010-04-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-29-radiator</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-04-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-29-radiator#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 16:13:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Black Books]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Winter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3925</guid>
		<description><![CDATA[Vor ziemlich genau einem Monat habe ich die tolle Serie Black Books vorgestellt und nat&#252;rlich habe ich daraus wieder ein interessantes Wort f&#252;r meine Englisch-Lern-Serie ausgesucht. Bzw. interessant ist vielleicht &#252;bertrieben, aber n&#252;tzlich ist es auf jeden Fall, besonders wenn wieder ein strenger Winter kommen sollte. Die Folge der Wahl ist 1.05 The Big Lock-Out. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vor ziemlich genau einem Monat habe ich die tolle <a href="http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books" class="liinternal">Serie <strong>Black Books</strong> vorgestellt</a> und nat&#252;rlich habe ich daraus wieder ein interessantes Wort f&#252;r meine Englisch-Lern-Serie ausgesucht. Bzw. interessant ist vielleicht &#252;bertrieben, aber n&#252;tzlich ist es auf jeden Fall, besonders wenn wieder ein strenger Winter kommen sollte.</p>
<p>Die Folge der Wahl ist <a href="http://www.tv.com/black-books/the-big-lock-out/episode/92267/summary.html" class="liexternal">1.05 The Big Lock-Out</a>. Bernhard hat sich ausgesperrt und m&#228;andert des N&#228;chstens durch die Stadt auf der Suche nach W&#228;rme. Er stolpert in eine Videothek f&#252;r Erwachsene und versucht Zeit zu schinden, w&#228;hrend er sich aufw&#228;rmt:</p>
<blockquote><p>SHOP ASSISTANT<br />
Nasty night out there.</p>
<p>BERNARD<br />
Yeah. Yeah. Freezing. Yeah. Wouldn&#8217;t want to be stuck out there.<br />
A lot of low air pressure came down from Abernethy or somewhere and&#8230;</p>
<p>SHOP ASSISTANT<br />
Is that right? Now, what can I interest you in?</p>
<p>BERNARD<br />
Oh, yeah. Right&#8230; OK, I&#8217;d like some hardcore pornography, please.</p>
<p>SHOP ASSISTANT<br />
Right. Here you are. Set in a woman&#8217;s prison. &pound;25.</p>
<p>BERNARD<br />
Do you have anything in a town hall? You know, where women guess the weight of the cake and then&#8230;</p>
<p>SHOP ASSISTANT<br />
No. Got one with nurses.</p>
<p>BErNHARD<br />
What kind of nurses, though?</p>
<p>SHOP ASSISTANT<br />
The kind with big tits.</p>
<p>BERNARD<br />
What do they do? Are they in administration? That&#8217;s the kind of thing I&#8217;d want. Hospital paperwork and that kind of&#8230;</p>
<p>SHOP ASSISTANT<br />
That&#8217;s very specific.</p>
<p>BERNARD<br />
Well, just keep looking. We&#8217;ll find something. Can you turn the <strong>radiator</strong> up?</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/blackbooks-radiator.jpg" alt="Black Books: Radiator" style="width:500px; height:285px" class="aligncenter size-full wp-image-3926" /></p>
<p>SHOP ASSISTANT<br />
Administrative Nurses. &pound;40.</p>
<p>BERNARD<br />
Sorry, I meant to say senior administrative nurses. That&#8217;s the only thing I&#8217;m interested in.</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/blackbooks-senioradministrativenurses.jpg" alt="Black Books: Senior Administrative Nurses" style="width:500px; height:285px" class="aligncenter size-full wp-image-3927" /></p>
<p>BERNARD<br />
Can we watch it together? You know, maybe we could get a bottle of wine or something and&#8230;</p>
<p>SHOP ASSISTANT<br />
Out!</p></blockquote>
<p>Die weiteren Vokabeln sollten verst&#228;ndlich sein, ansonsten bitte fragen. Den fraglichen <em>radiator</em> sieht man im ersten Bild, wobei das eine mobile Variante des <em>Heizk&#246;rpers</em> ist (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=radiator" class="lileo">LEO</a>). Im englischen bezeichnet <em>radiator</em> auch tats&#228;chlich nur den Teil der Heizung, der f&#252;r den W&#228;rmeaustausch zust&#228;ndig ist und nicht die gesamte <em>Heizungsanlage</em> (= <em>heating (installation)</em>). Der <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Radiator_%28heating%29" rel="nofollow" class="liwiki">englische Wikipedia-Artikel</a> verlinkt auf den <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Radiator" rel="nofollow" class="liwiki">gleichnamigen deutschen</a>, wobei hier die Einschr&#228;nkung auf gerippte W&#228;rme&#252;bertrager gemacht wird. Ich bin jedenfalls im Deutschen noch nie &#252;ber <em>Radiatoren</em> gestolpert und habe beim ersten Mal <em>radiator</em> nicht einordnen k&#246;nnen.</p>
<p>Nun kann der n&#228;chste Winter also kommen, denn wir wissen jetzt, was Heizung hei&#223;t und wie man in adult video stores einkauft. Wer etwas leichtere Kost (haha) bevorzugt, dem sei <strong>Black Books</strong> w&#228;rmstens empfohlen. Alle drei Staffeln gibt es in einer schicken DVD-Box f&#252;r knackige &pound;8,99 <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000F5YYCK?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B000F5YYCK" class="liamazon">bei Amazon UK</a> (Partnerlink).</p>
<blockquote><p><strong>Hallo an an die Leser des Englisch-Blogs, die &#252;ber Markus <a href="http://www.der-englisch-blog.de/2010/05/02/englischlinks-der-woche-kw18/" class="liexternal">Linkempfehlung</a> hergekommen sind. Interesse an meiner kleinen Englisch-Lern-Serie &#252;ber TV-Serien? Dann abonniere am besten den <a href="http://49suns.de/category/academia/englisch-lernen/feed" class="liinternal">Feed dieser Kategorie</a>, um keinen Beitrag mehr zu verpassen.</strong></p></blockquote>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-04-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-29-radiator" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 28. April 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/black-books" title="Black Books" rel="tag">Black Books</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a> - <a href="http://49suns.de/tag/winter" title="Winter" rel="tag">Winter</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/englisch-lernen-mit-doctor-who-2-impregnable" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #2: impregnable (15. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #2: impregnable</a> (3)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-14/englisch-lernen-mit-doctor-who-1-truant" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #1: truant (14. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #1: truant</a> (4)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-05-24/serienkritik-how-do-you-want-me" title="Serienkritik: How Do You Want Me? (24. Mai 2010)">Serienkritik: How Do You Want Me?</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books" title="Serienkritik: Black Books (29. März 2010)">Serienkritik: Black Books</a> (13)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-15/englisch-lernen-mit-tv-serien-27-to-pull-out-all-the-stops" title="Englisch lernen mit TV-Serien #27: to pull out all the stops (15. März 2010)">Englisch lernen mit TV-Serien #27: to pull out all the stops</a> (3)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-04-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-29-radiator/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Foto-Projekt 52 (2010) #16: Kunterbunt</title>
		<link>http://49suns.de/2010-04-25/foto-projekt-52-2010-16-kunterbunt</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-04-25/foto-projekt-52-2010-16-kunterbunt#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 14:01:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografieren]]></category>
		<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[FotoProjekt52]]></category>
		<category><![CDATA[Sgt Pepper]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3923</guid>
		<description><![CDATA[Das Projekt 52[1] ruft immer lauter und ich h&#228;nge drei Themen zur&#252;ck (vier, wenn wir Ostern mitz&#228;hlen w&#252;rden, aber das tun wir nicht). Das muss nat&#252;rlich ge&#228;ndert werden und das noch gerade so aktuelle Thema lautet Kunterbunt. Dazu habe ich lange &#252;berlegen m&#252;ssen, aber die Wahl wurde mir eigentlich schon einige Stunden vor Bekanntgabe des [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/projekt52-10.png" alt="Projekt 52 (2010)" style="border:none; margin-left: 5px; float:right; width:140px; height:120px" /></a>Das Projekt 52[1] ruft immer lauter und ich h&#228;nge drei Themen zur&#252;ck (vier, wenn wir Ostern mitz&#228;hlen w&#252;rden, aber das tun wir nicht). Das muss nat&#252;rlich ge&#228;ndert werden und das noch gerade so aktuelle Thema lautet  <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2010/04/18/p52-10-16-wochenthema/" class="liexternal">Kunterbunt</a>.</p>
<p>Dazu habe ich lange &#252;berlegen m&#252;ssen, aber die Wahl wurde mir eigentlich schon einige Stunden vor Bekanntgabe des Themas am Sonntag Morgen abgenommen, als letzte Woche Samstag in der Doctor Who-Folge <a href="http://www.bbc.co.uk/programmes/b00s56d2" class="liexternal">Victory of the Daleks</a> die neuen &#8220;Smarties&#8221;-Daleks vorgestellt wurden. Die ernteten viel Kritik, da sie so bunt sind und ziemlich klotzig mit einem JLo-Hintern. Die Farbe st&#246;rt mich nicht, denn das war nur eine logische Konsequenz der schwarzen, wei&#223;en, goldenen, grauen, roten und was-wei&#223;-ich-farbigen Dalekfraktionen in verschiedenen Kombinationen der letzten Jahrzehnte. Die Form dagegen gef&#228;llt mir gar nicht und ich war froh um die schlanken Daleks der letzten Staffeln, die eher an die aus den Sechzigern erinnern. Doch das alles ist v&#246;llig unwichtig, denn es kommt darauf an, was Sgt. Pepper denkt und der hat sich seine neuen Kameraden mit Begeisterung angesehen (<a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4550427231/sizes/o/in/set-72157608027825127/" class="liflickr">gr&#246;&#223;ere Version</a>):</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4550427231/in/set-72157608027825127/" ><img src='http://farm5.static.flickr.com/4024/4550427231_9b00399b56.jpg' class='aligncenter' style="width:500px;" alt='16 Kunterbunt'/></a></p>
<p>Das Bild wurde aufgenommen mit einer <strong>Belichtungszeit von 1/10 Sek, Blende f/5.3, Brennweite 65 mm und ISO-Empfindlichkeit 200.</strong> Die Blende habe ich so klein gew&#228;hlt, damit der Hintergrund verschwimmt. Sonst h&#228;tte man n&#228;mlich deutlich gesehen, dass es sich um einen Bildschirm handelt, der Bild 17 aus <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/dw/characters/Dalek/galleries/The_Daleks" class="liexternal">dieser Bildergalerie</a> zeigt. In der Nachbearbeitung habe ich das Bild auf 16:9 beschnitten und die Farben angepasst, dass es noch kunterbunter wird.</p>
<p>Und nun bin ich auf Eure Meinung gespannt &#8211; sowohl zum Bild als auch zu den neuen Daleks.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-04-25/foto-projekt-52-2010-16-kunterbunt" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 25. April 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3923" class="footnote">Es handelt sich um ein Foto-Projekt, bei dem die Teilnehmer jede Woche zu einem vorgegebenem Thema ein Foto machen. Die <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" class="liexternal">Regeln</a> sehen vor, dass eine bestimmte Figur auf den Bildern zu sehen sein muss. In meinem Fall ist das ein Dalek namens Sgt. Pepper.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/bbc" title="BBC" rel="tag">BBC</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fotoprojekt52" title="FotoProjekt52" rel="tag">FotoProjekt52</a> - <a href="http://49suns.de/tag/sgt-pepper" title="Sgt Pepper" rel="tag">Sgt Pepper</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-04-25/foto-projekt-52-2010-16-kunterbunt/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>T-Shirt zum Start der 4. IT Crowd-Staffel *update*</title>
		<link>http://49suns.de/2010-04-23/t-shirt-zum-start-der-4-it-crowd-staffel</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-04-23/t-shirt-zum-start-der-4-it-crowd-staffel#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Apr 2010 08:50:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogosphäre]]></category>
		<category><![CDATA[Dieser Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[3Dsupply]]></category>
		<category><![CDATA[IT Crowd]]></category>
		<category><![CDATA[Warten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3918</guid>
		<description><![CDATA[Wer Macher Graham Linehan auf Twitter verfolgt, wei&#223;, dass im M&#228;rz und April die neuen Folgen f&#252;r Staffel vier von The IT Crowd gedreht wurden (Links bei Wikipedia) und ich kann es kaum erwarten. Ein Sendetermin steht noch nicht fest, aber ich hoffe, dass ich mit diesem T-Shirt von 3Dsupply die Sache beschleunigen kann. Das [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/turnoffon.png" alt="Have you tried turning it off and on again?" style="width:378px; height:386px; float:left" class="alignleft size-full wp-image-3919" />Wer Macher Graham Linehan auf Twitter verfolgt, wei&#223;, dass im M&#228;rz und April die neuen Folgen f&#252;r Staffel vier von The IT Crowd gedreht wurden (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/It_crowd#Production" rel="nofollow" class="liwiki">Links bei Wikipedia</a>) und ich kann es kaum erwarten. Ein Sendetermin steht noch nicht fest, aber ich hoffe, dass ich mit <a href="http://www.3dsupply.de/products/381-have-you-tried-turning-it-off-and-on-again/631" class="liexternal">diesem T-Shirt von 3Dsupply</a> die Sache beschleunigen kann.</p>
<p>Das Ganze ist nat&#252;rlich eine Werbeaktion und ich hoffe auf das T-Shirt als Gegenleistung f&#252;r diesen Beitrag, aber damit lasse ich mich gerne kaufen. In den letzten Tagen gab es einige solcher Beitr&#228;ge und die Motive sind wirklich gelungen mit Themen aus Funk und Fernsehen und f&#252;r Nerds &#038; Geeks (das hier z.B., das nicht unter Film &#038; TV zu finden ist). <a href="http://www.3dsupply.de/shirt4link/" class="liexternal">Mitmachen</a> kann jeder Blogbetreiber, dessen Blog mindestens sechs Monate alt ist und mehr als 100 Besucher t&#228;glich hat und sich ein T-Shirt f&#252;r unter 20 Euro aussucht.</p>
<p><strong>Nachtrag</strong></p>
<p>Nach knapp einer Woche ist das schicke Teil angekommen und passt wie angegossen:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/itcrowd-3dsupply.jpg" alt="IT Crowd-T-Shirt von 3Dsupply" style="width:500px; height:500px" class="aligncenter size-full wp-image-3929" /></p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-04-23/t-shirt-zum-start-der-4-it-crowd-staffel" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 23. April 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/3dsupply" title="3Dsupply" rel="tag">3Dsupply</a> - <a href="http://49suns.de/tag/it-crowd" title="IT Crowd" rel="tag">IT Crowd</a> - <a href="http://49suns.de/tag/warten" title="Warten" rel="tag">Warten</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/blick-ueber-den-tellerrand-vom-19-june-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010 (19. Juni 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books" title="Serienkritik: Black Books (29. März 2010)">Serienkritik: Black Books</a> (13)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-10-05/englisches-gleislayout-am-beispiel-sheffield" title="Englisches Gleislayout am Beispiel Sheffield (5. Oktober 2009)">Englisches Gleislayout am Beispiel Sheffield</a> (5)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-08-18/serienkritik-fm" title="Serienkritik: FM (18. August 2009)">Serienkritik: FM</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-05-16/englisch-lernen-mit-tv-serien-15-to-repair-to-sth" title="Englisch lernen mit TV-Serien #15: to repair to sth (16. Mai 2009)">Englisch lernen mit TV-Serien #15: to repair to sth</a> (4)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-04-23/t-shirt-zum-start-der-4-it-crowd-staffel/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fish Custard: Ein Selbstversuch in Fotos</title>
		<link>http://49suns.de/2010-04-14/fish-custard-ein-selbstversuch-in-fotos</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-04-14/fish-custard-ein-selbstversuch-in-fotos#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 10:32:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alltag]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Kochen]]></category>
		<category><![CDATA[Test]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3899</guid>
		<description><![CDATA[Leser mit empfindlichem Magen und/oder fehlendem Sinn f&#252;r Unsinnigkeiten sollten diesen Beitrag am besten ignorieren. Wer jedoch gerne mal was ausprobiert und/oder jeden Bl&#246;dsinn mitmacht, der wird seine Freude haben. Und Doctor Who-Fans sowieso. Am Karsamstag lief die erste Folge des elften Doktors und dieser bewies darin einen untr&#252;glich schlechten Geschmack und tunkte Fischst&#228;bchen in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Leser mit empfindlichem Magen und/oder fehlendem Sinn f&#252;r Unsinnigkeiten sollten diesen Beitrag am besten ignorieren. Wer jedoch gerne mal was ausprobiert und/oder jeden Bl&#246;dsinn mitmacht, der wird seine Freude haben. Und Doctor Who-Fans sowieso. Am Karsamstag lief die erste Folge des elften Doktors und dieser bewies darin einen untr&#252;glich schlechten Geschmack und tunkte Fischst&#228;bchen in Vanillepuddingso&#223;e (custard, siehe<a href="http://49suns.de/2010-04-07/englisch-lernen-mit-tv-serien-28-custard" class="liinternal"> mein Beitrag</a> dazu und <a href="http://www.der-englisch-blog.de/2009/03/07/peter-mandelson-mit-custard-beworfen/" class="liexternal">beim Englisch-Blog</a>).</p>
<p>Die Idee dazu kam Steven Moffat durch Winnie-the-Pooh (<a href="http://gallifreynewsbase.blogspot.com/2010/04/doctor-who-team-hits-new-york.html" class="liexternal">laut Doctor Who News Page</a>) und es gibt mittlerweile eine Menge Videos von Leuten, die das ausprobieren (<a href="http://ghostradio.wordpress.com/2010/04/08/videos-doctor-who-fans-eating-fish-fingers-and-custard/" class="liexternal">Sammlung</a>, <a href="http://tardisnewsroom.blogspot.com/2010/04/bbc-unveils-doctor-who-adventure-games.html" class="liexternal">via</a>). Allen gemeinsam ist, dass sie das als eigentlich gar nicht so schlecht einsch&#228;tzen.</p>
<p>Ich habe das gestern auch ausprobiert und das gr&#246;&#223;te Problem dabei war das Besorgen des <em>custards</em>, den es hier in Deutschland so nicht gibt. In der Folge nimmt Matt Smith bzw. der Doktor eine Fertigmischung aus dem K&#252;hlschrank:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/fishcustard.jpg" alt="Fish Fingers and Custard" style="width:560px; height:616px" class="aligncenter size-full wp-image-3891" /></p>
<p><span id="more-3899"></span></p>
<p>Ich habe als Ausweichl&#246;sung Crème brûlée genommen, denn custard ist daf&#252;r Basis. Der Nachteil ist, dass diese warm ist, aber der grunds&#228;tzliche Geschmack sollte gleich bleiben. Es folgt der Selbstversuch in Fotos. Das Ausgangsmaterial:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/fishcustard-1.jpg" alt="Packungen: Fischst&#228;bchen und Crème brûlée" style="width:500px; height:500px;" class="aligncenter size-full wp-image-3900" /></p>
<p>Die Zubereitung:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/fishcustard-2.jpg" alt="Zubereitung der Fischst&#228;bchen und der Crème brûlée" style="width:500px; height:300px" class="aligncenter size-full wp-image-3901" /></p>
<p>Fertig:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/fishcustard-3.jpg" alt="Fischst&#228;bchen und Crème brûlée fertig zum Verzehr" style="width:500px; height:300px" class="aligncenter size-full wp-image-3902" /></p>
<p>Einmal eingetunkt und schon zerbrechen die Fischst&#228;bchen:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/fishcustard-4.jpg" alt="In Crème brûlée eingetunkte Fischst&#228;bchen" style="width:500px; height:500px" class="aligncenter size-full wp-image-3903" /></p>
<p>Unter Zeugen habe ich dann alle f&#252;nf Fischst&#228;bchen so gegessen:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/fishcustard-5.jpg" alt="Lecker Fish Custard!" style="width:500px; height:500px" class="aligncenter size-full wp-image-3904" /></p>
<p><strong>Ergebnis: nicht sehr spektakul&#228;r!</strong> Die Fischst&#228;bchen haben kaum einen Eigengeschmack, nur die Kruste ist leicht s&#252;&#223; und diese S&#252;&#223;e wird durch die Vanilleso&#223;e noch verst&#228;rkt. Es war ziemlich hei&#223; und deswegen habe ich sowieso wenig geschmeckt. Von daher w&#228;re eine kalte So&#223;e vielleicht nicht schlecht. Dann w&#228;re auch der <a href="http://mouseover.tumblr.com/post/501120138/the-fish-custard-mustache" class="liexternal">Custard Moustache</a> leichter zu bewerkstelligen.</p>
<p>Kann man also durchaus mal ausprobieren, wenn man gerade nichts anderes au&#223;er &#196;pfeln, Joghurt, Speck, Bohnen und Karotten im Haus hat.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-04-14/fish-custard-ein-selbstversuch-in-fotos" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 14. April 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/kochen" title="Kochen" rel="tag">Kochen</a> - <a href="http://49suns.de/tag/test" title="Test" rel="tag">Test</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-04-14/fish-custard-ein-selbstversuch-in-fotos/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch Lernen mit TV-Serien #28: custard</title>
		<link>http://49suns.de/2010-04-07/englisch-lernen-mit-tv-serien-28-custard</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-04-07/englisch-lernen-mit-tv-serien-28-custard#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 15:03:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Schottland]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3890</guid>
		<description><![CDATA[Die heutige Englisch-Lektion verbindet zwei urenglische Ph&#228;nomene miteinander. Das erste ist Doctor Who, die am l&#228;ngsten laufende Sci-Fi-Serie der Welt (und die &#252;berhaupt beste Serie) und das zweite ist etwas Essbares. Sozusagen. Jedenfalls gab es am vergangenen Samstag ein erstes Aufeinandertreffen mit dem elften Doktor in voller L&#228;nge in The Eleventh Hour und ich nutze [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die heutige Englisch-Lektion verbindet zwei urenglische Ph&#228;nomene miteinander. Das erste ist Doctor Who, die am l&#228;ngsten laufende Sci-Fi-Serie der Welt (und die &#252;berhaupt beste Serie) und das zweite ist etwas Essbares. Sozusagen. Jedenfalls gab es am vergangenen Samstag ein erstes Aufeinandertreffen mit dem elften Doktor in voller L&#228;nge in <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/The_Eleventh_Hour" class="liexternal">The Eleventh Hour</a> und ich nutze die Einstandsfolge zur kulinarischen Verst&#228;ndnis-Erh&#246;hung zwischen Insel- und Kontinentalbewohnern. Wer sich inhaltlich f&#252;r den Doktor interessiert, der sei auf die Artikel im <a href="http://www.sablog.de/2010/04/05/der-neue-doctor-bleibt-der-beste-doctor/" class="liexternal">sablog</a> und bei <a href="http://feedproxy.google.com/~r/MindsDelight/~3/JNegJ66_39s/" class="ligoogle">Minds Delight</a> verwiesen. In englischer Sprache gibt es <a href="http://tardisnewsroom.blogspot.com/2010/04/twelfth-hour-look-at-whats-happened.html" class="liexternal">viele Links im Tardis Newsroom</a>.</p>
<p>Kommen wir nun aber zum relevanten Dialog. Der Doktor ist frisch <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Regeneration" class="liexternal">regeneriert</a> und muss sich erst noch zurechtfinden. Er trifft auf die kleine Amelia Pond, die ihm v&#246;llig unbeeindruckt seine seltsamen Essensw&#252;nsche erf&#252;llt:</p>
<blockquote><p>THE DOCTOR<br />
Can I have an apple? All I can think about &#8211; apples. I love apples. Maybe I&#8217;m having a craving. That&#8217;s new &#8211; never had cravings before.</p>
<p>[...]</p>
<p>DOCTOR BITES INTO AN APPLE AND SPITS IT OUT.</p>
<p>THE DOCTOR<br />
That&#8217;s disgusting. What is that?</p>
<p>AMELIA<br />
An apple.</p>
<p>THE DOCTOR<br />
Apples are rubbish. I hate apples.</p>
<p>AMELIA<br />
You said you loved them.</p>
<p>THE DOCTOR<br />
No, no, I love yoghurt. Yoghurt&#8217;s my favourite. Give me yoghurt.</p>
<p>DOCTOR DRINKS THE YOGHURT AND SPITS IT OUT</p>
<p>THE DOCTOR<br />
I hate yoghurt, it&#8217;s just stuff with bits in.</p>
<p>AMELIA<br />
You said it was your favourite.</p>
<p>THE DOCTOR<br />
New mouth, new rules. It&#8217;s like eating after cleaning your teeth, everything tastes wro-agh!</p>
<p>AMELIA<br />
What is it? What&#8217;s wrong with you?</p>
<p>THE DOCTOR<br />
Wrong with me? It&#8217;s not my fault. Why can&#8217;t you give me decent food? You&#8217;re Scottish &#8211; fry something.</p>
<p>[SAME PROCEDURE WITH BACON, BEANS, BREAD AND BUTTER]</p>
<p>AMELIA<br />
We&#8217;ve got some carrots.</p>
<p>THE DOCTOR<br />
Carrots? Are you insane? No, wait, hang on. I know what I need. I need&#8230; I need&#8230; I need&#8230; Fish fingers and <strong>custard</strong>.</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/04/fishcustard.jpg" alt="Fish Fingers and Custard" style="width:560px; height:616px" class="aligncenter size-full wp-image-3891" /></p>
<p>weitere Vokabeln:<br />
<em>craving</em> &#8211; Gel&#252;st, Verlangen<br />
<em>to fry sth.</em> &#8211; etwas frittieren<br />
<em>cod fillet</em> &#8211; Kabeljaufilet (auf der Packung im Bild)</p>
<p>Wie man sieht, dauert es etwas, bis der Doktor sich an seinen neuen K&#246;rper und insbesondere seine Geschmacksnerven gew&#246;hnt hat. Da Amelia ihm anscheinend keine frittierten Marsriegel anbieten kann (schmecken auch nicht soooo gut), entscheidet er sich schlie&#223;lich f&#252;r <em>Fischst&#228;bchen mit englischer Creme</em>. H&#228;, was genau? Ja, was genau ist <em>custard</em>? Ein Blick in die <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Custard" rel="nofollow" class="liwiki">englische Wikipedia</a> verr&#228;t, dass damit eine ganze Reihe von Zubereitungsarten gemeint ist, die alle geschlagene/gekochte Milch, Zucker und Eigelb beeinhalten. Das kann als Basis f&#252;r s&#252;&#223;e als auch f&#252;r herzhafte Speisen dienen. Die verbreitetste Version ist mit Vanille (wie auch hier im Beispiel) und die beste Version davon ist <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A8me_br%C3%BBl%C3%A9e" rel="nofollow" class="liwiki">Crème brûlée</a>. Man kann <em>custard</em> nicht wirklich &#252;bersetzen, da es ein kulinarisches Konzept ist. Der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Englische_Creme" rel="nofollow" class="liwiki">deutsche Wikipedia-Artikel</a> ist &#252;berschrieben mit &#8220;Englische Creme&#8221; und dort hei&#223;t es</p>
<blockquote><p>Der englische Begriff <strong>Custard</strong> hat eine umfassendere Bedeutung als der deutsche Begriff Englische Creme, obwohl er diese einschlie&#223;t.</p></blockquote>
<p>Umgekehrt kennt man das, was wir unter <em>Pudding</em> verstehen, auf der britischen Insel nicht. Als ich in Schottland gewohnt habe, wollte ich mal Instantpudding machen (das Zeug, das man nur mit kalter Milch verr&#252;hren muss) und dem am n&#228;chsten kam eine Art Custard-Zubereitung. Beiden Dingen (Pudding und vanilla custard) ist allerdings gemeinsam, dass sie garantiert nicht mit Fischst&#228;bchen schmecken. Wer mag, kann das ja trotzdem mal ausprobieren. Mir erscheint es nach einigen Tagen dar&#252;ber Nachdenken nicht mehr ganz so unvern&#252;nftig.</p>
<p>PS: Vielen Dank an <a href="http://www.gorgmorg.de/" class="liexternal">Denis</a> f&#252;r die Inspiration zu diesem Beitrag.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-04-07/englisch-lernen-mit-tv-serien-28-custard" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 7. April 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/schottland" title="Schottland" rel="tag">Schottland</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-04-07/englisch-lernen-mit-tv-serien-28-custard/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Foto-Projekt 52 (2010) #11: Coffee Time</title>
		<link>http://49suns.de/2010-04-05/foto-projekt-52-2010-11-coffee-time</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-04-05/foto-projekt-52-2010-11-coffee-time#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 11:23:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografieren]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[FotoProjekt52]]></category>
		<category><![CDATA[Kaffee]]></category>
		<category><![CDATA[Sgt Pepper]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3885</guid>
		<description><![CDATA[Ostern ist immer noch nicht vorbei und ich nutze die Gelegenheit, beim Projekt 52[1] aufzuholen. Das selten d&#228;mlich benannte Thema Coffee Time (nur echt mit ohne Bindestrich) stellte mich vor eine kleine Herausforderung, da mein Dalek Sgt. Pepper ziemlich aus dem H&#228;uschen war. Am Samstag p&#252;nktlich zur Tea Time erschien endlich sein Erzfeind mit neuem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/projekt52-10.png" alt="Projekt 52 (2010)" style="border:none; margin-left: 5px; float:right; width:140px; height:120px" /></a>Ostern ist immer noch nicht vorbei und ich nutze die Gelegenheit, beim Projekt 52[1] aufzuholen.</p>
<p>Das selten d&#228;mlich benannte Thema <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2010/03/14/p52-10-11-wochenthema/" class="liexternal">Coffee Time</a> (nur echt mit ohne Bindestrich) stellte mich vor eine kleine Herausforderung, da mein Dalek Sgt. Pepper ziemlich aus dem H&#228;uschen war. Am Samstag p&#252;nktlich zur Tea Time erschien endlich sein <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/dw" class="liexternal">Erzfeind</a> mit neuem Gesicht und um sich f&#252;r das (garantiert) demn&#228;chst stattfindende Aufeinandertreffen zu r&#252;sten, hat Sgt. Pepper vorgesorgt und sich mit Aufputschmitteln vollgepumpt:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4493171364/in/set-72157608027825127/" ><img src='http://farm5.static.flickr.com/4016/4493171364_38c3c4f28d.jpg' class='aligncenter' alt='11 Coffee Time'/></a></p>
<p>In Szene gesetzt habe ich das mit einer <strong>Belichtungszeit von 1/10 Sekunde, Blende f/4.0, Brennweite 10 mm und ISO-Empfindlichkeit 200.</strong> Das Bild habe ich beschnitten, verkleinert und an den Ecken verdunkelt, damit man den Tisch nicht sieht.</p>
<p>Die Umsetzung ist sehr surreal, was aber zum Thema passt. Was denkt Ihr?</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-04-05/foto-projekt-52-2010-11-coffee-time" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 5. April 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3885" class="footnote">Es handelt sich um ein Foto-Projekt, bei dem die Teilnehmer jede Woche zu einem vorgegebenem Thema ein Foto machen. Die <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" class="liexternal">Regeln</a> sehen vor, dass eine bestimmte Figur auf den Bildern zu sehen sein muss. In meinem Fall ist das ein Dalek namens Sgt. Pepper.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fotoprojekt52" title="FotoProjekt52" rel="tag">FotoProjekt52</a> - <a href="http://49suns.de/tag/kaffee" title="Kaffee" rel="tag">Kaffee</a> - <a href="http://49suns.de/tag/sgt-pepper" title="Sgt Pepper" rel="tag">Sgt Pepper</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-04-05/foto-projekt-52-2010-11-coffee-time/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serienkritik: Black Books</title>
		<link>http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 16:40:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Audiokommentar]]></category>
		<category><![CDATA[Black Books]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[IT Crowd]]></category>
		<category><![CDATA[Spaced]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3874</guid>
		<description><![CDATA[Es ist schon eine ganze Weile her, dass Josie mir diese Serie empfohlen hat und nach meiner Begeisterung f&#252;r Spaced, The IT Crowd und Father Ted war es Zeit f&#252;r Black Books (warum, das kriegen wir sp&#228;ter). Wir haben es hier mit einer britischen Sitcom zu tun, die &#252;ber drei Staffeln und 18 Folgen einen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es ist schon eine ganze Weile her, dass <a href="http://wulle.se/wordpress/" class="liexternal">Josie</a> mir diese Serie empfohlen hat und nach <a href="http://49suns.de/2010-02-03/serienkritik-spaced" class="liinternal">meiner Begeisterung f&#252;r Spaced</a>, <a href="http://49suns.de/tag/it-crowd" class="liinternal">The IT Crowd</a> und <a href="http://49suns.de/2009-06-30/englisch-lernen-mit-tv-serien-17-eejit" class="liinternal">Father Ted</a> war es Zeit f&#252;r <a href="http://www.channel4.com/programmes/black-books" class="liexternal">Black Books</a> (warum, das kriegen wir sp&#228;ter). Wir haben es hier mit einer britischen Sitcom zu tun, die &#252;ber drei Staffeln und 18 Folgen einen Einblick in das Leben dreier grummeliger Taugenichste bietet.</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/03/blackbooks.jpg" alt="Black Books" style="width:560px; height:315px" class="aligncenter size-full wp-image-3877" /></p>
<p>Die Handlung spielt fast ausschlie&#223;lich in der namensgebenden, sch&#228;bigen Buchhandlung von Bernhard Black (Dylan Moran), der sich vor allem durch reichlichen Alkoholgenuss, Zigarettenkonsum, Misanthropismus und einen charmanten irischen Akzent auszeichnet. Seine aus unerfindlichen Gr&#252;nden beste Freundin ist Fran Katzenjammer (Tamsin Greig), die den Krimskramsladen nebenan f&#252;hrt bzw. ab der zweiten Staffel auf Arbeitssuche ist. Um die Geschichte in Schwung zu bringen, st&#246;&#223;t am Anfang Manny Bianco (Bill Bailey) dazu, der seinen stressigen Job als Buchhalter f&#252;r das ruhige Leben als M&#228;dchen f&#252;r alles aufgibt.</p>
<p>Die Geschichten sind oft zu absurd, um real zu sein, aber das ist man ja von der Insel gew&#246;hnt. Es ist ein R&#228;tsel, wie der Buchladen mit solch inkompetenten und kundenunfreundlichen Mitarbeitern sich halten kann, aber das ist man ja von Sitcoms gew&#246;hnt. Thematisch dreht es sich &#246;fter um die Spannungen zwischen Manny und Bernhard und auch hier ist es sehr realit&#228;tsfern, wie ersterer immer wieder trotz der schlechten Behandlung durch letzteren zur&#252;ckkehrt. W&#252;rde ich aber auch machen, denn wer kann schon John Cusack widerstehen?!?</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/03/blackbooks-entertainer.jpg" alt="Black Books: The Entertainer" style="width:560px; height:320px" class="aligncenter size-full wp-image-3876" /></p>
<p>Kommen wir nun zu den oben angesprochenen Verbindungen. Die erste Staffel wurde geschrieben von Dylan Moran und Graham Linehan, die mir beide schon &#246;fter &#252;ber den Weg gelaufen sind. Linehan schrieb vorher und nachher <em>Father Ted</em> und <em>The IT Crowd</em> und Moran spielte den trottelig-knuffigen David in <em>Shaun of the Dead</em> und ab der zweiten Staffel schrieb er die Folgen alleine oder mit anderen Drehbuchautoren. Wer <em>Spaced</em> kennt, dem werden einige Gesichter bekannt vorkommen, allen voran Bill Bailey, aber auch Nick Frost, Peter Serafinowicz, Simon Pegg und Jessica Hynes/Stevenson haben jeweils einen Gastauftritt.</p>
<p>Nach mittlerweile zweimal Ansehen (bzw. dreimal, wenn man die Audiokommentare mitz&#228;hlt), kann ich die Serie besonders Freunden des abgefahreneren Humors empfehlen. Meine Lieblingsfolgen sind eigentlich alle, was bei leider nur 18 St&#252;ck keine Kunst ist. Weitere Kritiken gibt es bei <a href="http://www.curi0us.net/blog/2008/02/28/black-books/" class="liexternal">CuriOus</a> und <a href="http://tobia.sgrab.de/2010/03/02/black-books/" class="liexternal">tobi</a>. Einen sch&#246;nen &#220;berblick gibt es im folgenden Video, das einige Szenen aus Staffel 2 und 3 zeigt:</p>
<p><small>eingebunden mit <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/embedded-video-with-link/" title="Plugin-Website" class="liwp"><em>Embedded Video</em></a></small><br /><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/aaeeCV8eRr4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" width="548" height="451"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aaeeCV8eRr4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="autostart" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /></object><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=aaeeCV8eRr4" title="YouTube" class="liyoutube">YouTube DirektSchwarzbuch</a>[Falls das Video im Feed nicht angesehen werden kann, einach den <a href="http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books" class="liinternal">Beitrag</a> aufrufen.]</p>
<p>Das DVD-Boxset, das es bei <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000F5YYCK?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B000F5YYCK" class="liamazon">Amazon UK</a> [Partnerlink] f&#252;r l&#228;cherliche &pound;8,99 gibt, enth&#228;lt Audiokommentare der drei Hauptdarsteller f&#252;r Staffel 1 und 2, Out-Takes f&#252;r alle drei Staffeln und eine Menge Deleted Scenes aus Staffel 3. Und nun: zugeschlagen!</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 29. March 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/audiokommentar" title="Audiokommentar" rel="tag">Audiokommentar</a> - <a href="http://49suns.de/tag/black-books" title="Black Books" rel="tag">Black Books</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/it-crowd" title="IT Crowd" rel="tag">IT Crowd</a> - <a href="http://49suns.de/tag/spaced" title="Spaced" rel="tag">Spaced</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees (20. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/blick-ueber-den-tellerrand-vom-19-june-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010 (19. Juni 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/englisch-lernen-mit-doctor-who-6-sensible" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible (19. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway (18. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique (16. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique</a> (11)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-03-29/serienkritik-black-books/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Foto-Projekt 52 (2010) #12: Verwandtschaft</title>
		<link>http://49suns.de/2010-03-28/foto-projekt-52-2010-12-verwandtschaft</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-03-28/foto-projekt-52-2010-12-verwandtschaft#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 08:11:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografieren]]></category>
		<category><![CDATA[FotoProjekt52]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3868</guid>
		<description><![CDATA[Wenn man bei einer w&#246;chentlichen Aufgabe wie dem Projekt 52[1] hinterherh&#228;ngt, dann gestaltet sich das Aufholen ganz einfach durch (vorl&#228;ufiges) Auslassen eines Themas. So werde ich diese Woche das aktuelle Thema behandeln und das von letzter Woche demn&#228;chst nachholen. Wenden wir uns also zur Verwandtschaft, die Sari diese Woche sehen m&#246;chte. Nun, historisch gesehen, sind [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/projekt52-10.png" alt="Projekt 52 (2010)" style="border:none; margin-left: 5px; float:right; width:140px; height:120px" /></a>Wenn man bei einer w&#246;chentlichen Aufgabe wie dem Projekt 52[1] hinterherh&#228;ngt, dann gestaltet sich das Aufholen ganz einfach durch (vorl&#228;ufiges) Auslassen eines Themas. So werde ich diese Woche das aktuelle Thema behandeln und das von letzter Woche demn&#228;chst nachholen.</p>
<p>Wenden wir uns also zur <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2010/03/21/p52-10-12-wochenthema/" class="liexternal">Verwandtschaft</a>, die Sari diese Woche sehen m&#246;chte. Nun, historisch gesehen, sind Daleks eine Weiterentwicklung von Pfefferstreuern und so habe ich Sgt. Pepper zwei davon vorgestellt (<a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4469444408/sizes/o/" class="liflickr">gr&#246;&#223;ere Version</a>):</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4469444408/" ><img src='http://farm5.static.flickr.com/4039/4469444408_42218e451c.jpg' class='aligncenter' style="width:500px; height:250px" alt='12 Verwandtschaft'/></a></p>
<p>Das Bild wurde aufgenommen mit einer <strong>Belichtungszeit von 1/6 Sekunde, Blende f/9.5, Brennweite 10 mm und ISO-Empfindlichkeit 200.</strong> Die Nachbearbeitung war diesmal etwas extensiver, da ich den Untergrund (einige Bl&#228;tter Papier) einheitlich gestaltet habe, damit man dadurch nicht abgelenkt wird.</p>
<p>Wie findet Ihr die Idee und die Umsetzung?</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-03-28/foto-projekt-52-2010-12-verwandtschaft" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 28. March 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3868" class="footnote">Es handelt sich um ein Foto-Projekt, bei dem die Teilnehmer jede Woche zu einem vorgegebenem Thema ein Foto machen. Die <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" class="liexternal">Regeln</a> sehen vor, dass eine bestimmte Figur auf den Bildern zu sehen sein muss. In meinem Fall ist das ein Dalek namens Sgt. Pepper.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/fotoprojekt52" title="FotoProjekt52" rel="tag">FotoProjekt52</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-21/foto-projekt-52-2010-25-sportlich-sportlich" title="Foto-Projekt 52 (2010) #25: Sportlich! Sportlich! (21. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #25: Sportlich! Sportlich!</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-21/foto-projekt-52-2010-24-ein-dalek-steht-im-walde" title="Foto-Projekt 52 (2010) #24: Ein Dalek steht im Walde (21. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #24: Ein Dalek steht im Walde</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/foto-projekt-52-2010-23-zuckersuess" title="Foto-Projekt 52 (2010) #23: zuckers&#252;&#223; (20. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #23: zuckers&#252;&#223;</a> (3)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-03-28/foto-projekt-52-2010-12-verwandtschaft/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jekyll (TV-Serie) im Vergleich zu The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde</title>
		<link>http://49suns.de/2010-03-27/jekyll-tv-serie-im-vergleich-zu-the-strange-case-of-dr-jekyll-and-mr-hyde</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-03-27/jekyll-tv-serie-im-vergleich-zu-the-strange-case-of-dr-jekyll-and-mr-hyde#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 14:30:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Lesen]]></category>
		<category><![CDATA[Bücher]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Jekyll]]></category>
		<category><![CDATA[kostenlos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3866</guid>
		<description><![CDATA[Vor einiger Zeit habe ich mir die ber&#252;hmte Erz&#228;hlung The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde von Robert Louis Stevenson zugelegt, um u.a. zu erfahren, warum sie eine solche Faszination aus&#252;bt. Ein weiterer Grund war ein Vergleich zur &#8220;Fortsetzung&#8221; Jekyll, einer sechsteiligen Fernsehserie, die absolut grandios ist. Lobeshymnen auf die Serie findet der [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vor einiger Zeit habe ich mir die ber&#252;hmte Erz&#228;hlung <em>The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde</em> von Robert Louis Stevenson zugelegt, um u.a. zu erfahren, warum sie eine solche Faszination aus&#252;bt. Ein weiterer Grund war ein Vergleich zur &#8220;Fortsetzung&#8221; <em>Jekyll</em>, einer sechsteiligen Fernsehserie, die absolut grandios ist. Lobeshymnen auf die Serie findet der interessierte Leser bei <a href="http://tobia.sgrab.de/2009/06/01/jekyll/" class="liexternal">tobi</a>, <a href="http://49suns.de/2009-07-28/serienkritik-jekyll" class="liinternal">mir</a> und <a href="http://blog.freeqnet.de/2010/02/21/filmkritik-jekyll/" class="liexternal">beety</a> (milde Spoiler).</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/03/jekyll-vergleich.jpg" alt="Vergleich von Buch und Serie" style="width:560px; height:448px" class="alignnone size-full wp-image-3867" /></p>
<h3>The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson</h3>
<p>Der Text ist f&#252;r einen Roman viel zu kurz (meine Ausgabe hat 54 Seiten) und besteht aus einigen Augenzeugenberichten und Briefen, die aus Sicht des Rechtsanwalts Utterson dem Leser pr&#228;sentiert werden. Es passiert spektakul&#228;r wenig und erst wenn schon alles vorbei ist, erfahren wir den genauen Ablauf der Geschehnisse.</p>
<p>Nat&#252;rlich ist es schwierig im Nachhinein zu urteilen, weil der Mythos Jekyll/Hyde zur Gen&#252;ge bekannt ist und das Unfassbare und Schockierende nach 125 Jahren nicht mehr wirkt. Der Text ist nicht auf Spannung ausgelegt, sondern regt eher zum Nachdenken und Philosophieren an. Der Aufbau ist recht clever und wir erfahren, wie gesagt, nicht in chronologischer Reihenfolge die Geschichte, sondern eher bruchst&#252;ckhaft und aus verschiedenen Sichtweisen.</p>
<p>Interessanterweise wurde eine Sache angesprochen, die mich schon l&#228;nger verwunderte: Warum verk&#246;rpert Hyde die b&#246;se Seite, w&#228;hrend Jeykll beides ist, d.h. gut <em>und</em> b&#246;se? Wie ist das m&#246;glich? Die Frage wird nicht beantwortet, aber immerhin wird sie gestellt.</p>
<p>Das englische Original war recht schwierig zu lesen, da sich die Sprache erstaunlich weiterentwickelt hat und Stevenson ein gewisses Talent f&#252;r uneindeutige Satzkonstruktionen hat. Au&#223;erdem tauchen einige unbekannte Begriffe und Dinge auf, die es heute nicht mehr gibt. Aber da der Text nicht allzu lang ist, kann man sich dennoch daran wagen. Wer sich einen Eindruck verschaffen m&#246;chte, kann <a href="http://www.gutenberg.org/etext/42" class="liexternal">beim Projekt Gutenberg</a> den Text runterladen oder <a href="http://www.amazon.de/gp/product/0486266885?ie=UTF8&#038;tag=49suns-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1638&#038;creative=19454&#038;creativeASIN=0486266885" class="liamazon">bei Amazon</a>[1] f&#252;r gut einen Euro zugreifen[2]. Einen besonderen Kick gibt sicherlich die <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/1906263280?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=1906263280" class="liamazon">H&#246;rb&#252;chversion</a>, bei der <del>Saruman</del> Christopher Lee vorliest [1].</p>
<h3>Jekyll von Steven Moffat</h3>
<p>Es handelt sich hier nicht um eine Verfilmung, sondern um eine Modernisierung der Geschichte. Hauptperson ist Dr Tom Jackman, der ein gef&#228;hrliches Alter Ego entwickelt und langsam die Kontrolle &#252;ber die Situation verliert. Auch hier wird nicht chronologisch vorgegangen und der Zuschauer wird mitten ins Geschehen geworfen, als gerade eine psychiatrische Krankenschwester das Parkett betritt. Nach und nach erfahren wir, was genau mit Jackman passiert, wie es seine Familie beeinflusst und was das alles f&#252;r bedeutende Hintergr&#252;nde hat.</p>
<p>In den sechs knapp einst&#252;ndigen Folgen[3] wird die Geschichte immer wieder in ungeahnte Richtungen gelenkt und es passieren &#252;berraschende Wendungen, bis man schlie&#223;lich an einem vorl&#228;ufig befriedigenden, jedoch eigentlich offenen Ende anlangt.</p>
<p>Steven Moffat ist ohne Frage ein Genie und ich habe mich auch bei der vierten Sichtung der Serie vorz&#252;glich am&#252;siert. Bisher sind mir keine groben Fehler oder unlogischen Verl&#228;ufe aufgefallen, was nat&#252;rlich die beste Empfehlung f&#252;r einen wiederholten Genuss ist.</p>
<p>Und da l&#228;ppische vier Pfund (plus Versand) beim momentanen Wechselkurs praktisch nichts sind, sollte man <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000MR9A02?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B000MR9A02" class="liamazon">bei Amazon UK</a> zuschlagen[1].</p>
<h3>Unterschiede und Gemeinsamkeiten</h3>
<p>Ein seltsamer Unterschied ist die Gestalt der b&#246;sen Verk&#246;rperung. Im Original ist Hyde klein und h&#228;sslich, geradezu absto&#223;end, w&#228;hrend er in der Serie gr&#246;&#223;er, attraktiver und selbstsicherer als sein Gegenpart ist. Die Art der Verwandlung ist unterschiedlich, was ich jedoch aus Spoilergr&#252;nden f&#252;r die Serie nicht weiter ausf&#252;hren kann.</p>
<p>Gleich ist der Kampf von Jeykll/Jackman gegen den b&#246;sen Eindringling, der mehr und mehr die Oberhand gewinnt und dass die beiden Gegens&#228;tze (zun&#228;chst) nichts von den Aktionen des jeweils anderen wissen.</p>
<p>Einige Namen aus dem Original tauchen in der Serie wieder auf, wie z.B. der oben erw&#228;hnte Utterson, der Butler Poole und die Vornamen Henry und Edward der beiden Hauptpersonen in den S&#246;hnen Harry und Eddie von Jackman.</p>
<p>Welche weiteren Gemeinsamkeiten und Unterschiede sind Euch aufgefallen? Vorausgesetzt Ihr kennt die Erz&#228;hlung (ansonsten: nur 54 Seiten!) und die Serie (ansonsten: Kaufen! Jetzt!)&#8230;</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-03-27/jekyll-tv-serie-im-vergleich-zu-the-strange-case-of-dr-jekyll-and-mr-hyde" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 27. March 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3866" class="footnote">Das ist ein Partnerlink, d.h. wenn dar&#252;ber bestellt wird, bekomme ich eine kleine Provision, der Preis &#228;ndert sich aber nicht.</li><li id="footnote_1_3866" class="footnote">Diese billigen B&#252;cher sind hervorragend geeignet, um kostenlosen Versand zu erzwingen, der bei mindestens einem Buch gilt.</li><li id="footnote_2_3866" class="footnote">Die deutsche Version ist wie immer auf 50 Minuten beschnitten und es fehlen 40 Minuten von den urspr&#252;nglichen 340.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/buecher" title="Bücher" rel="tag">Bücher</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/jekyll" title="Jekyll" rel="tag">Jekyll</a> - <a href="http://49suns.de/tag/kostenlos" title="kostenlos" rel="tag">kostenlos</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-28/big-finish-einkaufsgelegenheiten" title="Big Finish-Einkaufsgelegenheiten (28. Juni 2010)">Big Finish-Einkaufsgelegenheiten</a> (4)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees (20. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/englisch-lernen-mit-doctor-who-6-sensible" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible (19. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway (18. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway</a> (6)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-03-27/jekyll-tv-serie-im-vergleich-zu-the-strange-case-of-dr-jekyll-and-mr-hyde/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 16 (Soundtracks)</title>
		<link>http://49suns.de/2010-03-20/beetys-projekt-hoersturz-runde-16-soundtracks</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-03-20/beetys-projekt-hoersturz-runde-16-soundtracks#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 08:54:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[beetFreeQ]]></category>
		<category><![CDATA[cimddwc]]></category>
		<category><![CDATA[endgueltig]]></category>
		<category><![CDATA[Gedankendeponie]]></category>
		<category><![CDATA[Postpunk]]></category>
		<category><![CDATA[Projekt Hörsturz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3847</guid>
		<description><![CDATA[Es ist mal wieder Zeit f&#252;r eine Sonderrunde im Projekt H&#246;rsturz[1] und zwar geht es diesmal um Soundtracks aus Film und Spiel. Mit ersteren kenne ich mich sehr gut aus, mit Letzterem &#252;berhaupt nicht. Wir werden sehen, wie sich das auf die Punktevergabe auswirkt. Wie ich bei bisher fast allen Teilnehmern gesehen habe, schneiden die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.freeqnet.de/projekt-horsturz/" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/08/projekthoersturz.png" alt="projekthoersturz" style="width:300px; height:300px; float:right; margin-left:5px" class="alignright size-full wp-image-3206" /></a>Es ist mal wieder Zeit f&#252;r eine <a href="http://blog.freeqnet.de/2010/03/06/projekt-hoersturz-runde-16-soundtracks/" class="liexternal">Sonderrunde</a> im Projekt H&#246;rsturz[1] und zwar geht es diesmal um Soundtracks aus Film und Spiel. Mit ersteren kenne ich mich sehr gut aus, mit Letzterem &#252;berhaupt nicht. Wir werden sehen, wie sich das auf die Punktevergabe auswirkt.</p>
<p>Wie ich bei bisher fast allen Teilnehmern gesehen habe, schneiden die f&#252;nf ausgelosten Songs wesentlich schlechter als die zus&#228;tzlichen ab und deswegen werde ich wieder alle bewerten mit meiner ber&#252;hmten Punkteskala (0 = unertr&#228;glich, 0,5 = abschreckend, 1 = M&#252;ll, 1,5 = schlecht, 2 = l&#228;sst mich kalt, 2,5 = Durchschnitt, 3 = so lala, 3,5 = ok, 4 = mag ich, 4,5 = super, 5 = perfekt). Ausnahmsweise schaue ich mir auch die Videos an, da es ja um die Verbindung von Ton und bewegten Bildern geht. Deswegen flie&#223;t auch ein, ob der Song zur Stimmung passt.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=iMqXj-eVCjI" class="liyoutube">Radiohead &#8211; Exit Music (For a film)</a> <em>(von <a href="http://herrlutz.wordpress.com" class="liexternal">Herr Lutz</a> &#8211; Romeo + Julia)</em><br />
Und schon r&#228;cht sich die Videovorgabe, da wir es hier mit dem <a href="http://www.imdb.com/title/tt0063518/" class="liimdb">falschen</a> und nicht mit dem <a href="http://www.imdb.com/title/tt0117509/" class="liimdb">richtigen</a> Film zu tun haben. Macht nix, die habe ich beide in der Schule gesehen, nachdem wir das St&#252;ck gelesen haben. Nun aber zur Musik, die wirklich zum tragischen Ende passt, wenn der Zuschauer noch v&#246;llig geschockt (und &#252;berrascht) im Sessel sitzt. Aber Thom kommt mal wieder so gar nicht aus dem Knick und daf&#252;r muss ich etwas abziehen.<br />
<strong>Punkte: 3 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=nnu0jLIr7Es" class="liyoutube">Mark Morgan &#8211; Acolytes of the New God</a> <em>(von <a href="http://blog.opus-mentis.de/" class="liexternal">Guldhan</a> &#8211; Fallout 1)</em><br />
Wieder nix mit Video, da nur ein Standbild der Schachtel gezeigt wird. Klingt sehr apokalyptisch und erdr&#252;ckend, was nat&#252;rlich f&#252;r die (wahrscheinlich) apokalyptische und erdr&#252;ckende Szenerie des Spiels von Vorteil ist. Zum Gl&#252;ck hei&#223;t diese Runde &#8220;Soundtrack&#8221;, denn Musik k&#246;nnte man das nicht nennen. Drei Minuten Windgeheul, brummende Computerm&#246;nche und <del>Kuh</del>Kirchenglocken wei&#223; ich nicht zu sch&#228;tzen.<br />
<strong>Punkte: 0,5 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=N4Gt9g5gDKk" class="liyoutube">Sad Brad Smith &#8211; Help Yourself</a> <em>(von <a href="http://theentertainmentguy.blogspot.com/" class="liexternal">Steve</a> &#8211; Up In The Air)</em><br />
Wie jetzt, kein George? Das macht mich auch traurig! Die Harmonien klingen nicht ganz so glasklar, wie z.B. bei den verwandten Simon &#038; Garfunkel, aber der abwechseld bombastische und schrullige Hintergrund macht das wieder wett. Und das passt zum Traveling Layoffman.<br />
<strong>Punkte: 4 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=_WO0PLD9oIM" class="liyoutube">Keane &#8211; Everybody’s Changing</a> <em>(von <a href="http://www.endgueltig.com/" class="liexternal">endgueltig</a> &#8211; Keinohrhasen)</em><br />
Puh, zum Gl&#252;ck das Originalvideo. Klang das schon immer so keyboardlastig? Ich hab das angenehmer in Erinnerung, aber das erste Album ist ja auch eine Weile her. Mittlerweile gab es einige &#196;nderungen durch <a href="http://www.nme.com/news/50266" class="liexternal">Drogen und Golf</a>. Eigentlich fand ich den Song mal ganz gut, aber erstens habe ich mich tats&#228;chlich satt geh&#246;rt und ich kann die Verbindung mit Til Schweiger nicht ungestraft lassen.<br />
<strong>Punkte: 2,5 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=j9j7ZdSac_o" class="liyoutube">Sigmund Groven &#8211; Reodors Ballade</a> <em>(von <a href="http://www.postpunk.de/" class="liexternal">Postpunk</a> &#8211; Flåklypa Grand Prix)</em><br />
Und schon wieder nur Standbilder! Jedenfalls macht das St&#252;ck der Bezeichnung &#8220;Ballade&#8221; alle Ehre. Die Mundharmonika erinnert aber eher an Grizzly Adams. Sch&#246;n, aber unspektakul&#228;r.<br />
<strong>Punkte: 3 von 5</strong></li>
</ul>
<p>Das war doch gar nicht so schwer, auch wenn die Videos allesamt unn&#246;tig waren. Der Schnitt von 2,6 ist erstaunlich gut, was aber nur unter dem Gesichtspunkt Soundtrack m&#246;glich war. Kommen wir nun zu den ungl&#252;cklichen nicht-Auserw&#228;hlten:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=vjJsKICCt0I" class="liyoutube">Cry Baby &#8211; King Cry Baby</a> <em>(von <a href="http://tonnendreher.net/" class="liexternal">Sebastian</a> &#8211; Cry Baby)</em><br />
DAS wiederum erf&#252;llt die Vorgabe Soundtrack bis aufs i-T&#252;pfelchen, auch wenn Johnny da nur die Lippen bewegt. K&#246;nnte noch etwas flotter und wilder sein, aber bisher eindeutig der King.<br />
<strong>Punkte: 4,5 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=xpvdAJYvofI" class="liyoutube">Danny Elfman &#8211; This is Halloween</a> <em>(von <a href="http://www.mahltied.com/" class="liexternal">Stoffel</a> &#8211; Nightmare before Christmas)</em><br />
Das Orchester wird ausgepackt und der Geisterchor stimmt ein. Grandiose Musik und perfekt passend, wie sich das geh&#246;rt. Funktioniert nat&#252;rlich nur in Verbindung mit dem Film, aber das ist ja Sinn dieser Runde.<br />
<strong>Punkte: 4 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=x-64CaD8GXw" class="liyoutube">Dropkick Murphys &#8211; I&#8217;m Shipping Up To Boston</a> <em>(von <a href="http://www.spontis.de/" class="liexternal">Robert</a> &#8211; The Departed)</em><br />
Diese Woche besonders angebracht, wo in Nordamerika &#8220;the home country&#8221; sch&#246;ngef&#228;rbt gefeiert wird. Die Durchschlagskraft passt sehr gut zum Film und wenn etwas weniger geschrien w&#252;rde, k&#246;nnte ich mich noch mehr damit anfreunden.<br />
<strong>Punkte: 3,5 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=REGzrwMj_N4" class="liyoutube">Ewan McGregor &#8211; Your Song</a> <em>(von <a href="http://aheadwork.de.vu/" class="liexternal">Hannah</a> &#8211; Moulin Rouge)</em><br />
Gegen die Stimme von Elton John hat es der Bubi nat&#252;rlich schwer, aber er schl&#228;gt sich ganz gut. Wieder nur ein Standbildvideo und ich hab keine Ahnung, ob es passt oder nicht, aber es klingt nach Musical und das soll es wohl auch. Wenn es allerdings ins opernhafte abdriftet, ist das eindeutig zu viel des Guten f&#252;r diesen zaghaften Song.<br />
<strong>Punkte: 3 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=gISlB1IdUjI" class="liyoutube">Faunts &#8211; M4 (Part II)</a> <em>(von <a href="http://www.gedankendeponie.net/" class="liexternal">Konna</a> &#8211; Mass Effect)</em><br />
Geh&#246;ren die Krabben zum Spiel? Jedenfalls klingt das sehr hohl und ich warte die ganze Zeit darauf, dass die Musik losgeht und das macht mich ganz nerv&#246;s. Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Mantelmusik beim Spielen praktisch ist, da sie nicht ablenkt, aber momentan habe ich M&#252;he, das komplett anzuh&#246;ren.<br />
<strong>Punkte: 1 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.collider.com/2010/02/25/behind-the-scenes-with-the-sherlock-holmes-musicians-featuring-hans-zimmer-lorne-balfe-alexsey-igudesman-and-guy-ritchie-and-robert-downey-jr/" class="liexternal">Hans Zimmer &#8211; Discom<strong>BO</strong>bulate</a> <em>(von <a href="http://sirdonnerboldsbagatellen.blogspot.com/" class="liexternal">Sir Donnerbold</a> &#8211; Sherlock Holmes)</em><br />
Wie <a href="http://cimddwc.net/2010/03/08/projekt-hoersturz-16-soundtracks/" class="liexternal">cimddwc schon bemerkte</a> und ich <a href="http://49suns.de/2009-07-06/englisch-lernen-mit-tv-serien-18-discombobulate" class="liinternal">vor einiger Zeit</a>,fehlt hier ein <strong>BO</strong>. Doch Robert Downey jr. verzeihe ich ja sehr viel und dieses kurze St&#252;ck macht richtig Laune auf den Film.<br />
<strong>Punkte: 4 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=CrOW2l1EQeE" class="liyoutube">Jay Gordon &#8211; Slept So Long</a> <em>(von <a href="http://www.tannoz.de/" class="liexternal">fini</a> &#8211; Queen of the Damned)</em><br />
Oha, dieses Geknarze und Timbaland-Geklirre l&#228;sst alle Alarmglocken schrillen. Und diese Stimme als Mischung zwischen Marylin Manson und Lordi weckt auch keine Sympathien. Bei Vampiren muss das so sein, aber f&#252;nfeinhalb Minuten zehren an meiner Geduld.<br />
<strong>Punkte: 2,5 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=tvkBSDeRRpw" class="liyoutube">Kimya Dawson &#8211; Tire Swing</a> <em>(von <a href="http://beam.freeqnet.de/" class="liexternal">beam</a> &#8211; Juno)</em><br />
Wieder ein perfektes Beispiel f&#252;r einen Song, den man ohne den hervorragenden Film nicht zu sch&#228;tzen w&#252;sste. Ohne den filmischen Hintergrund w&#252;rde man das ungelenke Pfeifen und Schrammeln sonst achtlos abtun.<br />
<strong>Punkte: 4 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=VEJ8lpCQbyw" class="liyoutube">Queen &#8211; Princes of the Universe</a> <em>(von <a href="http://cimddwc.net/" class="liexternal">cimddwc</a> &#8211; Highlander)</em><br />
Wir stellen uns einfach vor, dass nicht der schielende Franzose Christopher Lambert, sondern der knackige Engl&#228;nder Adrian Paul den schottischen Unsterblichen spielt (&#8220;same clan, different vintage&#8221;) und schon k&#246;nnen wir das Meisterwerk genie&#223;en.<br />
<strong>Punkte: 5 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=yarYjuN-m8I" class="liyoutube">Rocky Horror Picture Show &#8211; Time Warp</a> <em>(von <a href="http://kasumi.chris-jung.de/wordpress/" class="liexternal">kasumi</a> &#8211; Rocky Horror Picture Show)</em><br />
Grandioser Film, grandioses Theaterst&#252;ck (gesehen am <a href="http://www.english-theatre.org/" class="liexternal">English Theatre Frankfurt</a>) und ein grandioser Song, der auch au&#223;erhalb Spa&#223; macht. I shiver with anticip&#8230;. ation.<br />
<strong>Punkte: 5 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.myvideo.de/watch/3987070/The_Proclaimers_I_m_gonna_be_500_Miles" class="liexternal">The Proclaimers &#8211; I’m Gonna Be (500 Miles)</a> <em>(von mir &#8211; Benny &amp; Joon)</em><br />
Und nochmal Johnny Depp in einem meiner damaligen Lieblingsfilme. Der Song hat auch nach tausenden Durchl&#228;ufen nichts von seiner Faszination verloren und einzig die Tatsache, dass er nachtr&#228;glich f&#252;r den Film verwendet wurde, gibt einen kleinen Abzug.<br />
<strong>Punkte: 4,5 von 5</strong></li>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=VFLF-gh4C2M" class="liyoutube">Yann Tiersen &#8211; Comptine d’un autre été : L’après-midi</a> <em>(von <a href="http://blog.freeqnet.de/" class="liexternal">beetFreeQ</a> &#8211; Die fabelhafte Welt der Amelie)</em><br />
Soso, Planet Earth. Amelie habe ich zwar gesehen, kann mich aber nur noch sehr dunkel daran erinnern, dass alles sehr gr&#252;n und rot war. Wenn mich mein Schulfranz&#246;sisch nicht im Stich l&#228;sst, geht es hier um einen Abz&#228;hlreim eines anderen Sommers am Nachmittag. Klavierst&#252;cke sind schwierig einzuordnen, aber die Verbindung zu einem franz&#246;sischen, herzerw&#228;rmenden Film ist nicht verkehrt.<br />
<strong>Punkte: 3 von 5</strong></li>
</ul>
<p>Hui, ein Schnitt von 3,7, wenn ich richtig gerechnet habe. Das ist wirklich wesentlich besser als die regul&#228;ren f&#252;nf Songs. Die Rangliste mache ich f&#252;r das n&#228;chste Mal, da ich heute schon sp&#228;t dran bin.</p>
<p>Wenn hier schon Elton John und Robert Downey jr. auftauchen, dann wollen wir das richtig verbinden und ich schlage f&#252;r die n&#228;chste Runde <a href="http://www.mtv.de/videos/musikvideos/261723" class="liexternal">I Want Love</a> vor.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-03-20/beetys-projekt-hoersturz-runde-16-soundtracks" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 20. March 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3847" class="footnote">F&#252;r Uneingeweihte: Es handelt sich um ein Musikprojekt, bei dem die Teilnehmer alle zwei Wochen f&#252;nf zuf&#228;llig ausgew&#228;hlte Songs bewerten sollen. Mehr dazu bei den <a href="http://blog.freeqnet.de/projekt-horsturz/" class="liexternal">Pojektregeln</a>.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/beetfreeq" title="beetFreeQ" rel="tag">beetFreeQ</a> - <a href="http://49suns.de/tag/cimddwc" title="cimddwc" rel="tag">cimddwc</a> - <a href="http://49suns.de/tag/endgueltig" title="endgueltig" rel="tag">endgueltig</a> - <a href="http://49suns.de/tag/gedankendeponie" title="Gedankendeponie" rel="tag">Gedankendeponie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/postpunk" title="Postpunk" rel="tag">Postpunk</a> - <a href="http://49suns.de/tag/projekt-hoersturz" title="Projekt Hörsturz" rel="tag">Projekt Hörsturz</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-28/blogkommentare-verfolgen-blog-parade-von-cimddwc" title="Blogkommentare verfolgen (Blog-Parade von cimddwc) (28. Juli 2010)">Blogkommentare verfolgen (Blog-Parade von cimddwc)</a> (7)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-17/beetys-projekt-hoersturz-runde-24" title="Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 24 (17. Juli 2010)">Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 24</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-10/sommer-strohhalm" title="Sommer-Strohhalm (10. Juli 2010)">Sommer-Strohhalm</a> (7)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-02/beetys-projekt-hoersturz-runde-23" title="Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 23 (2. Juli 2010)">Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 23</a> (5)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-03-20/beetys-projekt-hoersturz-runde-16-soundtracks/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch lernen mit TV-Serien #27: to pull out all the stops</title>
		<link>http://49suns.de/2010-03-15/englisch-lernen-mit-tv-serien-27-to-pull-out-all-the-stops</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-03-15/englisch-lernen-mit-tv-serien-27-to-pull-out-all-the-stops#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 18:08:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Big Bang Theory]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[Valentinstag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3841</guid>
		<description><![CDATA[Willkommen, werte Sch&#252;ler, zu einer weiteren Lektion in Sachen Physik, Liebe und Kirchenmusik. Ja, das klingt seltsam, aber am Ende des Beitrags sollte das Sinn ergeben. St&#252;rzen wir uns also gleich ins Vergn&#252;gen. Das heutige Beispiel stammt aus der &#220;bernerd-Serie The Big Bang Theory, die ich schon mal als Englisch-Lern-Beispiel hatte. Einige tolle Beitr&#228;ge zur [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Willkommen, werte Sch&#252;ler, zu einer weiteren Lektion in Sachen Physik, Liebe und Kirchenmusik. Ja, das klingt seltsam, aber am Ende des Beitrags sollte das Sinn ergeben. St&#252;rzen wir uns also gleich ins Vergn&#252;gen.</p>
<p>Das heutige Beispiel stammt aus der &#220;bernerd-Serie <strong>The Big Bang Theory</strong>, die ich schon mal als Englisch-Lern-Beispiel hatte. Einige tolle Beitr&#228;ge zur Einf&#252;hrung sind am Ende verlinkt. Kommen wir aber erst zur Folge <a href="http://www.tv.com/the-big-bang-theory/the-large-hadron-collision/episode/1322493/summary.html" class="liexternal">3.15 The Large Hadron Collision</a>, die diesmal einen besonders physikalischen Titel tr&#228;gt, sich aber mit einem Thema besch&#228;ftigt, mit dem Nerds vermeintlich wenig zu tun haben: dem Valentinstag[1].</p>
<blockquote><p>LEONARD<br />
Hey, what are you and Bernadette doing for your first Valentine&#8217;s Day?</p>
<p>HOWARD<br />
Yeah, I am <strong>pulling out all the stops.</strong> There&#8217;s a $39.95 lover&#8217;s special at P.F. Chang&#8217;s. Egg rolls, dumplings, bottomless wok, and you get your picture taken on the big marble horse out front.</p>
<p>SHELDON<br />
Given that Saint Valentine was a third century Roman priest who was stoned and beheaded, wouldn&#8217;t a more appropriate celebration of the evening be taking one&#8217;s steady gal to witness a brutal murder?</p>
<p>HOWARD<br />
I understand your point, but given a choice, Jews always go with Chinese food.</p>
<p>RAJ<br />
Well, if anyone&#8217;s interested, I&#8217;ll be spending this Valentine&#8217;s Day the same way I spend every Valentine&#8217;s Day. Buying a rotisserie chicken from the supermarket, taking it home, standing over the sink and eating it out of the package with my bare hands like an animal.</p>
<p>LEONARD<br />
Okay, so to sum up: one giant marble horse, one asinine comment, one lonely man and his chicken.</p></blockquote>
<p><a href="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/03/bbt-stops.jpg" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/03/bbt-stops.jpg" alt="The Big Bang Theory: to pull out all the stops" style="width:532px; height:300px" class="aligncenter size-full wp-image-3842" /></a></p>
<blockquote><p>&#220;bersetzung:<br />
LEONARD<br />
Hey, was haben du und Bernadette f&#252;r euren ersten gemeinsamen Valentinstag geplant?</p>
<p>HOWARD<br />
Ah, ich werde alle Register ziehen. Es gibt ein Paarspezial f&#252;r $39,39 bei P.F. Chang&#8217;s. Fr&#252;hlingsrollen, Kl&#246;&#223;e, bodenloser Wok (?) und du bekommst ein Foto von dir auf dem gro&#223;en Marmorpferd vor der T&#252;r.</p>
<p>SHELDON<br />
Wenn man bedenkt, dass Sankt Valentin ein r&#246;mischer Priester aus dem dritten Jahrhundert war, der gesteinigt und gek&#246;pft wurde, w&#228;re es nicht eine passendere Begehung der Feierlichkeit, wenn man seine feste Freundin mitnimmt, um einen brutalen Mord zu beobachten?</p>
<p>HOWARD<br />
Ich verstehe deinen Einwand, aber wenn ein Jude vor die Wahl gestellt wird, w&#228;hlt er immer chinesisches Essen.</p>
<p>RAJ<br />
Falls es jemanden interessiert, ich werde dieses Jahr den Valentinstag so verbringen, wie ich ihn jedes Jahr verbringe. Ich werde im Supermarkt ein Brath&#228;hnchen kaufen, es nach Hause schleppen und es &#252;ber der Sp&#252;le direkt aus der Packung essen &#8211; mit meinen blo&#223;en H&#228;nden wie ein Tier.</p>
<p>LEONARD<br />
Ok, zusammenfassend hei&#223;t das: ein gro&#223;es Marmorpferd, ein dummer Kommentar und ein einsamer Mann und sein H&#228;hnchen.</p></blockquote>
<p>Die &#220;bersetzung ist etwas holprig und wer bessere Formulierungen parat hat, m&#246;ge diese kundtun.</p>
<p>Der Ausdruck <em>to pull out all the stops</em> hei&#223;t also <em>alle Hebel in Bewegung setzen</em> oder <em>alle Register ziehen</em>. Die &#220;bersetzung von &#8220;stop&#8221; zu &#8220;Register&#8221; l&#228;sst vermuten, dass es sich um keine w&#246;rtliche Bedeutung, sondern eine &#252;bertragene handelt. Tats&#228;chlich kommt hier die Kirchenorgel ins Spiel. Laut dem <a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/pull-out-all-the-stops.html" class="liexternal">Phrase Finder</a> hei&#223;t <em>stop</em> in der Musik Note oder Tonart (<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Register_%28Musik%29" rel="nofollow" class="liwiki">Register</a> im Sinne von Tonh&#246;henbereich). Im Laufe der Zeit wurde <em>stop</em> verwendet f&#252;r die Kn&#246;pfe, die die Luftzufuhr in den Orgelpfeifen kontrollieren (<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Register_%28Musik%29" rel="nofollow" class="liwiki">Register</a> im Sinne von Orgelpfeifenbereich) und wenn man sie alle rauszieht, dann spielt die Orgel alle T&#246;ne (laienhaft ausgedr&#252;ckt) und so erkl&#228;rt sich die &#252;bertragene Bedeutung.</p>
<p><a href="http://owad.de/check.php4?id=2085&#038;choice=3&#038;sid=1054873" class="liexternal">Bei One Word a Day</a> (OWAD) gibt es eine Anekdote und weitere Beispiele f&#252;r Idiome mit <em>pull</em>. Eine ganze Liste davon gibt es ebenso <a href="http://www.thefreedictionary.com/pull+out+all+the+stops" class="liexternal">beim Free Dictionary</a>.</p>
<p>Wer die Serie noch nicht kennt (tut tut), dem seien zur Lekt&#252;re die Beitr&#228;ge von <a href="http://www.filmsprung.ch/wordpress/?p=6124" class="liexternal">Thomas</a>, <a href="http://blog.freeqnet.de/2009/07/15/filmkritik-the-big-bang-theory-series-1/" class="liexternal">Beety</a>, <a href="http://www.donvanone.de/seriencheck-the-big-bang-theory/" class="liexternal">Don</a>, Bullion (<a href="http://moviescape.wordpress.com/2008/06/08/the-big-bang-theory-season-1/" class="liexternal">Staffel 1</a>, <a href="http://moviescape.wordpress.com/2009/05/13/the-big-bang-theory-season-2/" class="liexternal">Staffel 2</a>) oder <a href="http://inishmoreblog.blogspot.com/search?q=big+bang+theory" class="liexternal">Ini</a> empfohlen. Und nat&#252;rlich tobis <a href="http://tobia.sgrab.de/2009/04/22/the-big-bang-theory-versus-the-it-crowd/" class="liexternal">Gegen&#252;berstellung von BBT und The IT Crowd</a>, die mich dazu bewogen hat, BBT eine Chance zu geben.</p>
<blockquote><p><strong>Hallo an an die Leser des Englisch-Blogs, die &#252;ber Markus <a href="http://www.der-englisch-blog.de/2010/03/21/englischlinks-der-woche-kw-12/" class="liexternal">Linkempfehlung</a> hergekommen sind. Interesse an meiner kleinen Englisch-Lern-Serie &#252;ber TV-Serien? Dann abonniere am besten den <a href="http://49suns.de/category/academia/englisch-lernen/feed" class="liinternal">Feed dieser Kategorie</a>, um keinen Beitrag mehr zu verpassen.</strong></p></blockquote>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-03-15/englisch-lernen-mit-tv-serien-27-to-pull-out-all-the-stops" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 15. March 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3841" class="footnote">Jaja, kommt einen Monat zu sp&#228;t, aber eigentlich ist sowas ja zeitlos.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/big-bang-theory" title="Big Bang Theory" rel="tag">Big Bang Theory</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a> - <a href="http://49suns.de/tag/valentinstag" title="Valentinstag" rel="tag">Valentinstag</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees (20. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/englisch-lernen-mit-doctor-who-6-sensible" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible (19. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway (18. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique (16. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique</a> (11)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen" title="warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)? (15. Juni 2010)">warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)?</a> (16)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-03-15/englisch-lernen-mit-tv-serien-27-to-pull-out-all-the-stops/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Foto-Projekt 52 (2010) #9: Auf Achse</title>
		<link>http://49suns.de/2010-03-07/foto-projekt-52-2010-9-auf-achse</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-03-07/foto-projekt-52-2010-9-auf-achse#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 17:59:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografieren]]></category>
		<category><![CDATA[FotoProjekt52]]></category>
		<category><![CDATA[Schnee]]></category>
		<category><![CDATA[Sgt Pepper]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3802</guid>
		<description><![CDATA[Zum erfolgreichen Abschluss der Woche fehlt noch mein Beitrag zum Projekt 52[1] und diesmal lautete das Thema Auf Achse. Mein Dalek Sgt. Pepper sitzt immer noch auf dem Eisplaneten Groodswoold fest, hat aber mittlerweile eine gebrauchte fliegende Untertasse erstehen k&#246;nnen, die ihn in freundlichere Gefilde bringen soll. Soweit zumindest der Plan, denn kurz nach dem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/projekt52-10.png" alt="Projekt 52 (2010)" style="border:none; margin-left: 5px; float:right; width:140px; height:120px" /></a>Zum erfolgreichen Abschluss der Woche fehlt noch mein Beitrag zum Projekt 52[1] und diesmal lautete das Thema <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2010/02/28/p52-10-09-wochenthema/" class="liexternal">Auf Achse</a>.</p>
<p>Mein Dalek Sgt. Pepper sitzt immer noch auf dem Eisplaneten Groodswoold fest, hat aber mittlerweile eine gebrauchte fliegende Untertasse erstehen k&#246;nnen, die ihn in freundlichere Gefilde bringen soll. Soweit zumindest der Plan, denn kurz nach dem Start musste der unerfahrene Pilot eine Crashlandung hinlegen und er schlidderte in einen <del>Eis</del>Schneeberg (<a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4414219624/sizes/o/" class="liflickr">gr&#246;&#223;ere Version</a>):</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4414219624/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="09 Auf Achse"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2525/4414219624_690bc060ea.jpg" alt="09 Auf Achse" style="width:500px; height:281px" /></a> </p>
<p>Das Bild wurde aufgenommen mit einer <strong>Belichtungszeit von 1/500 Sek, Blende f/9.5, Brennweite 11 mm und ISO-Empfindlichkeit 200.</strong> Wie &#252;blich wurde es nach dem RAW-Import ein bisschen beschnitten und verkleinert.</p>
<p>So ganz zufrieden bin ich mit dem Bild nicht, was haupts&#228;chlich am dreckigen Schnee und der daraus resultierenden ung&#252;nstigen Perspektive liegt. Aber die Aufteilung mit dem H&#252;gel finde ich ganz gut. Wie seht Ihr das?</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-03-07/foto-projekt-52-2010-9-auf-achse" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 7. March 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3802" class="footnote">Es handelt sich um ein Foto-Projekt, bei dem die Teilnehmer jede Woche zu einem vorgegebenem Thema ein Foto machen. Die <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" class="liexternal">Regeln</a> sehen vor, dass eine bestimmte Figur auf den Bildern zu sehen sein muss. In meinem Fall ist das ein Dalek namens Sgt. Pepper.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/fotoprojekt52" title="FotoProjekt52" rel="tag">FotoProjekt52</a> - <a href="http://49suns.de/tag/schnee" title="Schnee" rel="tag">Schnee</a> - <a href="http://49suns.de/tag/sgt-pepper" title="Sgt Pepper" rel="tag">Sgt Pepper</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-21/foto-projekt-52-2010-25-sportlich-sportlich" title="Foto-Projekt 52 (2010) #25: Sportlich! Sportlich! (21. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #25: Sportlich! Sportlich!</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-21/foto-projekt-52-2010-24-ein-dalek-steht-im-walde" title="Foto-Projekt 52 (2010) #24: Ein Dalek steht im Walde (21. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #24: Ein Dalek steht im Walde</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/foto-projekt-52-2010-23-zuckersuess" title="Foto-Projekt 52 (2010) #23: zuckers&#252;&#223; (20. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #23: zuckers&#252;&#223;</a> (3)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-03-07/foto-projekt-52-2010-9-auf-achse/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch lernen mit TV-Serien #26: error/mistake</title>
		<link>http://49suns.de/2010-02-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-errormistakef</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-02-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-errormistakef#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 12:44:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[State of Play]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA[zitiert]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3778</guid>
		<description><![CDATA[Habt Ihr Euch schon mal gefragt, warum es im Englischen so viele W&#246;rter f&#252;r &#8220;Fehler&#8221; gibt? Es gibt error und mistake und dann h&#228;tten wir noch fault, failure, bug, blunder, gaffe, defect, usw. Je nach Zusammenhang, kann alles &#8220;Fehler&#8221; bedeuten, aber mit einer jeweils etwas anderen Bedeutung. Mit diesen kleinen, aber feinen Unterschieden wollen wir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Habt Ihr Euch schon mal gefragt, warum es im Englischen so viele W&#246;rter f&#252;r &#8220;Fehler&#8221; gibt? Es gibt error und mistake und dann h&#228;tten wir noch fault, failure, bug, blunder, gaffe, defect, usw. Je nach Zusammenhang, kann alles &#8220;Fehler&#8221; bedeuten, aber mit einer jeweils etwas anderen Bedeutung. Mit diesen kleinen, aber feinen Unterschieden wollen wir uns heute mal befassen.</p>
<p>Als Beispielgrundlage dient die Serie <a href="http://www.bbc.co.uk/drama/stateofplay/" class="liexternal">State of Play</a>, die ich <a href="http://49suns.de/2010-01-26/serienkritik-state-of-play" class="liinternal">neulich vorgestellt</a> habe und es w&#228;re ein Fehler, die nicht anzusehen (haha).</p>
<p>Fangen wir mit dem Dialog an, der mich auf die Idee f&#252;rs Thema gebracht hat. Zum Verst&#228;ndnis muss man wissen, dass eine junge Regierungsangestellte gestorben ist, mit der der Abgeordnete Stephen Collins eine Aff&#228;re hatte. Auf einer Pressekonferenz wird Collins Ehefrau dazu befragt:</p>
<blockquote><p>REPORTER 1<br />
What was your reaction to Sonia Baker&#8217;s death, Mrs Collins?</p>
<p>MRS COLLINGS<br />
Everybody wants everybody in politics to be pristine, but they still expect them to be in touch with real life. This was a bit of real life that just&#8230; happened. We grew apart. Our marriage suffered from the strains of work &#8211; mine and Stephen&#8217;s. <strong>Mistakes</strong> are easy in those circumstances. In this case, there were <strong>mistakes</strong> on both sides.<br />
I&#8217;m profoundly sorry that Sonia Baker died and my heart goes out to her parents and to her family. And l&#8217;m sure that conversations with her, in time, could have been constructive.</p>
<p>REPRORTER 2<br />
Mrs Collins, what does &#8220;<strong>errors</strong> on both sides&#8221; mean?</p>
<p>MRS COLLINS<br />
<strong>Errors</strong> are what tills make. I said &#8220;<strong>mistakes</strong>&#8220;.
</p></blockquote>
<p><span id="more-3778"></span></p>
<p>weitere Vokablen:<br />
<em>pristine</em> &#8211; makellos<br />
<em>till</em> &#8211; Ladenkasse</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/02/state-of-play-mistake.jpg" alt="State of Play: Mistakes were made" style="width:533px; height:300px" class="aligncenter size-full wp-image-3781" /></p>
<p>Hier sieht man einen der Hauptunterschiede, n&#228;mlich dass <em>error</em> eher im technischen und v.a. wissenschaftlichen Sinne verwendet wird und <em>mistake</em> eher im menschlichen Bereich. W&#228;re mal interessant zu sehen, wie diese Passage synchronisiert wird. F&#252;r <em>error</em> im technischen Sinne, passt dieses Zitat, bei dem es um Unterschiede in einem Laborbericht geht:</p>
<blockquote><p>DR JOY CIPRIANI<br />
It was weird. The forensic laboratory said they&#8217;d made <strong>calculation errors.</strong> When l saw the new report, l knew they couldn&#8217;t be that far adrift. I rang them.</p></blockquote>
<p>Im menschlichen Bereich kann man auch <em>error</em> verwenden, jedoch gibt es dazu widerspr&#252;chliche Angaben bzgl. Schuld und Versehen. Eine ungew&#246;hnliche Definition gibt es im <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Error" rel="nofollow" class="liwiki">Wikipedia-Artikel zu Error</a>. Dort wird aus Robinson, P. &#8220;In the Matter of:The Gatekeeper: The Gate Contracts&#8221; zitiert:</p>
<blockquote><p>An &#8216;error&#8217; is a deviation from accuracy or correctness. A &#8216;mistake&#8217; is an error caused by a fault: the fault being misjudgment, carelessness, or forgetfulness. Now, say that I run a stop sign because I was in a hurry, and wasn&#8217;t concentrating, and the police stop me, that is a mistake. If, however, I try to park in an area with conflicting signs, and I get a ticket because I was incorrect on my interpretation of what the signs meant, that would be an error. The first time it would be an error. The second time it would be a mistake since I should have known better.</p></blockquote>
<p>Bei den meisten anderen Definitionen und Erkl&#228;rungen, die ich gefunden habe, wird <em>error</em> als das schwerwiegendere eingeordnet und <em>mistake</em> als <em>unintentional error</em> definiert. Dazu folgendes Beispiel:</p>
<blockquote><p>CAMERON FOSTER<br />
Bob Coutts made <strong>a telling error</strong>. He said we can&#8217;t afford to upset the government over this.</p>
<p>CAL MCCAFFREY<br />
We&#8217;ve got nothing on paper that implicates the government.</p></blockquote>
<p>Hier hei&#223;t <em>telling</em> so viel wie <em>aufschlussreich</em> und impliziert, dass der unbekannte Bob sich verraten hat, als er eigentlich etwas absichtlich verbergen wollte. Dass <em>mistake</em> eher &#8220;ohne Schuld&#8221; bedeutet sieht man im folgenden Beispiel:</p>
<blockquote><p>STEHPEN COLLINS<br />
I&#8217;ve just heard that Greer&#8217;s resigned from her post, but l want to put it on record that she did nothing wrong. The <strong>mistake</strong> she made was going on the recommendations of a senior Cabinet minister with no justifiable indication that he was a born liar.</p></blockquote>
<p>Damit ist hoffentlich die ungef&#228;hre Richtung klar. Die meiner Meinung nach zutreffendsten Definitionen f&#252;r die beiden W&#246;rter habe ich von BrainyQuote rausgesucht. Dort sind jeweils Zitate aufgef&#252;hrt, die das Verst&#228;ndnis f&#252;r die Bedeutung verbessern:<br />
<a href="http://www.brainyquote.com/words/mi/mistake190872.html" class="liexternal">mistake</a> = &#8220;To err in knowledge, perception, opinion, or judgment; to commit an unintentional error.&#8221;<br />
<a href="http://www.brainyquote.com/words/er/error161402.html" class="liexternal">error</a> = &#8220;A departing or deviation from the truth; falsity; false notion; wrong opinion; mistake; misapprehension. &#8221;</p>
<p>Die weiteren Fehlerbegriffe handele ich nur kurz ab.</p>
<p>fault = Defekt, Fehlfunktion, Schuld, St&#246;rung, Versehen (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=fault" class="lileo">LEO</a>, <a href="http://www.brainyquote.com/words/fa/fault163982.html" class="liexternal">BrainyQuote</a>)<br />
failure = Betriebsst&#246;rung, Bruch, Defekt, Fehlfunktion, Misserfolg, Unterbrechung, Versager (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=failure" class="lileo">LEO</a>, <a href="http://www.brainyquote.com/words/fa/failure163536.html" class="liexternal">BrainyQuote</a>)<br />
bug = Computer-/Programmierfehler<br />
blunder = Fehlleistung, Schnitzer, Versehen, grober Fehler (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=blunder" class="lileo">LEO</a>)<br />
gaffe = Ausrutscher, Fauxpas (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=gaffe" class="lileo">LEO</a>)<br />
defect = Defekt, Fehlstelle, Macke, Manko, St&#246;rstelle (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=defect" class="lileo">LEO</a>, <a href="http://www.brainyquote.com/words/de/defect151998.html" class="liexternal">BrainyQuote</a>)</p>
<p>Wer gute Zitate hat oder Fragen zu Unklarheiten, m&#246;ge sich auf die Kommentare st&#252;rzen.</p>
<p>Des weiteren bleibt mir nur zu sagen, dass man bei <strong>l&#228;ppischen &pound;3,98</strong> bei <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B0007ZD6YK?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B0007ZD6YK" class="liamazon">Amazon UK</a> [Partner-Link] zuschlagen sollte. <a href="http://www.endgueltig.com/" class="liexternal">Sascha</a> und <a href="http://www.zone-g.de/" class="liexternal">Schorsch</a> sind z.B. der Meinung und evtl. auch noch <a href="http://theentertainmentguy.blogspot.com/" class="liexternal">Steve</a>.</p>
<blockquote><p><strong>Hallo an an die Leser des Englisch-Blogs, die &#252;ber Markus <a href="http://www.der-englisch-blog.de/2010/03/07/englischlinks-der-woche-6/" class="liexternal">Linkempfehlung</a> hergekommen sind. Interesse an meiner kleinen Englisch-Lern-Serie &#252;ber TV-Serien? Dann abonniere am besten den <a href="http://49suns.de/category/academia/englisch-lernen/feed" class="liinternal">Feed dieser Kategorie</a>, um keinen Beitrag mehr zu verpassen.</strong></p></blockquote>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-02-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-errormistakef" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 28. February 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/state-of-play" title="State of Play" rel="tag">State of Play</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a> - <a href="http://49suns.de/tag/zitiert" title="zitiert" rel="tag">zitiert</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees (20. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/englisch-lernen-mit-doctor-who-6-sensible" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible (19. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway (18. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique (16. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique</a> (11)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen" title="warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)? (15. Juni 2010)">warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)?</a> (16)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-02-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-errormistakef/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sag mir wieviel Sternlein stehen (Filmest&#246;ckchen)</title>
		<link>http://49suns.de/2010-02-27/sag-mir-wieviel-strernlein-stehen-filmestoeckchen</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-02-27/sag-mir-wieviel-strernlein-stehen-filmestoeckchen#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 09:11:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogosphäre]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Statistik]]></category>
		<category><![CDATA[Stöckchen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3776</guid>
		<description><![CDATA[Achtung St&#246;ckchen-Content! Wochenende! Und damit Zeit f&#252;r Zeitverschwendung. Gerade habe ich bei Sari eine Liste der 100 erfolgreichsten Filme gefunden, bei denen man angeben soll, welche man gesehen hat. Mal sehen, ob ich an die unglaublichen 82 von Sari rankomme. Filme, die ich gesehen habe, sind fett markiert und in Klammern, ob ich den zuerst [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><small>Achtung St&#246;ckchen-Content!</small> Wochenende! Und damit Zeit f&#252;r Zeitverschwendung. Gerade habe ich <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2010/02/27/welche-filme-kennt-die-sari/" class="liexternal">bei Sari</a> eine Liste der 100 erfolgreichsten Filme gefunden, bei denen man angeben soll, welche man gesehen hat. Mal sehen, ob ich an die unglaublichen 82 von Sari rankomme. Filme, die ich gesehen habe, sind fett markiert und in Klammern, ob ich den zuerst im Kino, im Fernsehen oder auf DVD gesehen habe.</p>
<p>001. Avatar – Aufbruch nach Pandora 2009 James Cameron<br />
<strong>002. Titanic 1997 James Cameron</strong> (Kino)<br />
<strong>003. Der Herr der Ringe – Die R&#252;ckkehr des K&#246;nigs 2003 Peter Jackson</strong> (Kino)<br />
<strong>004. Pirates of the Caribbean – Fluch der Karibik 2 2006 Gore Verbinski</strong> (DVD)<br />
005. The Dark Knight 2008 Christopher Nolan<br />
<strong>006. Harry Potter und der Stein der Weisen 2001 Chris Columbus</strong> (Kino)<br />
<strong>007. Pirates of the Caribbean – Am Ende der Welt 2007 Gore Verbinski</strong> (DVD)<br />
<strong>008. Harry Potter und der Orden des Ph&#246;nix 2007 David Yates</strong> (DVD)<br />
009. Harry Potter und der Halbblutprinz 2009 David Yates<br />
<strong>010. Der Herr der Ringe – Die zwei T&#252;rme 2002 Peter Jackson</strong> (Kino)<br />
<strong>011. Star Wars Episode 1 – Die dunkle Bedrohung 1999 George Lucas</strong> (Kino)<br />
012. Shrek 2 – Der tollk&#252;hne Held kehrt zur&#252;ck 2004 Andrew Adamson, Kelly Asbury, Conrad Vernon<br />
<strong>013. Jurassic Park &#8211; 1993 Steven Spielberg</strong> (Kino)<br />
<strong>014. Harry Potter und der Feuerkelch 2005 Mike Newell</strong> (Kino)<br />
015. Spider-Man 3 2007 Sam Raimi<br />
016. Ice Age 3 2009 Carlos Saldanha, Mike Thurmeier<br />
<strong>017. Harry Potter und die Kammer des Schreckens 2002 Chris Columbus</strong> (Kino)<br />
<strong>018. Der Herr der Ringe – Die Gef&#228;hrten 2001 Peter Jackson</strong> (Kino)<br />
019. Findet Nemo 2003 Andrew Stanton<br />
020. Star Wars Episode 3 – Die Rache der Sith 2005 George Lucas<br />
021. Transformers – Die Rache 2009 Michael Bay<br />
<strong>022. Spider-Man 2002 Sam Raimi</strong> (Kino)<br />
<strong>023. Independence Day 1996 Roland Emmerich</strong> (Kino)<br />
024. Shrek der Dritte 2007 Chris Miller<br />
<strong>025. Krieg der Sterne 1977 George Lucas</strong> (Kino)[1]<br />
<strong>026. Harry Potter und der Gefangene von Askaban 2004 Alfonso Cuaron</strong> (Kino)<br />
<strong>027. E.T. – Der Au&#223;erirdische 1982 Steven Spielberg</strong> (TV)<br />
<strong>028. Der K&#246;nig der L&#246;wen 1994 Roger Allers, Rob Minkoff</strong> (Kino)<br />
<strong>029. Indiana Jones und das K&#246;nigreich des Kristallsch&#228;dels 2008 Steven Spielberg</strong> (Kino)<br />
030. Spider-Man 2 20204 Sam Raimi<br />
031. 2012 2009 Roland Emmerich<br />
<strong>032. The Da Vinci Code – Sakrileg 2006 Ron Howard</strong> (DVD)<br />
033. Die Chroniken von Narnia – Der K&#246;nig von Narnia 2005 Andrew Adamson<br />
<strong>034. Matrix Reloaded 2003 Andy &#038; Larry Wachowski</strong> (Kino)<br />
<strong>035. Oben 2009 Pete Docter, Bob Peterson</strong> (Kino)<br />
036. Transformers 2007 Michael Bay<br />
037. New Moon – Biss zur Mittagsstunde 2009 Chris Weitz<br />
<strong>038. Forrest Gump 1994 Robert Zemeckis</strong> (Kino 3x)<br />
<strong>039. The Sixth Sense 1999 M. Night Shyamalan</strong> (Kino)<br />
<strong>040. Fluch der Karibik 2003 Gore Verbinski</strong> (DVD)<br />
<strong>041. Ice Age 2 2006 Carlos Saldanha</strong> (DVD)<br />
<strong>042. Star Wars Episode 2 – Angriff der Klonkrieger 2002 George Lucas</strong> (Kino)<br />
043. Kung Fu Panda 2008 Mark Osborne, John Stevenson<br />
044. Die Unglaublichen 2004 Brad Bird<br />
045. Hancock 2008 Peter Berg<br />
<strong>046. Ratatouille 2007 Brad Bird</strong> (DVD)<br />
<strong>047. Vergessene Welt – Jurassic Park 1997 Steven Spielberg</strong> (Kino)<br />
048. Die Passion Christi 2004 Mel Gibson<br />
<strong>049. Mamma Mia! 2008 Phyllida Lloyd</strong> (DVD)<br />
<strong>050. Madagascar 2 &#8211; 2008 Eric Danell, Tom McGrath</strong> (Kino)<br />
<strong>051. 007 – Casino Royale 2006 Martin Campbell</strong> (Kino)<br />
052. Krieg der Welten 2005 Steven Spielberg<br />
<strong>053. Men in Black 1997 Barry Sonnenfeld</strong> (Kino)<br />
<strong>054. 007 – Ein Quantum Trost 2008 Marc Forster</strong> (Kino)<br />
055. I Am Legend 2007 Francis Lawrence<br />
056. Iron Man 2008 Jon Favreau<br />
<strong>057. Nachts im Museum 2006 Shawn Levy</strong> (Flugzeug)<br />
058. Mission: Impossible 2 2000 John Woo<br />
<strong>059. Armageddon 1998 Michael Bay</strong> (Kino)<br />
060. King Kong 2005 Peter Jackson<br />
061. The Day After Tomorrow 2004 Roland Emmerich<br />
<strong>062. Das Imperium schl&#228;gt zur&#252;ck 1980 Irvin Kershner</strong> (Kino)[1]<br />
063. Wall-E – Der Letzte r&#228;umt die Erde auf 2008 Andrew Stanton<br />
<strong>064. Kevin – Allein zu Haus 1990 Chris Columbus</strong> (TV)<br />
<strong>065. Madagascar &#8211; 2005 Eric Darnell, Tom McGrath</strong> (DVD)<br />
066. Die Monster AG 2001 Pete Docter<br />
067. Die Simpsons 2007 David Silverman<br />
068. Terminator 2 – Tag der Abrechung 1991 James Cameron<br />
<strong>069. Ghost – Nachricht von Sam 1990 Jerry Zucker</strong> (TV)<br />
<strong>070. Meine Frau, ihre Schwiegereltern und ich 2004 Jay Roach</strong> (DVD)<br />
071. Aladdin 1992 John Musker, Ron Clements<br />
<strong>072. Troja 2004 Wolfgang Petersen</strong> (DVD)<br />
073. Twister  &#8211; 1996 Jan De Bont<br />
<strong>074. Indiana Jones und der letzte Kreuzzug 1989 Steven Spielberg</strong> (TV)<br />
075. Illuminati 2009 Ron Howard<br />
076. Toy Story 2 1999 John Lasseter<br />
<strong>077. Bruce Allm&#228;chtig 2003 Tom Shadyac</strong> (DVD)<br />
<strong>078. Shrek – Der tollk&#252;hne Held 2001 Andrew Adamson, Vicky Jenson</strong> (DVD)<br />
<strong>079. Der Soldat James Ryan 1998 Steven Spielberg</strong> (DVD)<br />
<strong>080. Mr. &#038; Mrs. Smith 2005 Doug Liman</strong> (DVD)<br />
<strong>081. Die R&#252;ckkehr der Jedi-Ritter 1983 Richard Marquand</strong> (Kino)[1]<br />
082. Charlie und die Schokoladenfabrik 2005 Tim Burton<br />
<strong>083. Gladiator 2000 Ridley Scott</strong> (Kino)<br />
084. Der wei&#223;e Hai &#8211; 1975 Steven Spielberg<br />
085. Hangover 2009 Todd Phillips<br />
<strong>086. Mission: Impossible 1996 Brian De Palma</strong> (TV)<br />
<strong>087. Pretty Woman 1990 Garry Marshall</strong> (TV)<br />
088. Cars 2006 John Lasseter<br />
<strong>089. Matrix 1999 Andy &#038; Larry Wachowski</strong> (Kino)<br />
090. X-Men – Der letzte Widerstand 2006 Brett Ratner<br />
091. Das Verm&#228;chtnis des geheimen Buches 2007 Jon Turteltaub<br />
<strong>092. Last Samurai 2003 Edward Zwick</strong> (DVD)<br />
093. Tarzan 1999 Kevin Lima, Chris Buck<br />
094. 300 2007 Zack Snyder<br />
<strong>095. Ocean’s Eleven 2001 Steven Soderbergh</strong> (Kino)<br />
096. Pearl Harbor &#8211; 2001 Micheal Bay<br />
097. Men in Black II 2002 Barry Sonnenfeld<br />
098. Sherlock Holmes 2009 Guy Ritchie<br />
099. Das Bourne Ultimatum 2007 Paul Greengrass<br />
<strong>100. Mrs. Doubtfire – Das stachelige Kinderm&#228;dchen 1993 Chris Columbus</strong> (Kino)</p>
<p>Wenn ich richtig gez&#228;hlt habe, dann sind es <del>54</del> 55 fette Filme und damit immerhin mehr als die H&#228;lfte. Besonders interessant finde ich die Unterschiede bei einigen Filmreihen wie Harry Potter und Star Wars, von denen ich einige im Kino gesehen habe und andere wiederum (bisher) gar nicht. &#220;berraschenderweise habe ich viele Filme im Kino (32) gesehen und nur sehr wenige im TV (6). Bei den DVDs (<del>15</del> 16) sind bis auf <del>einen</del> zwei nur Filme dabei, die ich bei Freunden oder im Familienkreis gesehen habe oder ausgeliehen, weil ich mir so einen Film nie kaufen w&#252;rde. Diese Zahlen verf&#228;lschen die Statistik also ein wenig.</p>
<p>So, wer mag noch ein wenig Wochenendstatistik betreiben? <a href="http://cimddwc.net/" class="liexternal">Andreas</a> und <a href="http://www.gedankendeponie.net/" class="liexternal">Konna</a>. Vielleicht auch ausnahmsweise der <a href="http://uwe.vg/" class="liexternal">Uwe</a>? Mich w&#252;rde zumindest interessieren, wie viele Filme er davon gesehen hat.</p>
<p><strong>Nachtrag:</strong> Habe mich durch den d&#228;mlichen deutschen Titel von Platz 70 verwirren lassen.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-02-27/sag-mir-wieviel-strernlein-stehen-filmestoeckchen" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 27. February 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3776" class="footnote">Nat&#252;rlich habe ich den Film nicht damals im Kino gesehen, da ich da noch nicht geboren war. Aber 1997 kam die neue Fassung raus und da habe ich den im Kino gesehen.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/statistik" title="Statistik" rel="tag">Statistik</a> - <a href="http://49suns.de/tag/stoeckchen" title="Stöckchen" rel="tag">Stöckchen</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-10/sommer-strohhalm" title="Sommer-Strohhalm (10. Juli 2010)">Sommer-Strohhalm</a> (7)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-26/mediamonkey-skripte-zum-sichern-und-wiederherstellen" title="MediaMonkey-Skripte zum Sichern und Wiederherstellen (26. März 2010)">MediaMonkey-Skripte zum Sichern und Wiederherstellen</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-24/keine-feedburner-links-im-feed-konnas-blogseminar-7" title="Keine FeedBurner-Links im Feed (Konnas Blogseminar #7) (24. März 2010)">Keine FeedBurner-Links im Feed (Konnas Blogseminar #7)</a> (40)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-02-17/geraspeltes-zelluloid-filmstoeckchen" title="Geraspeltes Zelluloid (Filmst&#246;ckchen) (17. Februar 2010)">Geraspeltes Zelluloid (Filmst&#246;ckchen)</a> (18)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-12-02/warum-bloggst-du-und-welches-lied-hoerst-du" title="Warum bloggst du und welches Lied h&#246;rst du? (2. Dezember 2009)">Warum bloggst du und welches Lied h&#246;rst du?</a> (9)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-02-27/sag-mir-wieviel-strernlein-stehen-filmestoeckchen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Geraspeltes Zelluloid (Filmst&#246;ckchen)</title>
		<link>http://49suns.de/2010-02-17/geraspeltes-zelluloid-filmstoeckchen</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-02-17/geraspeltes-zelluloid-filmstoeckchen#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 18:20:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogosphäre]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Gedankendeponie]]></category>
		<category><![CDATA[Kino]]></category>
		<category><![CDATA[Stöckchen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3747</guid>
		<description><![CDATA[Achtung St&#246;ckchen-Content! Wenn man unbedacht &#8220;hier&#8221; ruft, dann muss man mit Konsequenzen rechnen und in dem Fall ist das ein langes Filmst&#246;ckchen, das Konna geworfen hat. Eigentlich geht es nur darum, zu einer Vorgabe einen Film zu nennen, doch die Menge macht&#8217;s! Die Festlegung auf den besten XY ist eher willk&#252;rlich und legt nur eine [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><small>Achtung St&#246;ckchen-Content!</small> Wenn man unbedacht &#8220;hier&#8221; ruft, dann muss man mit Konsequenzen rechnen und in dem Fall ist das ein langes <a href="http://www.gedankendeponie.net/2010/02/09/filmstockchen/" class="liexternal">Filmst&#246;ckchen, das Konna geworfen hat</a>. Eigentlich geht es nur darum, zu einer Vorgabe einen Film zu nennen, doch die Menge macht&#8217;s! Die Festlegung auf den besten XY ist eher willk&#252;rlich und legt nur eine ungef&#228;hre Richtung fest. Legen wir also los:</p>
<ul>
<li><strong>Geschlecht:</strong> weiblich</li>
<li><strong>Lieblingsfilm:</strong> Ein M*A*S*H-Up aus Layer Cake, High Fidelity, Once, Wag the Dog und Death at a Funeral</li>
<li><strong>Lieblingsgenre:</strong> Schwarze Kom&#246;die (vorzugsweise britischer Herkunft)</li>
<li><strong>Lieblingsregisseur:</strong> Peter Weir</li>
<li><strong>Bester Actionfilm:</strong> Master and Commander</li>
<li><strong>Beste Kom&#246;die:</strong> Wag the Dog</li>
<li><strong>Bester deutschsprachiger Film:</strong> Pappa ante Portas</li>
<li><strong>Bester Film mit wahrem Hintergrund:</strong> Into the Wild (Danke <a href="http://uwe.vg/2010/02/12/filmstoeckchen/" class="liexternal">an Uwe</a> f&#252;r die Erinnerung)</li>
<li><strong>Bester Kriegsfilm:</strong> M*A*S*H</li>
<li><strong>Beste Buchverfilmung:</strong> Breakfast at Tiffany&#8217;s</li>
<li><strong>Beste Gameverfilmung:</strong> <em>(noch nie eine gesehen, werde nie eine sehen)</em></li>
<li><strong>Bester [ Genre einf&#252;gen ]: Western:</strong> Once Upon a Time in the West</li>
<li><strong>Bester [ Genre einf&#252;gen ]: Abenteuerfilm:</strong> Indiana Jones and the Last Crusade</li>
<li><strong>Bester [ Genre einf&#252;gen ]: <del>Zeichentrick</del>Animationsfilm:</strong> Up</li>
<li><strong>Tr&#228;nen in den Augen:</strong> My Girl (damals vor knapp 20 Jahren)</li>
<li><strong>Lustigste Szene:</strong> Pappa ante Portas komplett (&#8220;Mein Name ist Lohse, ich kaufe hier ein.&#8221;, &#8220;M&#228;nner sind, und Frauen auch!&#8221;, &#8220;Birne Helene&#8221;, &#8220;Meine Mutter feiert in drei Wochen ihren 80. Da m&#252;ssen wir hin. &#8211; Wer hat Geburtstag? Wann ist das? M&#252;ssen wir da hin?&#8221;, &#8220;Ich wohne hier! &#8211; Aber doch nicht um diese Zeit!&#8221;)</li>
<li><strong>Gr&#246;&#223;ter Schocker:</strong> M&#228;nnerpension (weil der so schlecht war, dass ich seitdem dem deutschen Kino abgeschworen habe)</li>
<li><strong>Langweiligster Streifen:</strong> Doctor Zhivago (1965)</strong></li>
<li><strong>Gr&#246;&#223;te Entt&#228;uschung:</strong> Matrix Revolutions</li>
<li><strong>Beste m&#228;nnliche Rolle:</strong> Rob Gordon (John Cusack in High Fidelity)</li>
<li><strong>Beste weibliche Rolle:</strong> Holly Golightly (Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany&#8217;s)</li>
<li><strong>Beste visuelle Effekte:</strong> <em>(wenn man die Effekte nicht sieht, sind sie gut)</em></li>
<li><strong>Beste Story:</strong> Eternal Sunshine of the Spotless Mind</li>
<li><strong>Schlechteste Story:</strong> The Time Traveler&#8217;s Wife (im Vergleich zum Buch)</li>
<li><strong>Schlechteste Filmreihe:</strong> Star Wars I-III</li>
<li><strong>Beste Filmreihe:</strong> Star Wars IV-VI</li>
<li><strong>Attraktivste Rolle:</strong> Captain <del>Tightpants</del> Mal Reynolds (Nathan Fillion in Serenity)</li>
<li><strong>Schlechteste Rolle:</strong> <em>(als Charakter oder als Schauspieler?)</em></li>
<li><strong>Bester B&#246;sewicht:</strong> Hans Gruber (Alan Rickman in Die Hard mit &#252;berzeugendem deutschen Akzent)</li>
<li><strong>Bester Held:</strong> Forrest Gump</li>
<li><strong>Beste Konzertverfilmung:</strong> Elvis Comeback &#8217;68</li>
<li><strong>Ergreifendster Charaktertod:</strong> Benjamin Buford &#8220;Bubba&#8221; Blue</li>
<li><strong>Schlimmster/grausamster Charaktertod:</strong> Hoban &#8220;Wash&#8221; Washburne (Alan Tudyk in Serenity)</li>
<li><strong>Beste Explosion:</strong> die erste in V for Vendetta</li>
<li><strong>Beste Verfolgung:</strong> Bullitt</li>
<li><strong>Bestes Auto im Film:</strong> Herbie (The Love Bug)</li>
<li><strong>Beste Filmmusik:</strong> Once</li>
<li><strong>Was man nie sehen will:</strong> Twilight</li>
<li><strong>Unn&#246;tigster Film:</strong> 2012</li>
<li><strong>Mehrmals im Kino gesehen:</strong> First Knight</li>
<li><strong>Am l&#228;ngsten erwartet:</strong> Braveheart</li>
<li><strong>Gew&#252;nschte Themaverfilmung:</strong> G&#246;del, Escher, Bach von einem Nischenbuch zu einem massenkompatiblen Blockbuster</li>
</ul>
<p>Hui, das war teilweise sehr schwer und unerwartet, doch so kann man das erstmal stehen lassen. Jetzt geht es ans Weiterwerfen. Hat <a href="http://captain-obvious.de/" class="liexternal">David</a> schon? Und vielleicht ausnahmsweise <a href="http://inishmoreblog.blogspot.com/" class="liexternal">Ini</a> oder <a href="http://filmsprung.ch/wordpress/" class="liexternal">Thomas</a>? Wer sonst noch mag, bediene sich.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-02-17/geraspeltes-zelluloid-filmstoeckchen" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 17. February 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/gedankendeponie" title="Gedankendeponie" rel="tag">Gedankendeponie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/kino" title="Kino" rel="tag">Kino</a> - <a href="http://49suns.de/tag/stoeckchen" title="Stöckchen" rel="tag">Stöckchen</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-10/sommer-strohhalm" title="Sommer-Strohhalm (10. Juli 2010)">Sommer-Strohhalm</a> (7)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-08/blick-ueber-den-tellerrand-vom-8-june-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 8. June 2010 (8. Juni 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 8. June 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-05/gsc-vorentscheid-wer-soll-irland-vertreten" title="GSC-Vorentscheid: Wer soll Irland vertreten? (5. Juni 2010)">GSC-Vorentscheid: Wer soll Irland vertreten?</a> (18)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-23/welche-blogs-sind-meinem-aehnlich-blog-parade-von-sascha" title="Welche Blogs sind meinem &#228;hnlich (Blog-Parade von Sascha) (23. März 2010)">Welche Blogs sind meinem &#228;hnlich (Blog-Parade von Sascha)</a> (21)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-20/beetys-projekt-hoersturz-runde-16-soundtracks" title="Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 16 (Soundtracks) (20. März 2010)">Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 16 (Soundtracks)</a> (1)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-02-17/geraspeltes-zelluloid-filmstoeckchen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Foto-Projekt 52 (2010) #6: S&#252;chtig danach</title>
		<link>http://49suns.de/2010-02-14/foto-projekt-52-2010-6-suechtig-danach</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-02-14/foto-projekt-52-2010-6-suechtig-danach#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 11:33:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografieren]]></category>
		<category><![CDATA[Bücher]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[FotoProjekt52]]></category>
		<category><![CDATA[TARDIS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3740</guid>
		<description><![CDATA[Inmitten dem ganzen Schneefotos gibt es ein weiteres f&#252;r das Projekt 52[1]. Beim Thema S&#252;chtig danach habe ich mich f&#252;r etwas v&#246;llig Unerwartetes entschieden und &#252;berrasche den Leser mit einem unvorhersehbaren Bekenntnis! Einige von Euch haben vielleicht von der TV-Serie Doctor Who schon geh&#246;rt und dass die ganz toll sein soll. Der Meinung bin ich [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/projekt52-10.png" alt="Projekt 52 (2010)" style="border:none; margin-left: 5px; float:right; width:140px; height:120px" /></a>Inmitten dem ganzen Schneefotos gibt es ein weiteres f&#252;r das Projekt 52[1]. Beim Thema <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2010/02/07/p52-10-06-wochenthema/" class="liexternal">S&#252;chtig danach</a> habe ich mich f&#252;r etwas v&#246;llig Unerwartetes entschieden und &#252;berrasche den Leser mit einem unvorhersehbaren Bekenntnis!</p>
<p>Einige von Euch haben vielleicht von der TV-Serie <em>Doctor Who</em> schon geh&#246;rt und dass die ganz toll sein soll. Der Meinung bin ich jedenfalls auch und man k&#246;nnte fast sagen, dass ich s&#252;chtig danach bin und mich mit Produkten eindecke. Neben den offensichtlichen wie DVDs habe ich Zeitschriften, B&#252;cher, H&#246;rspiele und einen Kunstdruck zur Serie in meiner Sammlung. Au&#223;erdem habe ich einen Mini-Dalek, der bekannt sein sollte, denn <em>Sgt. Pepper</em> ist meine Figur f&#252;r das Projekt 52. Der Kleine hat sich dementsprechend an die Arbeit gemacht und einige meiner Doctor Who-Sammlerst&#252;cke zusammengesucht und f&#252;r ein Foto arrangiert (<a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4353621462/sizes/o/in/photostream/" class="liflickr">gr&#246;&#223;ere Version</a>):</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/4353621462/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="06 S&#252;chtig danach"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4010/4353621462_aaea9427e8.jpg" alt="06 S&#252;chtig danach" style="width:500px; height:333px" /></a> </p>
<p>Das Bild wurde aufgenommen mit einer <strong>Belichtungszeit von 8 Sek., Blende f/6.7, Brennweite 10 mm und einer ISO-Empfindlichkeit von 200.</strong> Ich habe es nach dem RAW-Import beschnitten und ein wenig entzerrt.</p>
<p>Wir sehen hier einen Kunstdruck mit <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Tardis" class="liexternal">TARDIS</a>-Motiv im Hintergrund, Sgt. Pepper mit <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/The_Daleks" class="liexternal">The Daleks</a>-DVD, stehend auf der <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000VA3JLG?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B000VA3JLG" class="liamazon">Davros-Collection-DVD-Box</a>[2] neben den <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/0563486414?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=0563486414" class="liamazon">Buch mit den Shooting Scripts</a> der ersten Staffel[2].</p>
<p>Erst wollte ich alle DVDs, B&#252;cher etc. kunstvoll stapeln und so die Sucht darstellen, aber mit diesen wenigen, eher ungew&#246;hnlichen Sammlerst&#252;cken wird das mindestens genauso gut ausgedr&#252;ckt. Oder? Einen kleinen Eindruck vermittelt dennoch das Making Of-Foto:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/02/p52-aufbau.jpg" alt="Aufbau f&#252;r das Projekt 52-Bild" style="width:480px; height:400px" class="aligncenter size-full wp-image-3743" /></p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-02-14/foto-projekt-52-2010-6-suechtig-danach" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 14. February 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3740" class="footnote">Es handelt sich um ein Foto-Projekt, bei dem die Teilnehmer jede Woche zu einem vorgegebenem Thema ein Foto machen. Die <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/12/29/projekt-52-die-aenderungen-fuer-2010/" class="liexternal">Regeln</a> sehen vor, dass eine bestimmte Figur auf den Bildern zu sehen sein muss. In meinem Fall ist das ein Dalek namens Sgt. Pepper.</li><li id="footnote_1_3740" class="footnote">Das ist ein Partnerlink f&#252;r Amazon UK, d.h. wenn das Produkt dar&#252;ber bestellt wird, bekomme ich eine kleine Provision.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/buecher" title="Bücher" rel="tag">Bücher</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fotoprojekt52" title="FotoProjekt52" rel="tag">FotoProjekt52</a> - <a href="http://49suns.de/tag/tardis" title="TARDIS" rel="tag">TARDIS</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-02-14/foto-projekt-52-2010-6-suechtig-danach/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch lernen mit TV-Serien #25: to descale</title>
		<link>http://49suns.de/2010-02-08/englisch-lernen-mit-tv-serien-25-to-descale</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-02-08/englisch-lernen-mit-tv-serien-25-to-descale#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 07:43:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Spaced]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3728</guid>
		<description><![CDATA[Alle bereit f&#252;r eine &#228;u&#223;erst wichtige Lektion in Sachen allt&#228;glicher &#220;berlebenskampf auf den britischen Inseln? Was k&#246;nnte das sein?! Nun, wie wir alle wissen bzw. denken, ist Tee das Hauptnahrungsmittel der Briten (neben Bier und Fish &#8216;n Chips und im Norden Deep Fried Mars Bars und Irn Bru). Die Zubereitung dieses Getr&#228;nks folgt hochwissenschaftlichen Abl&#228;ufen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alle bereit f&#252;r eine &#228;u&#223;erst wichtige Lektion in Sachen allt&#228;glicher &#220;berlebenskampf auf den britischen Inseln? Was k&#246;nnte das sein?! Nun, wie wir alle wissen bzw. denken, ist Tee das Hauptnahrungsmittel der Briten (neben Bier und Fish &#8216;n Chips und im Norden Deep Fried Mars Bars und Irn Bru). Die Zubereitung dieses Getr&#228;nks folgt hochwissenschaftlichen Abl&#228;ufen und ist streng geheim. Es ist nur bekannt, dass Wasserkocher und runde, flache Nylons&#228;ckchen eine gro&#223;e Rolle in der komplizierten Prozedur spielen.</p>
<p>Uns soll hier nur die Maschine interessieren bzw. deren Erhaltung, denn der b&#246;se Kalk kann da einen Strich durch die Rechnung machen. Manchmal im wahrsten Sinne des Wortes. Damit es nicht soweit kommt, lernen wir heute die entsprechenden Vokabeln. Dazu wenden wir uns zur Serie <a href="http://www.spaced-out.org.uk/" class="liexternal">Spaced</a>, die ich vor einigen Tagen <a href="http://49suns.de/2010-02-03/serienkritik-spaced" class="liinternal">vorgestellt</a> hatte und zwar zur Folge <a href="http://www.spaced-out.org.uk/episode-guides/series-one/unofficial/e2.shtml" class="liexternal">1.2 Gatherings</a>. Wie schon in der Serienkritik beschrieben, gibt es sehr viele popkulturelle Anspielungen und gleich treffen wir auf Indiana Jones (<a href="http://www.imdb.com/title/tt0082971/" class="liimdb">Raiders of the Lost Ark / J&#228;ger des verlorenen Schatzes</a> &#8211; siehe kursive Zeile). Zum besseren Verst&#228;ndnis der visuellen Jokes habe ich Screenshots eingef&#252;gt.</p>
<blockquote><p>TIM<br />
Listen, I&#8217;ve got an idea.</p>
<p>DAISY<br />
What ?</p>
<p>TIM<br />
Something I think you&#8217;re gonna like.</p>
<p>DAISY<br />
I&#8217;ve got to be getting on.</p>
<p>TIM<br />
<em>It&#8217;s important, Daisy. Trust me.</em></p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/02/trustme.jpg" alt="It&#039;s important Marianne/Daisy. Trust me." style="width:500px; height:141px" class="alignnone size-full wp-image-3731" /></p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/02/nineandahalfminuteslater.jpg" alt="9 1/2 Minutes Later" style="width:500px; height:280px" class="alignnone size-full wp-image-3729" /></p>
<p>TIM<br />
Hm. I&#8217;m glad we did that.</p>
<p>DAISY<br />
We had to really.</p>
<p>TIM<br />
It was inevitable. I&#8217;m just glad we did it sooner rather than later.</p>
<p>DAISY<br />
I think there would have been a hell of a lot of tension if we&#8217;d left it any longer.</p>
<p>TIM<br />
You&#8217;re telling me.</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/02/cleanflat.jpg" alt="Clean Flat" style="width:500px; height:280px" class="alignnone size-full wp-image-3730" /></p>
<p>DAISY<br />
What shall we do now ?</p>
<p>TIM<br />
I think we should <strong>descale</strong> the teapot.</p></blockquote>
<p>Vokabeln:<br />
<em>inevitable</em> &#8211; unausweichlich<br />
<em>tension</em> &#8211; (An)Spannung</p>
<p>Wie man hoffentlich auch in der schriftlichen Form erkennt, wird hier mit falschen Erwartungen gespielt, denn die frisch zusammen gezogenen Tim und Daisy bringen nicht den unausweichlichen Sex hinter sich, sondern das Aufr&#228;umen des Wohnzimmers. Und dann wollen sie das angesprochene extrem wichtige Ritual zur Erhaltung des Teenachschubs durchf&#252;hren.</p>
<p>Das Verb <em>to descale</em> hei&#223;t <em>entkalken</em> (oder auch <em>entrosten</em>) und das ist erstmal ziemlich unintuitiv. Das liegt daran, dass im deutschen der Begriff Kalk f&#252;r die Ablagerung durch hartes Wasser nicht sehr genau ist. Wie Wikipedia verr&#228;t, hei&#223;t das eigentlich <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Kesselstein" rel="nofollow" class="liwiki">Kesselstein</a> oder <em>Wasserstein</em> und im englischen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Limescale" rel="nofollow" class="liwiki">limescale</a> oder <em>boiler scale</em> und besteht nicht nur aus Calciumcarbonat (Kalk), sondern auch aus Magnesiumcarbonat.</p>
<p>Das soll es mit der Chemie gewesen sein und wir wenden uns wieder dem Kalk zu. Man k&#246;nnte versucht sein, das etymologisch verwandte <em>chalk</em> zu verwenden, aber das ist falsch. Das w&#228;re zwar einer der umgangssprachlichen Namen f&#252;r Calciumcarbonat, doch das wird verwendet f&#252;r <em>Kreide</em> (sowohl Felsen wie z.B. die <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/White_Cliffs_of_Dover" rel="nofollow" class="liwiki">White Cliffs of Dover</a> als auch Mal- und Tafelkreide). F&#252;r den Kesselstein spielte <em>limestone</em> Namensgeber.</p>
<p>Nachdem wir das gekl&#228;rt haben, wenden wir uns <em>scale</em> zu, das ein &#228;u&#223;erst vielseitiges Wort ist (<a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&#038;search=scale" class="lileo">LEO</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Scale" rel="nofollow" class="liwiki">Wikipedia</a>). Als Substantiv hei&#223;t es u.a. <em>Anzeige, Gl&#252;hspan, Gradeinteilung, Gr&#246;&#223;enordnung, Ma&#223;stab, Schuppe (bei Fischen und Reptilien), Tonleiter, Waage</em> und noch ganz viel mehr. Diese Bedeutungen gelten entsprechend f&#252;r das Verb und <em>to scale</em> hei&#223;t je nach Zusammenhang soviel wie <em>abplatzen, erklettern, messen, skalieren</em> und mit den entsprechenden Zus&#228;tzen <em>reduzieren/verkleinern (scale down/back), abschilfern (scale off), heraufsetzen/vergr&#246;&#223;ern (scale up)</em>.</p>
<p>Die vielen unterschiedlichen Bedeutungen haben ihren Ursprung in verschiedenen sprachlichen Wurzeln. Wie das <a href="http://www.etymonline.com/index.php?term=scale" class="liexternal">Online Etymology Dictionary</a> verr&#228;t, gibt es drei Hauptkategorien (&#228;hnlich wie im <a href="http://en.wiktionary.org/wiki/scale" class="liwiki">Wiktionary</a>):</p>
<p>scale (noun) &#8220;skin plates on fish or snakes&#8221; (<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/scale#Etymology_2" class="liwiki">mehr</a>)<br />
c.1300, from Old French <em>escale</em> &#8220;scale, husk&#8221;, from Proto-Germanic <em>*skælo</em> &#8220;split, divide&#8221;, from Proto-Indo-European <em>*(s)kel-</em> &#8220;to cut, cleave, split&#8221;.</p>
<p>scale (noun) &#8220;pan of a balance&#8221; (<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/scale#Etymology_3" class="liwiki">mehr</a>)<br />
late 14c., earlier &#8220;drinking cup&#8221; (c.1200), from Old Norse <em>skal</em> &#8220;bowl, drinking cup&#8221;, in plural &#8220;weighing scale&#8221;, from Proto-Germanic <em>*skælo</em> &#8220;split, divide&#8221;.<br />
The connecting sense seems to be of half of a bivalve (&#8220;split&#8221;) shell used as a drinking cup or a pan for weighing.</p>
<p>scale (verb) &#8220;to climb&#8221; (<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/scale#Etymology_1" class="liwiki">mehr</a>)<br />
c.1380, from Latin <em>scala</em>, from scandere &#8220;to climb&#8221;.<br />
This is also the source (perhaps via Italian <em>scala</em>) of the noun in the musical sense (1597), and the meaning &#8220;proportion of a representation to the actual object&#8221; (1662).</p>
<p>Der Kesselstein f&#252;r unser Beispiel kommt also aus der ersten Bedeutung, denn es ist eine H&#252;lle und erinnert an eine Schuppenschicht.</p>
<p>So, nach diesen vielen Sprachen bleibt eigentlich nur zu empfehlen, dass man den Wasserkocher entkalkt, Tee kocht und dann Spaced guckt!</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-02-08/englisch-lernen-mit-tv-serien-25-to-descale" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 8. February 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/spaced" title="Spaced" rel="tag">Spaced</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees (20. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/englisch-lernen-mit-doctor-who-6-sensible" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible (19. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway (18. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique (16. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique</a> (11)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen" title="warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)? (15. Juni 2010)">warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)?</a> (16)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-02-08/englisch-lernen-mit-tv-serien-25-to-descale/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serienkritik: Spaced</title>
		<link>http://49suns.de/2010-02-03/serienkritik-spaced</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-02-03/serienkritik-spaced#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 20:03:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Audiokommentar]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Spaced]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3717</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Tonight is gonna be a large one&#8221; ist der Untertitel des Blogs von bullion und seit einigen Tagen wei&#223; ich endlich, woher der Spruch stammt, n&#228;mlich aus der britischen Sitcom Spaced. Bevor jetzt alle schreiend davon rennen, bleibt mir noch ein bisschen gewogen und lasst Euch davon &#252;berzeugen, dass wir es hier mit einem Meisterwerk [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/02/spaced-dvd.jpg" alt="Spaced-DVD" style="width:220px; height:300px" class="alignleft size-full wp-image-3718" />&#8220;Tonight is gonna be a large one&#8221; ist der Untertitel des <a href="http://moviescape.wordpress.com/" class="liexternal">Blogs von bullion</a> und seit einigen Tagen wei&#223; ich endlich, woher der Spruch stammt, n&#228;mlich aus der britischen Sitcom <strong>Spaced</strong>. Bevor jetzt alle schreiend davon rennen, bleibt mir noch ein bisschen gewogen und lasst Euch davon &#252;berzeugen, dass wir es hier mit einem Meisterwerk zu tun haben!</p>
<p><strong>Vor &#252;ber zehn Jahren lief die erste Staffel und in den sieben Episoden erfuhren wir vom Leben einiger durchgeknallter und doch v&#246;llig normaler Mittzwanziger in London.</strong> Tim ist ein Comiczeichner, der es bisher zum Aushilfsverk&#228;ufer in einem Comicshop gebracht hat und er zieht mit Daisy zusammen, die gerne Schriftstellerin w&#228;re, aber bis auf einige fragw&#252;rdige Selbsthilfeartikel noch nie was ver&#246;ffentlicht hat. Rund um die beiden gibt es schrullige Freunde und Hausbewohner und sehr, sehr, sehr viele popkulturelle Anspielungen, besonders Filme und Videospiele, die der typische Geek gut findet und entsprechend auch erkennt.</p>
<p><strong>Der Grund f&#252;r die vielen Anspielungen liegt im Team begr&#252;ndet, die selber gro&#223;e Film-, Comic- und Videospielfans sind. Die Rede ist von Simon Pegg (Tim, Drehbuch), Jessica Stevenson (Daisy, Drehbuch) und Edgar Wright (Regie),</strong> die einige Jahre sp&#228;ter durch <a href="http://www.imdb.com/title/tt0365748/" class="liimdb">Shaun of the Dead</a> richtig ber&#252;hmt wurden. Auch Nick Frost ist mit von der Partie und macht in seinem ersten Schauspieljob eine hervorragende Figur. &#220;berhaupt sind alle Charaktere, Haupt wie Neben wie Gast, hervorragend besetzt und Kenner des britischen Fernsehens werden auf viele bekannte Gesichter treffen (Bill Bailey, David Walliams, Mark Gatiss, John Simm, Lee Ingleby, Ricky Gervais, &#8230;). Die Besetzung alleine w&#252;rde keine tolle Serie ausmachen, aber die knackigen Drehb&#252;cher und filmische Regie perfektionieren das Unterhaltungspaket.</p>
<p><strong>Die Collector&#8217;s Edition-DVD bietet beide Staffeln mit je sieben Folgen, mit jeder Menge Extras und eine dritte DVD mit einer zweist&#252;ndigen Dokumentation. Neben Outtakes und Deleted Scenes gibt es zu jeder Folge einen Audiokommentar mit mindestens den drei Hauptverantwortlichen plus Gast bei einigen Folgen. Ein besonderes Schmankerl ist das Homage-o-meter, wo die unz&#228;hligen Anspielungen aufgezeigt werden, die man unm&#246;glich alle erkennen kann.</strong> Besonders h&#228;ufig wird die Star Wars-Trilogie referenziert und in der zweiten Staffel die gro&#223;e Entt&#228;uschung &#252;ber <a href="http://www.imdb.com/title/tt0120915/" class="liimdb">The Phantom Menace</a>. Witzigerweise hat <a href="http://www.imdb.com/name/nm0784818/" class="liimdb">Peter Serafinowicz</a> eine wiederkehrende Rolle, der Darth Maul die Stimme lieh.</p>
<p>Wer noch mehr zum Inhalt wissen m&#246;chte, der sei auf <a href="http://moviescape.wordpress.com/2006/06/18/spaced-staffel-1-2/" class="liexternal">bullions Beitrag</a> verwiesen, zu <a href="http://www.spaced-out.org.uk/" class="liexternal">Spaced Out</a>, der zur offiziellen Seite gewordenen Fan Site gef&#252;hrt und dann zu Amazon UK gelenkt, wo die Box f&#252;r un-breite &pound;9,48 zu haben ist (<a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B0002LXU6I?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B0002LXU6I" class="liamazon">Partnerlink</a>). F&#252;r Freunde schr&#228;gen Humors in den Mittzwanzigern ist die Serie ein Muss! Und f&#252;r solche, die mal Mitte 20 waren oder sein werden. Und f&#252;r Menschen, die ab und zu mal lachen. Und f&#252;r Leute, die einen Computer, einen DVD-Player und/oder eine Spielekonsole anschalten k&#246;nnen.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-02-03/serienkritik-spaced" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 3. February 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/audiokommentar" title="Audiokommentar" rel="tag">Audiokommentar</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/spaced" title="Spaced" rel="tag">Spaced</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees (20. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/englisch-lernen-mit-doctor-who-6-sensible" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible (19. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway (18. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique (16. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique</a> (11)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen" title="warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)? (15. Juni 2010)">warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)?</a> (16)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-02-03/serienkritik-spaced/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Serienkritik: State of Play</title>
		<link>http://49suns.de/2010-01-26/serienkritik-state-of-play</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-01-26/serienkritik-state-of-play#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 19:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Audiokommentar]]></category>
		<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Life on Mars]]></category>
		<category><![CDATA[State of Play]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3703</guid>
		<description><![CDATA[Gerade auf der Suche nach sechs Stunden fantastischer Unterhaltung? Wenn ja, dann auf jeden Fall weiterlesen, wenn nein, dann trotzdem, denn es lohnt sich! Die BBC-Serie State of Play von 2003 h&#246;rt sich der Beschreibung nach an wie ein politischer Journalisten-Thriller im Sinne von All The President&#8217;s Men/Die Unbestechlichen. Das Geniale an der Umsetzung ist [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/01/stateofplay.jpg" alt="State of Play DVD-Cover" style="width:280px; height:400px" class="alignleft size-full wp-image-3704" />Gerade auf der Suche nach sechs Stunden fantastischer Unterhaltung? Wenn ja, dann auf jeden Fall weiterlesen, wenn nein, dann trotzdem, denn es lohnt sich! Die BBC-Serie <a href="http://www.bbc.co.uk/drama/stateofplay/" class="liexternal">State of Play</a> von 2003 h&#246;rt sich der Beschreibung nach an wie ein politischer Journalisten-Thriller im Sinne von <a href="http://www.imdb.com/title/tt0074119/" class="liimdb">All The President&#8217;s Men/Die Unbestechlichen</a>. Das Geniale an der Umsetzung ist jedoch, dass all die ikonischen Ideen vom Film integriert und mit unerwarteten Wendungen erweitert wurden.</p>
<p><strong>Es beginnt damit, dass an einem gew&#246;hnlichen Morgen ein schwarzer Junge erschossen wird und etwa zur gleichen Zeit eine Regierungsangestellte auf den Gleisen der Londoner Underground den Tod findet.</strong> Wie sich herausstellt, haben diese beiden F&#228;lle nat&#252;rlich etwas miteinander zu tun. Die junge Frau arbeitete f&#252;r den Abgeordneten Stephen Collins (David Morrissey) aus Manchester[1] und der ist befreundet mit dem Reporter Cal McCaffrey (John Simm). Die etwas &#252;bertrieben wirkende Reaktion von Collins zum Tod seiner Angestellten w&#228;hrend der Pressekonferenz bringt den Stein ins Rollen und bald ist ein ganzes Team von Reportern auf den Spuren des Falls bzw. der F&#228;lle bzw. des zusammenh&#228;ngenden Falls.</p>
<p><strong>Es kommt keine Sekunde Langeweile auf, denn das vorgelegte Tempo ist scharf. Dabei kommen kleine humoristische Einstreuungen nicht zu kurz und sogar f&#252;r einige wiederkehrende detailreiche Nebenfiguren reicht es. Details sind &#252;berhaupt das Stichwort, denn davon gibt es viele. Ich hatte jedoch nie das Gef&#252;hl den Faden zu verlieren, weil immer genau in der richtigen Menge dosiert neue Informationen &#252;bermittelt und mit vorhandenen Informationen verbunden wurden.</strong></p>
<p>Neben dem anspruchsvollen und meiner Meinung nach konsequent durchdachten Drehbuch von Paul Abbott verdient auch die Regie von David Yates und dessen Kameraf&#252;hrung Bestnoten. Es wird viel mit Steadicam und sehr dynamisch gearbeitet, was aber nicht auff&#228;llt, sondern nur genutzt wird, um die Spannung zu erh&#246;hen und mehr auf die Charaktere einzugehen. Mir ist erst in der letzten oder vorletzten Folge eine unruhige Kamerafahrt aufgefallen, aber beim erneuten Anschauen mit Audiokommentar habe ich darauf geachtet und es wurde auch &#246;fter darauf hingewiesen.</p>
<p>Die fast schon intimen Begleitungen mit der Kamera unterstreichen die durchweg fantastischen Leistungen der Darsteller. <strong>Es spielen gro&#223;e Namen aus der britischen TV- und Filmwelt mit,</strong> d.h. neben David Morrissey (The Deal, Blackpool) und John Simm (24 Hour Party People, Life on Mars) gibt es tragende Rollen f&#252;r Kelly MacDonald (Trainspotting, No Country for Old Men), Bill Nighy (Love Actually, The Boat That Rocked), James McAvoy (The Last King of Scotland, The Chronicles of Narnia), Philip Glenister (Life on Mars, Ashes to Ashes), Marc Warren (Hustle, Terry Pratchett&#8217;s Hogfather) und viele weitere.</p>
<p>Der Titel mag bekannt vorkommen, denn letztes Jahr gab es ein <a href="http://www.imdb.com/title/tt0473705/" class="liimdb">US-Remake</a>, in dem Russell Crowe den Reporter spielt und Ben Affleck den Kongressabgeordneten. Der Film ist zurecht kein Erfolg geworden, denn dort wird versucht, die Geschichte in einem Drittel der Zeit zu erz&#228;hlen, was aber durch unn&#246;tige Ausschweifungen erschwert wird. Au&#223;erdem wird dort aus einem Ensemble-St&#252;ck ein Ein-Mann-Feldzug und jede Beziehung wird anders dargestellt, jedes Detail genau ins Gegenteil verkehrt[2]. Wer also den Film kennt, sollte sich auf jeden Fall die Serie ansehen und herausfinden, warum ein Remake gerechtfertigt war.</p>
<p><strong>Das Beste von Allem ist, dass die DVD-Box <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B0007ZD6YK?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B0007ZD6YK" class="liamazon">bei Amazon UK f&#252;r &pound;3,98</a> plus Versand zu haben ist (Partnerlink).</strong> Das Englisch ist einigerma&#223;en verst&#228;ndlich (James McAvoy spricht nicht mit schottischem Akzent), wobei im Zweifel die Untertitel helfen. Wer doch lieber auf Deutsch sehen m&#246;chte, der kann f&#252;r <a href="http://www.amazon.de/gp/product/B002D5LUGS?ie=UTF8&#038;tag=49suns-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1638&#038;creative=19454&#038;creativeASIN=B002D5LUGS" class="liamazon">&euro;16,99 bei Amazon DE</a> (Partnerlink) zugreifen, muss aber wieder mal mit einem d&#228;mlichen Untertitel (&#8220;Mord auf Seite eins&#8221;) leben. Die deutsche Version wurde erst letztes Jahr ver&#246;ffentlicht, also nach sechs Jahren, wof&#252;r man wohl dem Film danken muss.</p>
<p>Gegen die Serie spricht einzig und allein der Ziegenbart von John Simm, aber dar&#252;ber muss man hinwegsehen.</p>
<p><strong>Nachtrag:</strong> Ich habe einen <a href="http://oliblog.blogg.de/eintrag.php?id=2274" class="liexternal">sehr guten Vergleich mit treffenden Einsch&#228;tzungen</a> gefunden und die <a href="http://theentertainmentguy.blogspot.com/2010/01/dvd-state-of-play.html" class="liexternal">Besprechung des Films</a> von Steve.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-01-26/serienkritik-state-of-play" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 26. January 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3703" class="footnote">Das erw&#228;hne ich hier so explizit, weil in der Amazon-Beschreibung von Liverpool die Rede ist. Diese beiden St&#228;dte sollte man auseinander halten k&#246;nnen!</li><li id="footnote_1_3703" class="footnote">Kleiner Spoiler-Alarm! Die Details reichen vom Kleinen, wie z.B. dass der schwarze Junge im Original nichts mit Drogen zu tun hatte und im Remake ein Junkie war, bis hin zu entscheidenden Ver&#228;nderungen, wie z.B. dass im Original Energiewirtschaft und &#214;lfirmen mit der Sache zu tun haben, w&#228;hrend die Amerikaner lieber Krieg und private Milit&#228;runternehmen unter die Lupe nehmen.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/audiokommentar" title="Audiokommentar" rel="tag">Audiokommentar</a> - <a href="http://49suns.de/tag/bbc" title="BBC" rel="tag">BBC</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/life-on-mars" title="Life on Mars" rel="tag">Life on Mars</a> - <a href="http://49suns.de/tag/state-of-play" title="State of Play" rel="tag">State of Play</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/englisch-lernen-mit-doctor-who-7-the-bees-knees" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees (20. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #7: the bee&#8217;s knees</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/englisch-lernen-mit-doctor-who-6-sensible" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible (19. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #6: sensible</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-18/englisch-lernen-mit-doctor-who-5-stowaway" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway (18. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #5: stowaway</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-16/englisch-lernen-mit-doctor-who-3-a-fit-of-pique" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique (16. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #3: a fit of pique</a> (11)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen" title="warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)? (15. Juni 2010)">warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)?</a> (16)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-01-26/serienkritik-state-of-play/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch lernen mit TV-Serien #26: acrimonious</title>
		<link>http://49suns.de/2010-01-19/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-acrimonious</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-01-19/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-acrimonious#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 18:37:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3688</guid>
		<description><![CDATA[Heute gibt es erneut ein Zitat zum Englisch lernen aus der laut David &#8220;besten Sitcom aller Zeiten&#8221;: FRIENDS. Ich sehe gerade wahllos einige Episoden und auch wenn ich das meiste schon mitsprechen kann, so ist es doch immer wieder zum Lachen. Zum Weinen ist eher die Sucherei bis ich eine bestimmte Begebenheit in meinen aus [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heute gibt es erneut ein Zitat zum Englisch lernen aus der <a href="http://captain-obvious.de/friends/" class="liexternal">laut David</a> &#8220;besten Sitcom aller Zeiten&#8221;: FRIENDS. Ich sehe gerade wahllos einige Episoden und auch wenn ich das meiste schon mitsprechen kann, so ist es doch immer wieder zum Lachen. Zum Weinen ist eher die Sucherei bis ich eine bestimmte Begebenheit in meinen aus vier Sprachen bestehenden DVD-Boxen gefunden habe, vor allem bei den franz&#246;sischen und spanischen Beschreibungen tue ich mich manchmal ziemlich schwer. Doch das soll hier nicht Thema sein, denn es geht ja um Englisch und so st&#252;rzen wir uns gleich ins Get&#252;mmel.</p>
<p>Dazu dient die Folge <a href="http://www.tv.com/friends/the-one-with-the-fertility-test/episode/242006/summary.html" class="liexternal">The One With the Fertility Test</a> aus der 9. Staffel, in der der nicht sehr intellektuelle Joey mit der Pal&#228;ontologe-Professorin Charly ausgeht. </p>
<blockquote><p>CHANDLER<br />
So a professor, huh?</p>
<p>JOEY<br />
Yeah. She is cool. And she&#8217;s so smart. Her mind is totally <strong>acrimonious.</strong><br />
(BLANK LOOKS FROM EVERYBODY)<br />
Guess that&#8217;s not how she used it.<br />
[...]<br />
If we want to grab a bite before work, we&#8217;d better get <strong>acrimonious.</strong><br />
(BLANK LOOKS FROM EVERYBODY)<br />
No? Am I getting close?</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/01/joey-acrimonious.jpg" alt="" title="joey-acrimonious" width="500" height="375" class="aligncenter size-full wp-image-3689" /></p>
<p>Wie wir sehen, benutzt Joey das Wort <em>acrimonious</em> nicht in der korrekten Bedeutung und so ist es f&#252;r den Zuschauer zwar klar, dass hier etwas falsch ist, aber die richtige Verwendung wird nicht erkl&#228;rt und Joey bekommt sp&#228;ter den Rat, das Wort einfach nicht zu benutzen.</p>
<p>Man kann sich die Bedeutung ungef&#228;hr herleiten, denn <em>acrid</em> ist eine Umformung von <em>acid</em> und das hei&#223;t <em>sauer, scharf</em> vom Lateinischen <em>acr-, acer</em>. Daraus leitet sich &#252;brigens auch <em>edge</em> im Sinne von Rasierklinge ab (siehe <a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/edge" class="liexternal">Merriam-Webster</a>). Der Rest des Wortes kommt ebenfalls aus dem Lateinischen, denn das Anh&#228;ngsel <em>-monia</em> weist auf Aktivit&#228;t oder Zustand hin.</p>
<p>Bleiben wir beim eigentlichen Wort und <a href="http://dict.leo.org/ende?&#038;search=acrimonious" class="lileo">LEO</a> verr&#228;t, dass es soviel wie <em>bei&#223;end, bissig, bitter, erbittert, scharf</em> bedeutet. Das zugeh&#246;rige Substantiv lautet <em>acrimony</em> und hei&#223;t dementsprechend <em>Bissigkeit, Bitterkeit, Sch&#228;rfe,</em> besonders in Bezug auf sprachlichen Ausdruck und Charakter.</p>
<p>Man kann die Bedeutung Richtung <em>zynisch</em> auslegen, denn als <em>sardonic reply</em> <a href="http://owad.de/check.php4?id=1165&#038;choice=1&#038;sid=1054873" class="liexternal">Wort des Tages</a> war, wurden folgende Synonyme vorgeschlagen:</p>
<blockquote><p>acerbic, acid, <strong>acrimonious,</strong> arrogant, austere, backhanded, bitchy, biting, bitter, brusque, captious, carping, caustic, chaffing, contemptuous, contumelious, corrosive, crack, cussed, cutting, cynical, derisive, disillusioned, disparaging, disrespectful, evil, hostile, irascible, ironical, mean, mocking, mordant, needle, offensive, ornery, salty, sardonic, satirical, saucy, scorching, scornful, scurrilous, severe, sharp, smart alecky, snarling, sneering, taunting, trenchant</p></blockquote>
<p>Wer es schafft, einen sinnvollen Absatz &#252;ber die Serie Friends zu basteln, in dem alle Synonyme ordentlich verwendet werden, dem schenke ich meine spanische siebte Staffel!</p>
<p>Zur Serie selber brauche ich hoffentlich nichts mehr sagen, denn die Jeder wahrscheinlich zumindest vom H&#246;rensagen. Und wenn nicht, so ist <a href="http://captain-obvious.de/friends/" class="liexternal">Davids Beitrag</a> ein guter Anfang.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-01-19/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-acrimonious" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 19. January 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/friends" title="Friends" rel="tag">Friends</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/englisch-lernen-mit-doctor-who-2-impregnable" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #2: impregnable (15. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #2: impregnable</a> (3)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-14/englisch-lernen-mit-doctor-who-1-truant" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #1: truant (14. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #1: truant</a> (4)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-04-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-29-radiator" title="Englisch Lernen mit TV-Serien #29: radiator (28. April 2010)">Englisch Lernen mit TV-Serien #29: radiator</a> (10)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-15/englisch-lernen-mit-tv-serien-27-to-pull-out-all-the-stops" title="Englisch lernen mit TV-Serien #27: to pull out all the stops (15. März 2010)">Englisch lernen mit TV-Serien #27: to pull out all the stops</a> (3)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-02-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-errormistakef" title="Englisch lernen mit TV-Serien #26: error/mistake (28. Februar 2010)">Englisch lernen mit TV-Serien #26: error/mistake</a> (8)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-01-19/englisch-lernen-mit-tv-serien-26-acrimonious/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Doctor Who: The Hitchhiker&#8217;s Guide to the Daleks (The Peter Jones-y Edit)</title>
		<link>http://49suns.de/2010-01-14/doctor-who-the-hitchhikers-guide-to-the-daleks-the-peter-jones-y-edit</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-01-14/doctor-who-the-hitchhikers-guide-to-the-daleks-the-peter-jones-y-edit#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 07:39:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[HHGTTG]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3680</guid>
		<description><![CDATA[Das folgende Video ist ein Meisterwerk und das Vergn&#252;gen beim Angucken wird durch zwei Voraussetzungen besonders gesteigert: durch die Kenntnis von Doctor Who, im Besonderen Daleks, im ganz Besonderen die Geschichte Genesis of the Daleks und die TV-Serie Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy. Enjoy: eingebunden mit Embedded VideoYouTube DirektHHGTTGDaleks[Falls das Video im Feed nicht angesehen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das folgende Video ist ein Meisterwerk und das Vergn&#252;gen beim Angucken wird durch zwei Voraussetzungen besonders gesteigert: durch die Kenntnis von Doctor Who, im Besonderen Daleks, im ganz Besonderen die Geschichte <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/genesisofdaleks/detail.shtml" class="liexternal">Genesis of the Daleks</a> und die TV-Serie <a href="http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/" class="liexternal">Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy</a>. Enjoy:</p>
<p><small>eingebunden mit <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/embedded-video-with-link/" title="Plugin-Website" class="liwp"><em>Embedded Video</em></a></small><br /><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/aWn_1yOFpfU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" width="548" height="451"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aWn_1yOFpfU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="autostart" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /></object><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=aWn_1yOFpfU" title="YouTube" class="liyoutube">YouTube DirektHHGTTGDaleks</a>[Falls das Video im Feed nicht angesehen werden kann, einach den <a href="http://49suns.de/2010-01-14/doctor-who-the-hitchhikers-guide-to-the-daleks-the-peter-jones-y-edit" class="liinternal">Beitrag</a> aufrufen.]</p>
<p><em>Genesis of the Daleks</em> habe ich gestern abend zuf&#228;llig gesehen, als Yjgalla <a href="http://twitter.com/yjgalla/status/7717361731" class="liexternal">den Link twitterte</a> und zur HHGTTG-Serie habe ich vor zweieinhalb Jahren <a href="http://49suns.de/2007-06-09/interessante-und-vielleicht-neue-fakten-ueber-den-hitchhikers-guide-durch-die-1981er-bbc-serie" class="liinternal">eine Beitragsserie</a> geschrieben. Im <a href="http://49suns.de/2007-06-24/die-letzten-fakten-zur-bbc-serie-hitchhikers-guide" class="liinternal">letzten Teil</a> bin ich auch auf die Grafiken eingegangen, die f&#252;r das Video oben Vorbild waren:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2007/06/hhg_bbc_6_handdrawn.jpg" alt="Alles handgemalt" style="width:500px;height:334px" class="aligncenter" /></p>
<p>Ein ebenfalls wichtiges Erkennungsmerkmal war der Erz&#228;hler <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Jones_(actor)" rel="nofollow" class="liwiki">Peter Jones</a> bzw. dessen markante Stimme. Wie das ausgesehen und sich angeh&#246;rt hat, kann man z.B. im Videoausschnitt zum Babelfisch sehen:</p>
<p><small>eingebunden mit <a href="http://wordpress.org/extend/plugins/embedded-video-with-link/" title="Plugin-Website" class="liwp"><em>Embedded Video</em></a></small><br /><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/dcncPpQ8loA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" width="548" height="451"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dcncPpQ8loA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" /><param name="autostart" value="true" /><param name="wmode" value="transparent" /></object><br /><a href="http://www.youtube.com/watch?v=dcncPpQ8loA" title="YouTube" class="liyoutube">YouTube DirektBabelfisch</a>[Falls das Video im Feed nicht angesehen werden kann, einach den <a href="http://49suns.de/2010-01-14/doctor-who-the-hitchhikers-guide-to-the-daleks-the-peter-jones-y-edit" class="liinternal">Beitrag</a> aufrufen.]</p>
<p>Viel Spa&#223;!</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-01-14/doctor-who-the-hitchhikers-guide-to-the-daleks-the-peter-jones-y-edit" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 14. January 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/hhgttg" title="HHGTTG" rel="tag">HHGTTG</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-04/blick-ueber-den-tellerrand-vom-4-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 4. July 2010 (4. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 4. July 2010</a> (7)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-01-14/doctor-who-the-hitchhikers-guide-to-the-daleks-the-peter-jones-y-edit/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch lernen mit TV-Serien #25: to not split infinitives</title>
		<link>http://49suns.de/2010-01-10/englisch-lernen-mit-tv-serien-25-to-not-split-infinitives</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-01-10/englisch-lernen-mit-tv-serien-25-to-not-split-infinitives#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 09:01:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Audiokommentar]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Douglas Adams]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3669</guid>
		<description><![CDATA[Im neuen Jahr feiert meine Serie &#252;ber Serien ihr vierteljahrhundertliches Jubil&#228;um und das wird genutzt, um ein kontroverses Thema zu behandeln, das selbst unter Grammatikexperten umstritten ist. Es gibt ein sehr ber&#252;hmtes Gegenbeispiel, das vom Autor des heutigen Beispiels verballhornt wurde. Zu beidem sp&#228;ter mehr. Aufgegriffen wird das Thema in einer Doctor Who-Folge, die in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Im neuen Jahr feiert meine Serie &#252;ber Serien ihr vierteljahrhundertliches Jubil&#228;um und das wird genutzt, um ein kontroverses Thema zu behandeln, das selbst unter Grammatikexperten umstritten ist. Es gibt ein sehr ber&#252;hmtes Gegenbeispiel, das vom Autor des heutigen Beispiels verballhornt wurde. Zu beidem sp&#228;ter mehr.</p>
<p>Aufgegriffen wird das Thema in einer Doctor Who-Folge, die in jeder Bestenliste auftaucht und von vielen Fans als eine ihrer Lieblingsfolgen angesehen wird[1]. Es handelt sich hierbei um <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/City_of_Death" class="liexternal">City of Death</a>, eine Folge aus der 17. Staffel mit Tom Baker als dem vierten Doktor, der aber in der fraglichen Szene &#252;berhaupt nicht auftaucht, sondern der Graf Carlos Scarlioni, der nicht das ist, was er zu sein scheint und seine Frau hat das herausgefunden:</p>
<blockquote><p>COUNTESS<br />
Now, who are you?</p>
<p>COUNT<br />
I am Scaroth.</p>
<p>COUNTESS<br />
Scaroth?</p>
<p>COUNT<br />
Last of the Jagaroth.<br />
It has not been difficult keeping secrets from you, my dear. A few fur coats, a few trinkets, a little nefarious excitement.</p>
<p>COUNTESS<br />
What are the Jagaroth?</p>
<p>COUNT<br />
The Jagaroth, an infinitely old race and an infinitely superior one. I shall show you what you want to know my dear.</p>
<p>(COUNT REMOVES HIS HUMAN FACE TO REVEAL HIS TRUE FORM)</p>
<p>COUNT (DISTORTED VOICE)<br />
I am Scaroth. Through me, my people will live again.<br />
I&#8217;m glad to see you&#8217;re still wearing the bracelet I designed for you, my dear. It is, as I said, a useful device.</p>
<p>(BUZZING)</p>
<p>(COUNTESS SCREAMS IN AGONY AND COLLAPSES)</p>
<p>COUNT<br />
Goodbye, my dear. I&#8217;m sorry you had to die. But then, in a short while, <strong>you will have ceased ever to have existed.</strong></p></blockquote>
<p><span id="more-3669"></span></p>
<p>Vokabeln:<br />
<em>trinket</em> &#8211; (billiges) Schmuckst&#252;ck<br />
<em>nefarious</em> &#8211; ruchlos<br />
<em>bracelet</em> &#8211; Armreif</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2010/01/splitting-infinitives.jpg" alt="No Splitting Infinitives" style="width:500px; height:190px" class="aligncenter size-full wp-image-3670" /></p>
<p>Im Audiokommentar weist Regisseur Michael Hayes <a href="http://www.imdb.com/name/nm0002103/" class="liimdb">Julian Glover</a> (Bild oben, rechts und links) darauf hin, dass des Au&#223;erirdischen Grammatik fehlerlos ist, denn er <em>trennt den Infinitiv nicht.</em> Der Infinitiv ist hier <em>to have existed</em> (present perfect von <em>to exist</em>) und das Adverb <em>ever</em> wird davor gestellt, um eine Trennung zu vermeiden à la <em>to <strong>ever</strong> have existed</em> oder <em>to have <strong>ever</strong> existed</em>.</p>
<p>Wie der sehr informative <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Split_infinitive" rel="nofollow" class="liwiki">Wikipedia-Artikel</a> verr&#228;t, ist diese Regel so ziemlich die umstrittenste in der englischen Grammatik und kommt in keiner anderen Sprache vor, da es sonst nirgends einen zusammengesetzten Infinitiv wie mit &#8220;to&#8221; gibt.</p>
<p><strong>Diese Regel wurde im 19. Jahrhundert eingef&#252;hrt</strong> und es gibt <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Split_infinitive#Principal_objections_to_the_split_infinitive" rel="nofollow" class="liwiki">drei Hauptargumente</a> gegen das Trennen des Infinitivs (war nie Standardsprache, &#8220;to&#8221; geh&#246;rt zum vollst&#228;ndigen Infinitiv, im Lateinischen besteht Infinitiv aus einem Wort). Das Problem ist, dass je nach Stellung des Adverbs der Satz eine andere Bedeutung bekommt (<a href="http://www.dailywritingtips.com/what-is-a-split-infinitive/" class="liexternal">Beispiel</a>). Wer dies umgehen m&#246;chte, sollte den Satz umstellen (siehe Kommentare zum Beispiel).</p>
<p><strong>Mittlerweile wird die Regel nicht mehr so eng gesehen,</strong> weil es auf diese Weise oft leichter ist, etwas auszudr&#252;cken (und weil es sehr verbreitet ist). Dazu hat <a href="http://grammar.quickanddirtytips.com/split-infinitives.aspx" class="liexternal">Grammar Girl einen Artikel</a> verfasst (bzw. einen Podcast, der auf der Seite angeh&#246;rt und heruntergeladen werden kann).</p>
<p>Bei meiner Recherche konnte ich keine Regel zum perfect tense finden, d.h. ob das Adverb nach dem &#8220;to&#8221; oder nach dem Hilfsverb steht. Es geht wohl beides, f&#252;r mich klingt <em>to ever have existed</em> am besten. Markus vom <a href="http://www.der-englisch-blog.de/" class="liexternal">Englisch-Blog</a> ist eher f&#252;r <em>to have ever existed</em>. Shakespeare h&#228;tte meine &#220;berschrift sicherlich als falsch empfunden, denn bei ihm sagt Hamlet in seinem ber&#252;hmten Monolog <em>to be or not to be</em>.</p>
<p>Was ich bei meiner Recherche sehr oft gefunden habe, ist einer der ber&#252;hmtesten getrennten Infinitive, der in einer anderen Science Fiction-Serie der Sechziger Jahre auftaucht:</p>
<blockquote><p>Space&#8230; the Final Frontier. These are the voyages of the starship Enterprise. Its five-year mission: to explore strange new worlds; to seek out new life and new civilizations; <strong>to boldly go</strong> where no man has gone before.</p></blockquote>
<p>Auf diesen Satz hat der Autor Douglas Adams[2] angespielt in einem seiner anderen Werke, Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy:</p>
<blockquote><p>In those days men were <em>real</em> men, women were <em>real</em> women, small furry creatures from Alpha Centauri were <em>real</em> small furry creatures from Alpha Centauri. And all dared to brave unknown terrors, to do mighty deeds, <strong>to boldly split infinitives</strong> that no man had split before &#8211; and thus was the Empire forged.</p></blockquote>
<p>So, und nun kauft Euch alle die <a href="ttp://www.amazon.co.uk/gp/product/B000AWKSU0?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B000AWKSU0" class="liinternal">DVD von City of Death</a> (Amazon-Partner-Link) und lernt diese auswendig!</p>
<p>W&#228;hrend des Wartens auf die DVD k&#246;nnt Ihr vielleicht noch ein paar Beispiele f&#252;r getrennte oder nicht getrennte Infinitive vorstellen und wie Eure Meinung dazu ist.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-01-10/englisch-lernen-mit-tv-serien-25-to-not-split-infinitives" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 10. January 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3669" class="footnote">Beim <a href="http://whocast.de/" class="liexternal">Whocast</a> etwa wird angeraten, die Folge auswendig zu lernen.</li><li id="footnote_1_3669" class="footnote">Offiziell wird David Agnew als Autor angegeben, aber der existiert gar nicht. Douglas Adams hat den gr&#246;&#223;ten Anteil am Skript gehabt.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/audiokommentar" title="Audiokommentar" rel="tag">Audiokommentar</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/douglas-adams" title="Douglas Adams" rel="tag">Douglas Adams</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-01-10/englisch-lernen-mit-tv-serien-25-to-not-split-infinitives/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>CDVD-Projekt 2010: Drei Monate Kaufverbot f&#252;r Musik und TV-Serien</title>
		<link>http://49suns.de/2010-01-05/cdvd-projekt-2010-drei-monate-kaufverbot-fuer-musik-und-tv-serien</link>
		<comments>http://49suns.de/2010-01-05/cdvd-projekt-2010-drei-monate-kaufverbot-fuer-musik-und-tv-serien#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 19:08:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alltag]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[CDVDProjekt2010]]></category>
		<category><![CDATA[Einkaufen]]></category>
		<category><![CDATA[Geld]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3659</guid>
		<description><![CDATA[Wie schon vor zwei Jahren und vor knapp einem Jahr mache ich wieder drei Monate Pause mit dem Einkaufen. In den letzten Monaten habe ich wieder viel zu viel Geld f&#252;r Musik (CDs wie Downloads) und TV-Serien (auf DVD) ausgegeben. Vieles davon habe ich nicht ausf&#252;hrlich h&#246;ren bzw. sehen k&#246;nnen und neben der Erholung meines [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/3364756939/" class="tt-flickr tt-flickr-Small" title="Massenhaft DVDs"><img class="alignleft" src="http://farm4.static.flickr.com/3629/3364756939_1b3277e81d_m.jpg" alt="Massenhaft DVDs" style="width:240px; height:240px" /></a> Wie schon <a href="http://49suns.de/2008-01-05/cd-projekt-2008-alben-richtig-hoeren" class="liinternal">vor zwei Jahren</a> und <a href="http://49suns.de/2009-03-31/cdvd-projekt-2009-drei-monate-kaufverbot-fuer-physische-medien-cds-und-dvds" class="liinternal">vor knapp einem Jahr</a> mache ich wieder drei Monate Pause mit dem Einkaufen. In den letzten Monaten habe ich wieder viel zu viel Geld f&#252;r Musik (CDs wie Downloads) und TV-Serien (auf DVD) ausgegeben. Vieles davon habe ich nicht ausf&#252;hrlich h&#246;ren bzw. sehen k&#246;nnen und neben der Erholung meines Kontos soll die intensivere Besch&#228;ftigung mit bestehendem Material ein Effekt dieses Projektes sein.</p>
<p><strong>Da ich mich jedes Jahr steigern will, folgt nach CD-Kaufverbot und CD- &amp; DVD-Kaufverbot nun ein komplettes Verbot f&#252;r das Einkaufen jeglichen multimedialen Inhalts.</strong> Regeln stelle ich dieses Jahr keine auf, denn es wird nichts gekauft und fertig. Ich lasse keine Ausnahmen zu und habe mir schon Ma&#223;nahmen &#252;berlegt, wie das einzuhalten ist.</p>
<p><strong>Im Bereich Musik wird mir das leicht fallen,</strong> da ich <del>ein eMusic-Abonnement und</del> [1] einen Spotify-Premium-Account habe, wo ich mich mit neuer Musik versorgen kann. Daneben m&#246;chte ich mich jedoch wieder vermehrt den Alben zuwenden, die ich bereits habe und entweder gar nicht oder fast nie geh&#246;rt habe. Viele Alben entfalten ja erst durch mehrfaches H&#246;ren ihren Zauber und denen soll nun Zeit einger&#228;umt werden.</p>
<p><strong>Im Bereich TV-Serien wird es schwer werden,</strong> da ich bei Sonderangeboten gerne zugreife. Doch mittlerweile habe ich einen kleinen Vorrat an ungesehenen Staffel-Boxen angelegt, der &#252;ber den vorgegebenen Zeitraum reichen sollte.</p>
<p>Nebeneffekt dieses Projekts wird es wieder sein, dass ich Kritiken zu den Alben und Serien anfertige und hier vorstelle. Musikalisch habe ich bisher nichts vorgesehen, aber bei den Serien werde ich evtl. zu <em>Black Books</em> und <em>Spaced</em> Kritiken verfassen.</p>
<p>Der Name <strong>CDVD-Projekt 2010</strong> ist irref&#252;hrend, da auch keine digitalen Eink&#228;ufe erlaubt sind, aber das knackig auszudr&#252;cken ist schwer. <strong>Das Projekt wird vom 12. Januar an f&#252;r drei Monate laufen.</strong> Das hat den Vorteil, dass sowohl der Start gl&#252;cklich gew&#228;hlt ist (ein Tag nach Erscheinen der <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B002SZQC7A?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B002SZQC7A" class="liamazon">Doctor Who Specials</a> [Partner-Link]) als auch das Ende (ein Tag vor meinem Geburtstag).</p>
<p>Ich bereite mich also schon mal mental auf den Entzug vor und ihr d&#252;rft Vorschl&#228;ge, Kritik, Mitmachangebote, Beileidsbekundungen etc. abgeben.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2010-01-05/cdvd-projekt-2010-drei-monate-kaufverbot-fuer-musik-und-tv-serien" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 5. January 2010 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3659" class="footnote">Das eMusic-Abo ist genau genommen ein k&#228;uflicher Erwerb digitaler Musik, aber die Downloads verfallen, wenn ich sie nicht nutze. Nachtrag: Account wurde f&#252;r 90 Tage auf Hold gesetzt.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/cdvdprojekt2010" title="CDVDProjekt2010" rel="tag">CDVDProjekt2010</a> - <a href="http://49suns.de/tag/einkaufen" title="Einkaufen" rel="tag">Einkaufen</a> - <a href="http://49suns.de/tag/geld" title="Geld" rel="tag">Geld</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-06/linktipps-fuer-doctor-who-dvd-sammler" title="Linktipps f&#252;r Doctor Who-DVD-Sammler (6. Juni 2010)">Linktipps f&#252;r Doctor Who-DVD-Sammler</a> (5)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-02/albumstream-portugal-the-man-american-ghetto" title="Albumstream: Portugal. The Man &#8211; American Ghetto (2. März 2010)">Albumstream: Portugal. The Man &#8211; American Ghetto</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-12-14/tagebuch-einer-flugreisenden" title="Tagebuch einer Flugreisenden (14. Dezember 2009)">Tagebuch einer Flugreisenden</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-10-09/name-gesucht-wie-soll-mein-dalek-heissen" title="Name gesucht: Wie soll mein Dalek hei&#223;en? (9. Oktober 2009)">Name gesucht: Wie soll mein Dalek hei&#223;en?</a> (18)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-09-11/reisefuehrer-der-anderen-art-lonely-planet-guide" title="Reisef&#252;hrer der anderen Art: Lonely Planet Guide (11. September 2009)">Reisef&#252;hrer der anderen Art: Lonely Planet Guide</a> (2)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2010-01-05/cdvd-projekt-2010-drei-monate-kaufverbot-fuer-musik-und-tv-serien/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Doctor Who f&#252;r Anf&#228;nger Teil 2: die alte Serie</title>
		<link>http://49suns.de/2009-12-11/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-2-die-alte-serie</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-12-11/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-2-die-alte-serie#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 11:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Amazon]]></category>
		<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3530</guid>
		<description><![CDATA[Nach der knappen Vorstellung einiger Einsteiger-Folgen der neuen Doctor Who-Serie folgt hier ein langer Beitrag zur alten Serie, sozusagen ein Nachschlagewerk. Die Zuschauer-Kategorie-&#220;berschriften sind aufgrund der L&#228;nge etwas gering geworden (einezwei), aber nichtsdestotrotz. Die Originalserie, die von 1963 bis 1989 lief, ist nur in Ausnahmen auf deutsch verf&#252;gbar und deswegen schon aus praktischen Gr&#252;nden in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nach der knappen <a href="http://49suns.de/2009-12-06/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-1-die-neue-serie" class="liinternal">Vorstellung</a> einiger Einsteiger-Folgen der neuen Doctor Who-Serie folgt hier ein langer Beitrag zur alten Serie, sozusagen ein Nachschlagewerk. Die Zuschauer-Kategorie-&#220;berschriften sind aufgrund der L&#228;nge etwas gering geworden (<del>eine</del>zwei), aber nichtsdestotrotz.</p>
<p>Die Originalserie, die von 1963 bis 1989 lief, ist <strong>nur in Ausnahmen auf deutsch verf&#252;gbar</strong> und deswegen schon aus praktischen Gr&#252;nden <strong>in englisch empfehlenswert.</strong> Ich bin kein gro&#223;er Fan von Synchronisation und habe Serien seit Jahren nicht mehr in deutsch gesehen. Man gew&#246;hnt sich schnell an die &#8220;fremde&#8221; Sprache und im vorliegenden Fall lohnt es sich einfach.</p>
<h3>Kategorie: Reinschnupperer</h3>
<p>Wie mir wird es vielen Fans der neuen Serie gehen, n&#228;mlich dass man sich irgendwann f&#252;r die Vorgeschichte interessiert. <strong>Anfangs wird man abgeschreckt von den angeblich so schlechten Effekten und wackeligen Sets und ist unsicher, ob man sich das seinen vom 21. Jahrhundert verw&#246;hnten Augen antun soll.</strong> Tatsache ist, dass die Technik und das Budget der alten Serie nicht mit heute vergleichbar ist. Es gibt wirklich schreckliche Folgen, aber bei <strong>&#252;ber 150 Geschichten</strong> hat man mehr als genug Auswahl. Wenn man sich an kleinen Unzul&#228;nglichkeiten nicht st&#246;rt, kann man ganz neue Welten entdecken.</p>
<p>In den 1960ern, d.h. w&#228;hrend der Zeit der ersten beiden Doktoren wurde noch in schwarz-wei&#223; gedreht, was viele abh&#228;lt, diese Geschichten zu sehen. <strong>Das ist schade, denn Hartnell und Troughton sind hervorragende Doktoren und in meiner st&#228;ndig wechselnden Top 3 sind sie immer wieder dabei</strong> (wenn ich gerade einige Folgen gesehen habe). </p>
<p>Um den Einstieg leicht zu machen, habe ich von jedem Doktor zwei Geschichten ausgesucht, die man sich ansehen sollte. Inhaltlich sind die Geschichten auch f&#252;r Neueinsteiger einigerma&#223;en verst&#228;ndlich und ich habe versucht, jeweils verschiedene Companions auszuw&#228;hlen, weil auch diese einen Einfluss auf das Gefallen haben (k&#246;nnen).</p>
<p>Da beim <a href="http://www.youtube.com/user/BBCWorldwide" class="liyoutube">BBC Wordwide Channel</a> trotz des Namens die Videos in Deutschland nicht abspielbar sind[1], verweise ich auf <a href="http://www.doctorwho-episodes.com/" class="liexternal">diese Seite</a>. Dort sind alle (!) Folgen per Video eingebunden. <strong>Die einzelnen Folgen bestehen aus meist zehnmin&#252;tigen Abschnitten und so ist das Anschauen anstrengend, aber zur Einsch&#228;tzung reicht es</strong>[2]. Bei Gefallen sollte man die DVDs kaufen, um in den Genuss besserer Bildqualit&#228;t und vieler Extras zu kommen.</p>
<p>Fangen wir also endlich an. Wenn ich es mir einfach machen wollte, w&#252;rde dieses Bild ausreichen:</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/doctorwho-empfehlungen.jpg" alt="Doctor Who: Empfehlungen" style="width:525px; height:300px" class="aligncenter size-full wp-image-3529" /></p>
<p>Die einzelnen Geschichten bestehen aus zwei bis zw&#246;lf 25-min&#252;tigen Folgen (meistens vier oder sechs) und ich halte mich an <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Doctor_Who_serials" rel="nofollow" class="liwiki">diese Nummerierung</a>. Die Nummern entsprechen der Geschichte, nicht der Folge. </p>
<p><strong>Der erste Doktor</strong> (<a href="http://www.endgueltig.com/2009/10/12/endgueltig-doctor-who-der-erste-doktor/" class="liexternal">William Hartnell</a>) ist f&#252;r alle, die Theater und Geschichte m&#246;gen und einen grantig-gro&#223;v&#228;terlichen Doktor (3 Staffeln, 1963-1966)</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/empfehlung-1.jpg" alt="Empfehlung f&#252;r Doktor 1: The Dalek Invasion of Earth" style="width:500px; height:190px" class="aligncenter size-full wp-image-3535" /></p>
<ul>
<li><strong>010/2.02</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/dalekinvasion/detail.shtml" class="liexternal">The Dalek Invasion of Earth</a> (6 Folgen) Wie der Name schon sagt &#252;berfallen die Lieblingsfeinde des Doktors die Erde der Zukunft und er muss die Menschheit retten. Die Originalcompanions Susan (Enkelin des Doktors), Ian und Barbara (Lehrer von Susan) leisten ihren Teil, doch nicht alle werden beim n&#228;chsten Trip dabei sein. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-2-episode-2-the-dalek-invasion-of-earth-aka-worlds-end/589.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
<li><strong>017/2.09</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/timemeddler/detail.shtml" class="liexternal">The Time Meddler</a> (4 Folgen) Zusammen mit dem blinden Passagier Steven landen der Doktor und Vicki in Nordengland im Jahre 1066. Eigentlich w&#228;re das eine gute Gelegenheit, den Sachsen und Wikingern zuzusehen, aber da ist noch dieser seltsame M&#246;nch, der nicht das zu sein scheint, was er vorgibt. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-2-episode-9-the-time-meddler/612.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
</ul>
<p><strong>Der zweite Doktor</strong> (<a href="http://www.suriel.de/wp/?p=2619" class="liexternal">Patrick Troughton</a>) ist immer noch schwarz-wei&#223;, etwas clowniger, wesentlich flotter auf den Beinen und wird von seinen eigenen Leuten vor Gericht gestellt (3 Staffeln, 1966-1969)</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/empfehlung-2.jpg" alt="Empfehlung f&#252;r Doktor 2: The Mind Robber" style="width:500px; height:190px" class="aligncenter size-full wp-image-3536" /></p>
<ul>
<li><strong>037/5.01</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/tombcybermen/detail.shtml" class="liexternal">The Tomb of the Cybermen</a> (4 Folgen) Auf einem fremden Planeten trifft der Doktor (mit Jamie und Victoria) auf Arch&#228;ologen, die die b&#246;sen Cybermen zum Leben erwecken. Die &#228;lteste komplett &#252;berlebende Cybermen-Geschichte und da tragen sie noch Eimer und Scheinwerfer auf dem Kopf. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-5-episode-1-the-tomb-of-the-cybermen/734.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
<li><strong>045/6.02</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/mindrobber/detail.shtml" class="liexternal">The Mind Robber</a> (5 Folgen) In einer surrealen Umgebung mit allerlei seltsamen real-fiktiven Gestalten sind der Doktor und seine Companions Jamie und Zoe dem Master (nicht DEM Master) und seinen Gedankeng&#228;ngen ausgeliefert. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-6-episode-2-the-mind-robber/771.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
</ul>
<p><strong>Der dritte Doktor</strong> (<a href="http://www.loft75.de/2009/10/die-70er-pur-bei-doctor-who-der-dritte-doktor/" class="liexternal">Jon Pertwee</a>) ist endlich in Farbe, modisch extravagant, anfangs auf der Erde festsitzend (Strafe der Time Lords), den Master bek&#228;mpfend, das Milit&#228;r unterst&#252;tzend, zum Schluss wieder unterwegs mit der beliebten Sarah Jane Smith (5 Staffeln, 1970-1974)</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/empfehlung-3.jpg" alt="Empfehlung f&#252;r Doktor 3: Inferno" style="width:500px; height:190px" class="aligncenter size-full wp-image-3537" /></p>
<ul>
<li><strong>054/7.04</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/inferno/detail.shtml" class="liexternal">Inferno</a> Ein Experiment zum Durchsto&#223;en der Erdkruste geht gewaltig schief, bald tauchen gr&#252;ne Wolfmonster auf und der Doktor landet auf einer parallelen Erde, wo er auf radikale Versionen vom Brigadier und Liz Shaw trifft. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-inferno/415.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
<li><strong>066/10.02</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/carnivalmonsters/detail.shtml" class="liexternal">Carnival of Monsters</a> Gleich der erste Ausflug mit der wieder funktionst&#252;chtigen TARDIS endet nicht in einer fremden Galaxie, sondern auf einem Cargoschiff im Jahre 1926. Zumindest scheinbar, denn irgendwie m&#252;ssen die grauen B&#252;rokratie-Menschen und die bunten Zirkusentertainer dazugeh&#246;ren. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-carnival-of-monsters/470.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
</ul>
<p><strong>Der vierte Doktor</strong> (<a href="http://www.lemons-world.de/blog/?p=1007" class="liexternal">Tom Baker</a>) ist der bisher am l&#228;ngsten aktive und beliebteste und f&#252;r viele der definitive Doktor; bietet erst Horror und dann viel Humor; Markenzeichen langer Schal und Vorliebe f&#252;r Jelly Babies; verantwortlich f&#252;r einige der besten Geschichten (7 Staffeln, 1974-1981)</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/empfehlung-4.jpg" alt="Empfehlung f&#252;r Doktor 4: City of Death" style="width:500px; height:190px" class="aligncenter size-full wp-image-3538" /></p>
<ul>
<li><strong>091/14.06</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/talonswengchiang/detail.shtml" class="liexternal">The Talons of Weng-Chiang</a> (6 Folgen) Murder Mystery im viktorianischen England, bei dem chinesische Magie und eine Riesenratte dem Doktor und Leela das Leben schwer machen. Spielt praktisch nur im Dunklen und enth&#228;lt viele Horrorelemente, aber auch viel Wortwitz und einige der besten Zitate, z.B. &#8220;Sleep is for tortoises&#8221;. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-14-episode-6-the-talons-of-weng-chiang/951.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
<li><strong>105/17.02</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/cityofdeath/detail.shtml" class="liexternal">City of Death</a> (4 Folgen) Der Doktor und Romana II sind in Paris auf Urlaub, als sie in einen Mona Lisa-Diebstahl stolpern, der von dem undurchsichtigen Count Scarlioni angeleiert wurde. Als Autor wird der nicht existierende David Agnew angegeben, aber Douglas Adams ist zum gr&#246;&#223;ten Teil daf&#252;r verantwortlich. Julian Glover &#252;bte schon mal f&#252;r seine B&#246;sewichtrollen in <em>Star Wars V: The Empire Strikes Back</em>, <em>James Bond: For Your Eyes Only</em> und <em>Indiana Jones and the Last Crusade</em>. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-city-of-death/365.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
</ul>
<p>Noch mehr Horror plus &#228;gyptische Mumien gibt es bei <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/pyramidsmars/detail.shtml" class="liexternal">Pyramids of Mars</a> (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-the-pyramids-of-mars/378.html" class="liexternal">Videos</a>). Wer noch mehr irren Douglas Adams m&#246;chte, der sei auf <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/pirateplanet/detail.shtml" class="liexternal">The Pirate Planet</a> verwiesen (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-16-episode-2-the-pirate-planet/984.html" class="liexternal">Videos</a>).</p>
<p>Bis auf die letzte sind alle erw&#228;hnten Tom Baker-Geschichten in den <strong>Top Ten der &#8220;Mighty 200&#8243;</strong>, d.h. der besten laut einer Leserumfrage des <em>Doctor Who Magazines</em>.</p>
<p><strong>Der f&#252;nfte Doktor</strong> (<a href="http://cimddwc.net/2009/11/01/ausserirdische-wissenschaft-der-fuenfte-doktor/" class="liexternal">Peter Davison</a>) war der bis vor kurzem j&#252;ngste Doktor mit vielen Companions auf einmal, sehr verletzlich und Sellerie am Revers (3 Staffeln, 1982-1984)</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/empfehlung-5.jpg" alt="Empfehlung f&#252;r Doktor 5: Earthshock" style="width:500px; height:190px" class="aligncenter size-full wp-image-3539" /></p>
<ul>
<li><strong>122/19.06</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/earthshock/detail.shtml" class="liexternal">Earthshock</a> (4 Folgen) Schwierig hier eine Inhaltsangabe zu machen, ohne zu viel zu verraten, aber es gibt neben der ersten &#220;berraschung (Cybermen!) ein weit unerwarteteres Ende, das klar machte, dass das Reisen mit dem Doktor keine Kaffeefahrt ist. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-19-episode-6-earthshock/1158.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
<li><strong>136/21.06</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/cavesandrozani/detail.shtml" class="liexternal">Caves of Androzani</a> (4 Folgen) Oft als die schauspielerisch beste Geschichte angesehen, bei der Peter Davison eine grandiose Abschiedsvorstellung liefert. Auch Drehbuch, Regie und die anderen Rollen sind hervorragend ausgef&#252;hrt und zu Recht auf Platz 1 der Mighty 200. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-21-episode-6-the-caves-of-androzani/1261.html" class="liexternal">Videos</a>, <a href="http://www.dailymotion.com/playlist/xu6zg_captiankay_caves-of-androzani" class="liexternal">Playlist</a>)</li>
</ul>
<p><strong>Der sechste Doktor</strong> (<a href="http://www.spontis.de/tellerrandreisen/knallbunte-farbkombinationen-bei-doctor-who-der-sechste-doktor/" class="liexternal">Colin Baker</a>) oft am Ende der Beliebtheitslisten zu finden, war extrem &#252;berheblich, gereizt und bunt gekleidet (2 Staffeln, davon eine mit folgen&#252;bergreifendem Thema nach 18-monatiger Pause, 1984-1986)</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/empfehlung-6.jpg" alt="Empfehlung f&#252;r Doktor 6: The Two Doctor" style="width:500px; height:190px" class="aligncenter size-full wp-image-3540" /></p>
<ul>
<li><strong>141/22.04</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/twodoctors/detail.shtml" class="liexternal">The Two Doctors</a> (3 Folgen à 45 Min) Im sonnigen Spanien veranstalten ein paar Sontarans mal wieder Experimente, doch diesmal ist ihr Subjekt der zweite Doktor, der vom sechsten gerettet werden muss. Jamie sieht immer noch so aus wie 20 Jahre vorher und Peri hat sehr wenig an. Dazwischen tauchen noch menschenfressende Aliens auf, die f&#252;r Abwechslung sorgen, aber damals im Kinderfernsehen nicht so gut ankamen. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-22-episode-4-the-two-doctors/1281.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
<li><strong>143/22.06</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/revelationdaleks/detail.shtml" class="liexternal">Revelation of the Daleks</a> (2 Folgen à 45 Min) Schwarze Kom&#246;die mit Daleks! Zusammen mit einem Beerdigungsinstitut auf dem passend benannten Planeten Necros treibt Davros sein Unwesen und der Doktor und (die vollst&#228;ndig bekleidete) Peri haben lange Zeit &#252;berhaupt keine Ahnung mit wem sie es da zu tun haben. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-22-episode-6-revelation-of-the-daleks/1287.html" class="liexternal">Videos</a> in guter Qualit&#228;t)</li>
</ul>
<p>Interessanterweise ist <strong>bei den H&#246;rspielen der sechste Doktor sehr beliebt</strong> und auch mir gefallen seine Geschichten sehr gut. Dazu werde ich in einem weiteren Beitrag (n&#228;chstes Jahr?) eingehen.</p>
<p><strong>Der siebte Doktor</strong> (<a href="http://www.plerzelwupp.de/chaotisches-aus-den-produzentenbueros-bei-doctor-who-der-siebte-doktor/" class="liexternal">Sylvester McCoy</a>) ernst, d&#252;ster, geheimnisvoll und mit rollendem R (3 Staffeln, 1987-1989)</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/empfehlung-7.jpg" alt="Empfehlung f&#252;r Doktor 7: The Curse of Fenric" style="width:500px; height:190px" class="aligncenter size-full wp-image-3541" /></p>
<ul>
<li><strong>147/24.03</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/deltabannermen/detail.shtml" class="liexternal">Delta and the Bannerman</a> (3 Folgen) Auf der Flucht vor B&#246;sewichten landet eine Weltraumk&#246;nigin mit einer intergalaktischen Reisegruppe in einem Feriencamp in Wales im Jahre 1959. Mit Rock&#8217;n'Roll, Motorr&#228;dern und Bienen wissen der Doktor und Mel die Sache zu einem guten Ende zu f&#252;hren. Klingt irre und ist es auch. Der walisische Akzent sollte Torchwood-Fans ansprechen. (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-24-episode-3-delta-and-the-bannermen/1316.html" class="liexternal">Videos</a>, <a href="http://www.dailymotion.com/playlist/xu7j4_captiankay_delta-and-the-bannermen" class="liexternal">Playliste</a>)</li>
<li><strong>155/26.03</strong> <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/curseoffenric/detail.shtml" class="liexternal">The Curse of Fenric</a> (4 Folgen) Von Wikingerrunen auferweckte Meereszombies bedrohen eine britische Mili&#228;rbasis im zweiten Weltkrieg, die au&#223;erdem von russischen Soldaten &#252;berfallen werden soll. K&#246;nnen Ace, Nitro-9 und der Doktor erfolgreich das Urb&#246;se von der Herrschaft abhalten?! (<a href="http://www.doctorwho-episodes.com/doctor-who-season-26-episode-3-the-curse-of-fenric/1347.html" class="liexternal">Videos</a>)</li>
</ul>
<p>Wer weitere Meinungen einholen m&#246;chte, sollte bei folgenden Beitr&#228;gen f&#252;ndig werden:</p>
<ul>
<li><a href="http://andrewhickey.info/2009/07/12/a-beginners-guide-to-doctor-who-dvds/" class="liexternal">A Beginner&#8217;s Guide to Doctor Who DVDs</a> mit einer Empfehlung f&#252;r jeden Doktor mit Begr&#252;ndung und Verweis auf das Davros-Boxset (dazu sp&#228;ter mehr),</li>
<li><a href="http://loveandliberty.blogspot.com/2006/08/choosing-doctor-who-dvds-made-easy.html" class="liexternal">Choosing Doctor Who DVDs Made Easy</a> mit den besten Geschichten zum Einstieg, den besten DVD-Ausgaben und den &#252;berhaupt besten (jeweils mit Alternativen); da der Artikel von 2006 ist, gibt es Updates f&#252;r 2007-2009,</li>
<li><a href="http://www.associatedcontent.com/article/47246/the_top_ten_doctor_who_episodes_ever.html?singlepage=true&#038;cat=9" class="liexternal">The Top Ten Doctor Who Episodes Ever (okay, Eleven)</a> mit Geschichten aus alter und neuer Serie und knackigen Begr&#252;ndungen f&#252;r die Auswahl,</li>
<li><a href="http://www.telegraph.co.uk/culture/3674193/The-10-greatest-episodes-of-Doctor-Who-ever.html" class="liexternal">The 10 Greatest Episodes of Doctor Who Ever</a> ebenfalls eine Auswahl aus alter und neuer Folge mit ausf&#252;hrlicher Begr&#252;ndung.</li>
</ul>
<p>Es gibt jeweils untereinander und mit meiner Auswahl &#220;berschneidungen, welche der geneigte Leser nutzen kann, um eine Vorauswahl aus der Auswahl zu treffen.</p>
<h3>Kategorie: DVD-Sammler</h3>
<p>So, nachdem ich Euch alle (!) hoffentlich &#252;berzeugt habe, dass schnellstens DVDs gekauft werden m&#252;ssen, gebe ich auch dazu einige Tipps. Einzel-DVDs sind schon f&#252;r wenige Pfund bzw. Euro zu haben und mit ein wenig Ausdauer und Beobachtung der entsprechenden Shops kann man im Laufe der Zeit die Sammlung erweitern.</p>
<p>Daneben gibt es einige Box-Sets, in denen thematisch passende Geschichten zusammen gefasst sind. &#196;rgerlicherweise erschienen einige Geschichten sowohl einzeln als auch verboxt, w&#228;hrend andere nur im Set zu haben sind. Eine &#220;bersicht &#252;ber nur als Box und ebenfalls separat erschienenen Geschichten gibt es im <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who_DVD_releases#Boxed_sets" rel="nofollow" class="liwiki">Wikipedia-Artikel zu den DVD-Ver&#246;ffentlichungen</a>.</p>
<p>Ich habe mir einmal die M&#252;he gemacht und einen <a href="http://astore.amazon.co.uk/49sun-21" class="liamazon">Amazon-UK-Store mit allen DVDs</a> zu basteln. Sortiert habe ich nach Doktoren und nach Box-Sets. Viel Spa&#223; beim Geldausgeben.</p>
<p><a href="http://astore.amazon.co.uk/49sun-21?_encoding=UTF8&#038;node=5" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/12/doctorwho-store.png" alt="Box-Sets in meinem Doctor Who Store" width="500" height="700" class="aligncenter size-full wp-image-3544" /></a></p>
<p>Wenn Ihr dar&#252;ber etwas kauft, bekomme ich eine kleine Provision. Wer mir das nicht g&#246;nnen m&#246;chte, der sucht direkt bei Amazon UK.</p>
<p>Andere Shops, bei denen ich Preise vergleiche sind die Kostenlos-Versender <a href="http://www.cdwow.net/search?q=doctor+who&#038;t=dvd" class="liexternal">CD WOW!</a> und <a href="http://www.play.com/Search.aspx?searchtype=r2alldvd&#038;searchstring=doctor+who" class="liexternal">Play</a>. Meist nicht so g&#252;nstig sind die Preise im <a href="http://www.bbcshop.com/Doctor-Who/icat/drwho" class="liexternal">BBC-Shop</a> und im <a href="http://www.whostore.co.uk/dvd.htm" class="liexternal">Whostore</a>.</p>
<p>Um zur&#252;ck zum Thema zu kommen: <strong>Wer hat sich denn aufgrund meines Aufrufs einige Videos angesehen und mag ein Urteil abgeben? Wer kennt die alten Geschichten und w&#252;rde andere empfehlen?</strong></p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-12-11/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-2-die-alte-serie" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 11. December 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3530" class="footnote">Wer es dennoch versuchen m&#246;chte, findet <a href="http://www.youtube.com/show?p=Ps0e32nFzs0" class="liyoutube">hier</a> acht Geschichten vom ersten bis siebten Doktor.</li><li id="footnote_1_3530" class="footnote">Wie es mit der rechtlichen Situation der Seite aussieht, wei&#223; ich nicht. Die Qualit&#228;t ist meistens ausreichend, wie ich bei einigen Stichproben gesehen habe. Tipp: Seite mit Firefox und den Addons NoScript und Adblock aufrufen.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/amazon" title="Amazon" rel="tag">Amazon</a> - <a href="http://49suns.de/tag/bbc" title="BBC" rel="tag">BBC</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-12-11/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-2-die-alte-serie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Auswertung der Umfrage zum Bezahlfernsehen und ein paar Zahlen zur Digitalisierung</title>
		<link>http://49suns.de/2009-12-08/auswertung-der-umfrage-zum-bezahlfernsehen-und-ein-paar-zahlen-zur-digitalisierung</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-12-08/auswertung-der-umfrage-zum-bezahlfernsehen-und-ein-paar-zahlen-zur-digitalisierung#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 18:40:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alltag]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Digitalisierung]]></category>
		<category><![CDATA[Kabel]]></category>
		<category><![CDATA[Satellit]]></category>
		<category><![CDATA[Umfrage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3534</guid>
		<description><![CDATA[Vor zwei Wochen fragte ich, f&#252;r welche Arten von Fernsehen ihr bezahlen w&#252;rdet und nach 43 abgegebenen Stimmen sieht die Verteilung so aus: [polldaddy poll=2295756] Mit 18 Stimmen (42%) stimmten fast die H&#228;lfte f&#252;r &#8220;gar nichts&#8221; und das &#252;berrascht mich nicht wirklich. Sascha hat gestern einen Erkl&#228;rungsversuch geschrieben, in dem er dem Fernsehen keine gro&#223;e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vor zwei Wochen fragte ich, <a href="http://49suns.de/2009-11-24/umfrage-fuer-welches-fernsehen-wuerdet-ihr-bezahlen" class="liinternal">f&#252;r welche Arten von Fernsehen ihr bezahlen w&#252;rde</a>t und nach 43 abgegebenen Stimmen sieht die Verteilung so aus:</p>
<p>[polldaddy poll=2295756]</p>
<p>Mit 18 Stimmen (42%) stimmten fast die H&#228;lfte f&#252;r <strong>&#8220;gar nichts&#8221;</strong> und das &#252;berrascht mich nicht wirklich. Sascha hat gestern einen <a href="http://gesichtet.net/2009/12/hat-das-fernsehen-noch-zukunft/" class="liexternal">Erkl&#228;rungsversuch</a> geschrieben, in dem er dem Fernsehen keine gro&#223;e Zukunft vorhersagt und die Gr&#252;nde nennt. Als Hauptgrund wird das Internet genannt, wobei ich den Prozentsatz der Fernsehverzichter in der Gesamtbev&#246;lkerung nicht so hoch einsch&#228;tzen w&#252;rde.</p>
<p><strong>Analoges Fernsehen</strong> (Satellit und Kabel) erzielten jeweils zwei Stimmen (je 5%), was bei geringen Unterhalts- und Anschaffungskosten seltsam erscheinen k&#246;nnte, aber es ist ein Auslaufmodell und es werden wenige Programme angeboten. Die neue Variante des <strong>digitalen Fernsehens</strong> gibt es in drei Ausf&#252;hrungen, d.h. ebenfalls Satellit und Kabel und zus&#228;tzlich noch Antenne[1]. Letzteres bietet eher wenig Programme, aber die geringen Anschaffungs- und wegfallenden Unterhaltskosten, lie&#223;en immerhin 9% das &#220;berallfernsehen w&#228;hlen. Mehr Angebot, aber auch mehr Kosten verursacht Kabel, das 12% der Abstimmer w&#228;hlen w&#252;rden. Die gr&#246;&#223;te Gruppe der Bezahlfernseher w&#252;rde digitalen Satellit w&#228;hlen (28%), wo es nach hohen Anschaffungskosten keine laufenden Kosten und ein sehr gro&#223;es Programmangebot gibt.</p>
<p>Zum Thema digitales Fernsehen und ob sich das in HD lohnt, hat sich auch Hombertho <a href="http://www.hombertho.de/2009/11/25/wieso-zahlen-fuer-astra-hd-sky-oder-gez/" class="liexternal">Gedanken gemacht</a>. Zur Sprache kam dort das Angebot HD+, bei dem man einige Privatsender gegen Geb&#252;hr in HD-Aufl&#246;sung schauen kann.</p>
<p>Wir werden sehen, was die n&#228;chsten Jahre bringen. Ich denke, es wird erstmal eine breite Palette an Angeboten geben, wovon sich dann im Laufe der Jahre die erfolgreichsten durchsetzen. Eine Vorhersage ist schwer, aber Analogfernsehen wird sich noch eine ganze Weile in Deutschland halten, im Gegensatz zu den USA, wo es dieses Jahr alles abgeschaltet wurde. Im Wikipedia-Artikel <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_television_transition" rel="nofollow" class="liwiki">Digital Television transition</a> (gibt keinen deutschen) hei&#223;t es zwar, dass es in Deutschland nur noch digitale Sender gibt und bis Ende 2012 die analogen Signale abgeschaltet werden, aber das glaube ich (noch) nicht. Im Artikel zum digitalen Rundfunk hei&#223;t es, dass bis n&#228;chstes Jahr die <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Digitaler_Rundfunk#Analogabschaltung" rel="nofollow" class="liwiki">Analogabschaltung</a> beendet sein soll und zum Satellitenfernsehen</p>
<blockquote><p>Deutschland ist weltweit der letzte Industriestaat, f&#252;r den noch in gro&#223;em Umfang parallel analoge Programme abgestrahlt werden.</p></blockquote>
<p>Au&#223;erdem ist der <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Digitaler_Rundfunk#Digitalisierungsgrad_in_den_Fernseh-Empfangswegen_2007_im_Vergleich_in_der_EU" rel="nofollow" class="liwiki">Digitalisierungsgrad im Vergleich zur EU</a> sehr gering:</p>
<blockquote><p>[...]In der EU liegt Deutschland bei der TV-Digitalisierung deutlich zur&#252;ck. In Gro&#223;britannien liegt diese absolut 2007 bei 86 Prozent, in Deutschland bei 40 bis 47 Prozent. Im Empfangsweg digitales Kabel liegt der Anteil 2007 in Gro&#223;britannien und Spanien bei mehr als 90 Prozent, in Deutschland unter 20 Prozent. Im Empfangsweg digitales Sat liegt der Anteil 2007 in Italien und Gro&#223;britannien bei 100 Prozent, Spanien 90 Prozent, Frankreich 80 Prozent, Deutschland 56 Prozent.[...]</p></blockquote>
<p>Das hat man nun davon, dass in Deutschland so viel gutes analoges Fernsehen geboten wurde, dass die Leute kein digitales Bezahlfernsehen wollten. Oder so &#228;hnlich.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-12-08/auswertung-der-umfrage-zum-bezahlfernsehen-und-ein-paar-zahlen-zur-digitalisierung" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 8. December 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3534" class="footnote">Internetfernsehen habe weggelassen/vergessen. Das k&#246;nnte ein Zukunftsmodell sein, die Kosten sind aber schwer einzuteilen.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/deutschland" title="Deutschland" rel="tag">Deutschland</a> - <a href="http://49suns.de/tag/digitalisierung" title="Digitalisierung" rel="tag">Digitalisierung</a> - <a href="http://49suns.de/tag/kabel" title="Kabel" rel="tag">Kabel</a> - <a href="http://49suns.de/tag/satellit" title="Satellit" rel="tag">Satellit</a> - <a href="http://49suns.de/tag/umfrage" title="Umfrage" rel="tag">Umfrage</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/warum-werden-im-deutschen-free-tv-praktisch-nur-amerikanische-serien-gezeigt-und-keinekaum-britischen" title="warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)? (15. Juni 2010)">warum werden im deutschen (free) tv praktisch nur amerikanische serien gezeigt und keine/kaum britische(n)?</a> (16)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-05/gsc-vorentscheid-wer-soll-irland-vertreten" title="GSC-Vorentscheid: Wer soll Irland vertreten? (5. Juni 2010)">GSC-Vorentscheid: Wer soll Irland vertreten?</a> (18)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-05-26/blick-ueber-den-tellerrand-vom-26-may-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 26. May 2010 (26. Mai 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 26. May 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-04-01/bald-kein-internationaler-amazon-versand-mehr" title="Bald kein internationaler Amazon-Versand mehr (1. April 2010)">Bald kein internationaler Amazon-Versand mehr</a> (13)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-01-23/blick-ueber-den-tellerrand-vom-23-january-2010-2" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 23. January 2010 (23. Januar 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 23. January 2010</a> (4)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-12-08/auswertung-der-umfrage-zum-bezahlfernsehen-und-ein-paar-zahlen-zur-digitalisierung/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Doctor Who f&#252;r Anf&#228;nger Teil 1: die neue Serie</title>
		<link>http://49suns.de/2009-12-06/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-1-die-neue-serie</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-12-06/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-1-die-neue-serie#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 14:36:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3528</guid>
		<description><![CDATA[Meine Gastbeitragsserie &#252;ber Doctor Who ist seit ein paar Tagen abgeschlossen und ich habe nun &#252;ber jeden der elf Doktoren einen eigenen Beitrag geschrieben. Was noch fehlt ist eine Art Beginner&#8217;s Guide f&#252;r diejenigen, die v&#246;llig neu dabei sind oder bestehende Fans, die nur die neue Serie kennen. Daf&#252;r ist dieser und mindestens ein weiterer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Meine <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Gastbeitragsserie &#252;ber Doctor Who</a> ist seit ein paar Tagen abgeschlossen und ich habe nun &#252;ber jeden der elf Doktoren einen eigenen Beitrag geschrieben. Was noch fehlt ist eine Art <em>Beginner&#8217;s Guide</em> f&#252;r diejenigen, die v&#246;llig neu dabei sind oder bestehende Fans, die nur die neue Serie kennen. Daf&#252;r ist dieser und mindestens ein weiterer Beitrag gedacht. Ich werde zu jedem Doktor ein paar Anhaltspunkte geben und welche Folgen gut als Einstieg geeignet sind.</p>
<p>Je nach Z&#228;hlweise gibt es mittlerweile ca. 200 Geschichten und die alleine besch&#228;ftigen den Zuschauer mehrere Jahre. Doch auch in anderen Formaten gibt es mehr als genug Material, d.h. es gibt B&#252;cher, H&#246;rsiele und Comics, die entweder die Fernsehgeschichten nacherz&#228;hlen oder komplett neu sind. Dazu kommen noch diverse Spin Offs, auch jeweils als TV-Serie, Buch, H&#246;rspiel, Comic etc. Nicht zu vergessen die schier unendliche Welt der Fan Fiction.</p>
<p>Damit wollen wir uns heute erst mal nicht besch&#228;ftigen, sondern gehen ganz traditionell den TV-Weg. Eingeteilt habe ich das nach alter und neuer Serie. Beginnen werde ich wie die Logik vorschreibt mit der neuen Serie. Am Ende des Beitrags gibt es weiterf&#252;hrende Links. Wer Erg&#228;nzungen oder weitere Tipps hat, darf diese gerne nennen und bei Bedarf werde ich diese in den Beitrag einf&#252;gen.</p>
<h3>Kategorie: totaler Anf&#228;nger</h3>
<p>Wie erhofft habe ich einige Leute &#252;berhaupt auf die Serie aufmerksam gemacht und f&#252;r diejenigen ist die neue Serie, auch <strong>Doctor Who (2005) genannt, der optimale Einstieg.</strong> Eine l&#228;ngere Einf&#252;hrung bietet <a href="http://www.gedankendeponie.net/2009/11/21/filmriss-bei-doctor-who-der-neunte-doktor/" class="liexternal">mein Beitrag &#252;ber den neunten Doktor bei Konna</a>. Die Staffeln bestehen (wie bei britischen Serien &#252;blich) aus 13 Folgen plus ein Weihnachtsspecial. Die viereinhalbte Staffel, die dieses Jahr lief, bildet eine Ausnahme, aber das nur der Vollst&#228;ndigkeit halber.</p>
<p><a href="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/11/9thdoctor-run.jpg" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/11/9thdoctor-run.jpg" alt="Run!" style="width:175px; height:100px; float:left; margin-right:5px" class="alignleft wp-image-3491" /></a><strong>Der neunte Doktor</strong> beehrte uns eine Staffel lang und ist ein ziemlich cooler Einzelg&#228;nger, der von Rose wieder an seine Menschlichkeit (haha) erinnert wird. Christopher Eccleston spricht in seinem nativen nordenglischen Dialekt (&#8220;Lot&#8217;s of planets have a north.&#8221;) und zeigt wunderbar die verletzliche und euphorische Seite des Doktors.</p>
<p><a href="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/11/10thdoctor.jpg" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/11/10thdoctor.jpg" alt="Snow!" style="width:200px; height:114px; float:right; margin-left:5px" class="alignright" /></a>Danach &#252;bernahm <strong>der zehnte Doktor</strong> in Form von David Tennant, der noch euphorischer und lebenslustiger durchs Universum stapft. Er &#252;bernimmt viel Verantwortung (&#8220;I&#8217;m sorry, I&#8217;m so so sorry.&#8221;), rettet Menschen, Planeten, Galaxien, Universen in epischem Umfang, kann aber auch bei scheinbar unwichtigen Themen seine St&#228;rken zeigen. Meine Empfehlungen:</p>
<ul>
<li><strong>1.1</strong> <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Rose_(TV_story)" class="liexternal">Rose</a> (Einstieg aus Sicht von Rose, mit der zusammen der Zuschauer den Doktor kennenlernt),</li>
<li><strong>1.9/1.10</strong> <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/The_Empty_Child" class="liexternal">The Empty Child</a>/<a href="http://tardis.wikia.com/wiki/The_Doctor_Dances" class="liexternal">The Doctor Dances</a> (w&#228;hrend des zweiten Weltkriegs sucht ein Gasmaskenzombiejunge seine Mutti und dann taucht auch noch der schicke Captain Jack auf &#8211; die wahrscheinlich beste Doppelfolge &#252;berhaupt),</li>
<li><strong>2.4</strong> <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/The_Girl_in_the_Fireplace" class="liexternal">The Girl in the Fireplace</a> (auf einem verlassenen Raumschiff mitten im Weltall gibt es lauter Zug&#228;nge ins Frankreich des 18. Jahrhunderts und Uhrwerksdroiden),</li>
<li><strong>3.10</strong> <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Blink" class="liexternal">Blink</a> (praktisch alleine muss Sally Sparrow den weinenden Steinengeln entkommen und durch das Aufl&#246;sen eines Zeitparadoxes den in der Vergangenheit gefangenen Doktor befreien)</li>
</ul>
<p>Dem aufmerksamen Kenner wird aufgefallen sein, dass bis auf die erste alle Folgen von <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Steven_Moffat" class="liexternal">Steven Moffat</a> geschrieben wurden. <strong>Er versteht es, die Essenz von Doktor Who in Skriptform zu packen,</strong> d.h. wirklich spannende und unheimliche Geschichten aus einfachen, pers&#246;nlichen Zutaten zu basteln und das Ganze mit einer Prise Humor zu w&#252;rzen. Erfreulicherweise wird er ab n&#228;chstem Jahr Produzent und Hauptdrehbuchschreiber. <strong>Es gibt also keinen besseren Zeitpunkt, um mit Doctor Who anzufangen!</strong></p>
<p>Bei Videoload gibt es die <a href="http://free.videoload.de/c/17/86/09/30/17860930" class="liexternal">gesamte erste Staffel</a> im Stream kostenlos auf Englisch mit deutschen Untertiteln (<a href="http://free.videoload.de/c/18/01/18/90/18011890" class="liexternal">Rose</a>, <a href="http://free.videoload.de/c/17/86/14/12/17861412" class="liexternal">Das leere Kind</a>, <a href="http://free.videoload.de/c/17/86/14/22/17861422" class="liexternal">Der Doktor tanzt</a>).</p>
<p>Sch&#246;ne selbstgemalte Bilder zu den einzelnen Folgen aus Staffel <a href="http://www.gamlor.info/wordpress/?p=794" class="liexternal">eins</a>, <a href="http://www.gamlor.info/wordpress/?p=813" class="liexternal">zwei</a> und <a href="http://www.gamlor.info/wordpress/?p=876" class="liexternal">drei</a> gibt es bei Gamlor (Spoiler!).</p>
<p>Wer gleich ins kalte Wasser springen m&#246;chte, dem kann ich die Komplettbox der Staffeln 1-4 empfehlen, die es momentan f&#252;r vergleichsweise wenig Geld gibt (Partnerlinks: <a href="http://www.amazon.co.uk/gp/product/B002KSA41U?ie=UTF8&#038;tag=49sun-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1634&#038;creative=19450&#038;creativeASIN=B002KSA41U" class="liamazon">Amazon UK</a> f&#252;r &pound; 58,48 plus Versand, <a href="http://www.amazon.de/gp/product/B002KSA41U?ie=UTF8&#038;tag=49suns-21&#038;linkCode=as2&#038;camp=1638&#038;creative=19454&#038;creativeASIN=B002KSA41U" class="liamazon">Amazon DE</a> f&#252;r &euro; 100,99). Die DVDs sind mit Untertiteln f&#252;r H&#246;rgesch&#228;digte ausgestattet und ab der zweiten Staffel auch mit Audiodeskriptionen f&#252;r Sehbehinderte.</p>
<h3>Kategorie: fortgeschrittener Anf&#228;nger</h3>
<p>Wer schon ein bisschen mehr &#252;ber die Serie geh&#246;rt hat und vielleicht auf deutsch gesehen hat[1], sollte den n&#228;chsten Schritt wagen und die Serie im Original schauen.</p>
<p>Wer schon Fan ist, kann sich bei den folgenden Seiten mal umschauen:</p>
<ul>
<li>Forumsbeitrag mit <a href="http://www.sf-community.de/showpost.php?s=1792dca05cc5eda46d7475e9c0667096&#038;p=93760&#038;postcount=6" class="liexternal">Beschreibungen von 9 und 10 und deren Companions</a>,</li>
<li>Tardis-Wiki zu Doktoren <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Ninth_Doctor" class="liexternal">neun</a> und <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Tenth_Doctor" class="liexternal">zehn</a>,</li>
<li>Fragebogen <a href="http://www.hunch.com/doctor-who/" class="liexternal">&#8220;Which Doctor Would I Like?&#8221;</a> mit M&#246;glichkeit, &#252;ber den beliebtesten abzustimmen (<a href="http://www.hunch.com/doctor-who/tenth-doctor-david-tennant/1790403/" class="liexternal">zehn</a>, <a href="http://www.hunch.com/doctor-who/ninth-doctor-christopher-eccleston/1790393/" class="liexternal">neun</a>) und Vor- und Nachteile anzugeben,</li>
<li>ausf&#252;hrliche Kolumne in <a href="http://www.fictionbox.de/index.php/content/view/5011/88888910/" class="liexternal">zwei</a> <a href="http://www.fictionbox.de/index.php/content/view/5040/88888910/" class="liexternal">Teilen</a>, in der auf den Kultstatus, den Neustart, die Situation in Deutschland und einiges zum Inhalt eingegangen wird,</li>
<li><a href="http://gallifreyanembassy.org/vortex/" class="liexternal">Gallifreyan Embassy</a>, Heimat des Podshock-Podcasts mit Forum und Nachrichten rund um Doctor Who gef&#252;hrt von drei langj&#228;hrigen Fans,</li>
<li><a href="http://www.drwho-online.co.uk/" class="liexternal">Doctor Who Online</a> mit Nachrichten, Community, Reviews etc. (Guides gerade im Umbau und in zwei verschiedenen Versionen: <a href="http://www.drwho-online.co.uk/episodes/doctorwho/the-ninth-doctor.aspx" class="liexternal">neun</a>/<a href="http://www.drwho-online.co.uk/episodes/9th.htm" class="liexternal">neun</a>, <a href="http://www.drwho-online.co.uk/episodes/doctorwho/the-tenth-doctor.aspx" class="liexternal">zehn</a>/<a href="http://www.drwho-online.co.uk/episodes/10th.htm" class="liexternal">zehn</a>)</li>
<li><a href="http://dwin.org/expressionengine/" class="liexternal">Doctor Who Blog</a> des Doctor Who Information Networks</li>
<li><a href="http://gallifreynewsbase.blogspot.com/" class="liexternal">Doctor Who News Page</a></li>
<li><a href="http://www.whocast.de/" class="liexternal">Whocast</a> ist ein deutschsprachiger Podcast mit mittlerweile fast 150 Folgen, darunter einige f&#252;r Einsteiger</li>
</ul>
<p>Im <a href="http://49suns.de/2009-12-11/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-2-die-alte-serie" class="liinternal">zweiten Teil</a> wird es dann um die alte Serie gehen und wenn es nicht zu viel wird, um H&#246;rspiele und weitere Linktipps.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-12-06/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-1-die-neue-serie" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 6. December 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3528" class="footnote">Wer schon l&#228;nger hier liest, wird wissen, dass ich gegen Synchronisation bin. Die Serie ist gut verst&#228;ndlich auf englisch und komplett mit Untertiteln versehen, so dass man nach ein bisschen Eingew&#246;hnen im Original schauen kann. Danach will man nie wieder zur&#252;ck!</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-12-06/doctor-who-fuer-anfaenger-teil-1-die-neue-serie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch lernen mit TV-Serien #24: Belt and Braces</title>
		<link>http://49suns.de/2009-11-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-24-belts-and-braces</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-11-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-24-belts-and-braces#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 16:41:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3507</guid>
		<description><![CDATA[Das Ende der Zeit ist nah und in vier Tagen ist der Tag des j&#252;ngsten Gerichts, doch vorher wird noch eine Englischlektion eingeschoben. Gl&#252;cklicherweise beziehen sich die Anspielungen nicht auf die reale Welt, sondern auf die von Doctor Who und zwar auf das kommende Weihnachtsspecial (SPOILER!) und das f&#252;r den heutigen Ausdruck wichtige Four to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das Ende der Zeit ist nah und in vier Tagen ist der Tag des j&#252;ngsten Gerichts, doch vorher wird noch eine Englischlektion eingeschoben. Gl&#252;cklicherweise beziehen sich die Anspielungen nicht auf die reale Welt, sondern auf die von <strong>Doctor Who</strong> und zwar auf das kommende <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/The_End_of_Time_%28TV_story%29" class="liexternal">Weihnachtsspecial</a> (SPOILER!) und das f&#252;r den heutigen Ausdruck wichtige <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/fourtodoomsday/detail.shtml" class="liexternal">Four to Doomsday</a>. Zwischen der Ausstrahlung der beiden Geschichten liegen knappe 28 Jahre (Januar 1982 gegen&#252;ber Dezember 2009) und die Effekte sind von etwas anderer Qualit&#228;t, aber das soll hier nicht das Thema sein.</p>
<p>In <em>Four to Doomsday</em> landen der Doktor und seine drei (!) Companions auf einem Raumschiff und entdecken dort so einige tolle Ger&#228;tschaften (vom <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Technobabble" rel="nofollow" class="liwiki">Technobabble</a> nicht verwirren lassen):</p>
<blockquote><p>DOCTOR<br />
Amazing work! Worthy of Gallifrey. Non-corrosive alloys, saturated polymers, highly advanced.</p>
<p>NYSSA<br />
Look at that!</p>
<p>DOCTOR<br />
Yes! An interferometer.</p>
<p>ADRIC<br />
What&#8217;s that?</p>
<p>NYSSA<br />
This one&#8217;s for measuring gravitation waves.</p>
<p>DOCTOR<br />
But you could use it on the time curve circuits.</p>
<p>NYSSA<br />
Look, a graviton crystal detector.</p>
<p>ADRIC<br />
What&#8217;s that for?</p>
<p>NYSSA<br />
Same thing.</p>
<p>DOCTOR<br />
<strong>Belt and braces.</strong></p>
<p>NYSSA<br />
Except on Traken, the interferometer superseded the crystal.</p>
<p>DOCTOR<br />
Yes. That&#8217;s what&#8217;s interesting. See if you can get it going.</p></blockquote>
<p>weitere Vokabeln:<br />
<em>to supersede</em> &#8211; abl&#246;sen, ersetzen<br />
<em>Gallifrey</em> und <em>Traken</em> sind die jeweiligen Heimatplaneten vom Doktor und Nyssa.</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/11/drwho-beltsbraces-1.jpg" alt="Doctor Who: Belts and braces" style="width:500px; height:380px" class="aligncenter size-full wp-image-3508" /></p>
<p>Eine kurze Erkl&#228;rung liefert der Informationstext der DVD:</p>
<blockquote><p><em>&#8220;Belt and braces&#8221;</em> is a very outdated expression. It refers to having both a belt and braces to hold ones [SIC!] trousers up &#8211; a double insurance, if you like.</p></blockquote>
<p>Eigentlich m&#252;sste es hier &#8220;one&#8217;s&#8221; hei&#223;en, um zu erkl&#228;ren, dass man <em>sowohl G&#252;rtel als auch Hosentr&#228;ger</em> zum Obenhalten der Hose nutzt und diese somit doppelt gegen Herunterrutschen absichert. Im &#252;bertragenen Sinne also eine doppelte Absicherung und im Beispiel oben zwei verschiedene Instrumente zum Messen von Schwerkraftwellen. Laut dem <a href="http://www.phrases.org.uk/meanings/61250.html" class="liexternal">Phrase Finder</a> wurde dieser Ausdruck 1935 zum ersten Mal in einem Zeitungsartikel schriftlich verwendet.</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/11/drwho-beltsbraces-2.jpg" alt="Doctor Who: Belts and braces" style="width:500px; height:380px" class="aligncenter size-full wp-image-3509" /></p>
<p>Die beiden <del>im Plural verwendeten</del> W&#246;rter haben noch andere Bedeutungen au&#223;er G&#252;rtel und Hosentr&#228;ger. <em>Braces</em> wird immer im Plural verwendet und kann auch Zahnspange oder Brassen (laufendes Gut eines Rahseglers) bedeuten (s. <a href="http://dict.leo.org/?lp=ende&amp;search=braces" class="lileo">LEO</a>).</p>
<p><em>Belt</em> gibt es im Singular und kann auch <em>Zone</em> bedeuten. Wir erinnern uns sicherlich noch aus der Schule an den <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Belt-Regionen" rel="nofollow" class="liwiki">&#8220;dairy belt&#8221; und seine Freunde</a>. Neben der Alltagsbedeutung wird es oft im technischen Bereich verwendet f&#252;r g&#252;rtelartige Dinge, meist in zusammengesetzten W&#246;rtern: Transportband (conveyor belt), Sicherheitsgurt (seat-belt), Keilriemen (v-belt) und Spezialger&#228;te wie Rettungsg&#252;rtel (life-belt), Bleigurt (weight-belt) und Ratschenzurrgurt (pawl-belt). Diese und weitere belt-Begriffe finden sich <a href="http://dict.leo.org/ende?lp=ende&amp;search=belt" class="lileo">bei LEO</a>.</p>
<p>Nach der <a href="http://49suns.de/2009-07-22/englisch-lernen-mit-tv-serien-19-verbification" class="liinternal">Verbifizierung</a> erhalten wir ein anderes Wort f&#252;r <em>durchpr&#252;geln/schlagen</em> und <em>gurten/zusammenhalten</em>, weil man sowas mit einem Gurt oder G&#252;rtel machen kann. Ebenso treffen wir auf <em>below the belt</em> das direkt als <em>unter der G&#252;rtellinie</em> &#252;bersetzt werden kann. Interessant ist noch der Ausdruck <em>to get sth. under one&#8217;s belt</em>, was soviel wie <em>etwas begriffen haben</em> hei&#223;t. Das bezieht sich darauf, dass man etwas gegessen hat, es im Magen ist (unterm G&#252;rtel) und man es sozusagen verarbeitet hat (s. <a href="http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/39/messages/876.html" class="liexternal">Phrase Finder</a>).</p>
<p>F&#252;r Doctor Who verweise ich nat&#252;rlich wieder auf <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">meine Gastbeitragsserie</a>, die fast abgeschlossen ist. Das Englisch ist fast durchg&#228;ngig gut verst&#228;ndlich und obiges Beispiel hat neben den technischen Begriffen keine schwierigen Elemente. Das war &#252;brigens die erste Geschichte, die <a href="http://cimddwc.net/2009/11/01/ausserirdische-wissenschaft-der-fuenfte-doktor/" class="liexternal">Peter Davison</a> gedreht hat (wurde als zweites ausgestrahlt) und der Audiokommentar ist wie immer sehr interessant, vor allem da die vier Hauptdarsteller plus Regisseur &#246;fter mal vom Inhalt abkommen und &#252;ber andere Serien diskutieren.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-11-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-24-belts-and-braces" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 28. November 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-11-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-24-belts-and-braces/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Umfrage: F&#252;r welches Fernsehen w&#252;rdet Ihr bezahlen?</title>
		<link>http://49suns.de/2009-11-24/umfrage-fuer-welches-fernsehen-wuerdet-ihr-bezahlen</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-11-24/umfrage-fuer-welches-fernsehen-wuerdet-ihr-bezahlen#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 08:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alltag]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Umfrage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3496</guid>
		<description><![CDATA[In der gestrigen Sendung Markt beim NDR ging es um Flachbildschirme. Dort wurden Tipps gegeben, worauf man achten muss, z.B. f&#252;r HD und digitales Fernsehen. Es wurde auch erw&#228;hnt, dass evtl. in Zukunft die privaten Sender ihre Signale verschl&#252;sseln und man daf&#252;r extra zahlen muss. Das brachte mich auf die Frage, ob und wie viel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In der gestrigen Sendung <a href="http://www3.ndr.de/sendungen/markt/archiv/telefon_computer_technik/fernseherkauf100.html" class="liexternal">Markt</a> beim NDR ging es um Flachbildschirme. Dort wurden Tipps gegeben, worauf man achten muss, z.B. f&#252;r HD und digitales Fernsehen. Es wurde auch erw&#228;hnt, dass evtl. in Zukunft die privaten Sender ihre Signale verschl&#252;sseln und man daf&#252;r extra zahlen muss.</p>
<p>Das brachte mich auf die Frage, ob und wie viel man f&#252;r welches Fernsehen bezahlen w&#252;rde, d.h. ob Kabel oder Satellit, analog oder digital. Passenderweise gibt es von einer fr&#252;heren <a href="http://www3.ndr.de/sendungen/markt/archiv/telefon_computer_technik/digitalerempfang100.html" class="liexternal">Markt-Sendung</a> eine &#220;bersicht &#252;ber Kosten und Vor- und Nachteile der f&#252;nf M&#246;glichkeiten (zus&#228;tzlich zu obigen Kombinationen noch DVB-T, digitales Antennenfernsehen).</p>
<p>Egal wie genau das Angebot sein wird, wof&#252;r w&#228;rt Ihr bereit, in die Tasche zu greifen? Ich nenne die Anschaffungs- und fortlaufenden Kosten und wie viele Sender empfangbar sind (laut der Liste bei Markt). Wenn man schon ein Ger&#228;t mit eingebauter Empfangseinheit hat, fallen diese Kosten weg und wenn die Kabelgeb&#252;hren in der Miete enthalten sind, hat man keine Wahl. <strong>Aber nehmen wir mal an, Ihr k&#246;nntet alles selbst bestimmen und in Eurer Wohnst&#228;tte w&#228;ren alle Arten Fernsehen m&#246;glich.</strong> Wem HD-Fernsehen wichtig ist, der muss digitales Kabel oder digitalen Satellit w&#228;hlen. Zus&#228;tzliche Optionen wie bestimmte Sport- und Filmpakete lasse ich au&#223;en vor, da es sonst zu kompliziert w&#252;rde. Wem das wichtig ist, kann diese Gr&#252;nde in die Antwort einflie&#223;en lassen, denn das Grundpaket muss ja vorhanden sein.</p>
<p>[polldaddy poll=2295756]</p>
<p>* = analoge Satellitenanlagen werden nicht mehr verkauft</p>
<p>Wem die Antwortm&#246;glichkeiten zu ungenau sind, m&#246;ge die passendste Antwort ausw&#228;hlen und in den Kommentaren spezifizieren. Ich z.B. w&#252;rde die Option &#8220;Nichts&#8221; w&#228;hlen, denn ich habe eine gro&#223;e Auswahl DVDs. Mein Fernsehger&#228;t wird wahrscheinlich bald kaputt gehen, aber ich werde dann nicht die Gelegenheit nutzen und mir einen gro&#223;en Flachbildschirm kaufen. Nat&#252;rlich g&#228;be es beim Bezahlfernsehen tolle Optionen f&#252;r ausl&#228;ndische Fernsehsender, die mir zusagen w&#252;rden, aber das Geld investiere ich lieber in DVDs, denn die kann ich gucken, wenn ich will.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-11-24/umfrage-fuer-welches-fernsehen-wuerdet-ihr-bezahlen" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 24. November 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/umfrage" title="Umfrage" rel="tag">Umfrage</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-05/gsc-vorentscheid-wer-soll-irland-vertreten" title="GSC-Vorentscheid: Wer soll Irland vertreten? (5. Juni 2010)">GSC-Vorentscheid: Wer soll Irland vertreten?</a> (18)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-05-26/blick-ueber-den-tellerrand-vom-26-may-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 26. May 2010 (26. Mai 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 26. May 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-01-23/blick-ueber-den-tellerrand-vom-23-january-2010-2" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 23. January 2010 (23. Januar 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 23. January 2010</a> (4)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-12-27/top-of-the-blogs-2009" title="Top of the Blogs 2009 (27. Dezember 2009)">Top of the Blogs 2009</a> (1)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-12-16/twitter-umfrage-von-gilly" title="Twitter-Umfrage von Gilly (16. Dezember 2009)">Twitter-Umfrage von Gilly</a> (7)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-11-24/umfrage-fuer-welches-fernsehen-wuerdet-ihr-bezahlen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch lernen mit TV-Serien #23: genial</title>
		<link>http://49suns.de/2009-11-09/englisch-lernen-mit-tv-serien-23-genial</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-11-09/englisch-lernen-mit-tv-serien-23-genial#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 16:16:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehserie]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3473</guid>
		<description><![CDATA[Wer bei der &#220;berschrift denkt, dass ich den geneigten Leser und Lernwilligen ver&#228;ppeln m&#246;chte, dem sei gesagt, dass wir es hier nat&#252;rlich nicht mit dem deutschen Wort genial zu tun haben, sondern mit einem sog. false friend, der im Englischen etwas Anderes bedeutet. Eine weitere Falle ist die Aussprache, die im Englischen sowieso selten logisch [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wer bei der &#220;berschrift denkt, dass ich den geneigten Leser und Lernwilligen ver&#228;ppeln m&#246;chte, dem sei gesagt, dass wir es hier nat&#252;rlich <em>nicht</em> mit dem deutschen Wort <em>genial</em> zu tun haben, sondern mit einem sog. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/False_friend" rel="nofollow" class="liwiki">false friend</a>, der im Englischen etwas Anderes bedeutet.</p>
<p>Eine weitere Falle ist die Aussprache, die im Englischen sowieso selten logisch ist[1], aber dazu kommen wir sp&#228;ter.</p>
<p>Das Beispiel stammt aus der besten aller Fernsehserien &#8211; <a href="http://www.tv.com/doctor-who-1963/show/355/summary.html" class="liexternal">Doctor Who</a> &#8211; aus den Informationsuntertiteln der Geschichte <a href="http://www.bbc.co.uk/doctorwho/classic/episodeguide/silurians/detail.shtml" class="liexternal">The Silurians</a>. Es geht um eine der Figuren, Dr Quinn[2], der im Skript urspr&#252;nglich anders angelegt war:</p>
<blockquote><p>Another character who changed significantly during rehearsal is Dr Quinn. The scripted role is a little less <strong>genial</strong> and more openly authoritative. He is apt to call a false reading &#8220;nonsense&#8221;, for example, and he will give a bald order where on screen he will ask someone &#8220;would you mind&#8221; doing this or that. He is also markedly less deferential to Dr Lawrence: in the script he always calls Lawrence &#8220;sir&#8221;. The grace notes in the character, like his tendency to say &#8220;thank you&#8221;, were the actor&#8217;s contribution. Quinn is played by Scottish actor <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fulton_Mackay" rel="nofollow" class="liwiki">Fulton Mackay</a> (1922-87).</p>
<p><em>Eine weitere Figur, die w&#228;hrend der Proben ma&#223;geblich ver&#228;ndert wurde, ist Dr Quinn. Im Drehbuch ist die Rolle weniger herzlich und offener gebieterisch. Er ist z.B. geneigt einen falschen Messwert als &#8220;Bl&#246;dsinn&#8221; zu bezeichnen und unverbl&#252;mt Befehle zu erteilen, w&#228;hrend er in der gefilmten Version h&#246;flich fragt &#8220;W&#252;rde es Ihnen etwas ausmachen&#8221; dies und das zu tun. Er ist au&#223;erdem merklich weniger eherbietig gegen&#252;ber Dr Lawrence: im Skript nennt er ihn immer &#8220;Sir&#8221;. Die ausschm&#252;ckenden Eigenheiten, wie seine Neigung &#8220;Danke&#8221; zu sagen, wurden vom Schauspieler eingebracht. Quinn wird vom schottischen Schauspieler Fulton Mackay (1922-87) gespielt.</em></p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/11/doctorwho-mackay.jpg" alt="Fulton Mackay als Dr Quinn in Doctor Who" style="width:500px; height:380px" class="aligncenter size-full wp-image-3474" /></p>
<p>Da der Text einige evtl. schwierige W&#246;rter enth&#228;lt, habe ich ihn komplett &#252;bersetzt. Wer Fehler korrigieren m&#246;chte oder passendere Wendungen vorschlagen kann, darf dies gerne in den Kommentaren tun.</p>
<p>Im Text habe ich mich f&#252;r die &#220;bersetzung <em>herzlich</em> von <em>genial</em> entschieden. Es kann auch so viel wie <em>angenehm, belebend, gesellig, leutselig, wohltuend</em> und einiges mehr bedeuten (s. <a href="http://dict.leo.org/ende?lp=ende&amp;search=genial" class="lileo">LEO</a>). Bei LEO kann man sich auch die Aussprache anh&#246;ren und erf&#228;hrt so, dass es mit weichem g (dschi) und mit deutschem i (wie in wie) ausgesprochen und auf der ersten Silbe betont wird.</p>
<p>Die Definitionen von <a href="http://en.wiktionary.org/wiki/genial" class="liwiki">Wiktionary</a> und <a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/genial" class="liexternal">Merriam-Webster</a> geben auch <em>marked by genius</em> an, die zumindest einer der Bedeutungen im Deutschen entspricht. Allerdings wird das eher selten verwendet im Vergleich zum Gebr&#228;uchlicheren <em>ingenious</em>. (in Kurzform: genial = herzlich, ingenious = genial)</p>
<p>Zur Serie schreibe ich diesmal nichts weiter, sondern verweise auf meine <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Gastbeitragserie</a> dazu. Und f&#252;r die Kaufwilligen auf meinen frisch eingerichteten <a href="http://astore.amazon.co.uk/49sun-21" class="liamazon">Doctor Who-Shop</a> (bei Amazon UK).</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-11-09/englisch-lernen-mit-tv-serien-23-genial" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 9. November 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3473" class="footnote">Markus hatte heute ein <a href="http://www.der-englisch-blog.de/2009/11/09/tear-down-this-wall/" class="liexternal">Beispiel zu tear</a>, das in seinen verschiedenen Bedeutungen verschieden ausgesprochen wird.</li><li id="footnote_1_3473" class="footnote">Nein, das ist ein Wissenschaftler in einem Forschunglsabor, tsts.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/fernsehserie" title="Fernsehserie" rel="tag">Fernsehserie</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-11-09/englisch-lernen-mit-tv-serien-23-genial/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spannung pur beim Web-Thriller &#8220;Girl Number 9&#8243;</title>
		<link>http://49suns.de/2009-11-07/spannung-pur-beim-web-thriller-girl-number-9</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-11-07/spannung-pur-beim-web-thriller-girl-number-9#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 11:57:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Empfehlung]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Girl Number 9]]></category>
		<category><![CDATA[James Moran]]></category>
		<category><![CDATA[Torchwood]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3467</guid>
		<description><![CDATA[Moderne Zeiten verlangen moderne Formate und ein ganz besonderes Schmankerl ist Girl Number 9. Es handelt sich hier um sechs kurze Episoden zwischen drei und sechs Minuten, die jeweils mit einem Cliffhanger enden und nach und nach freigeschaltet wurden. Gestern Abend wurde die letzte Folge ver&#246;ffentlicht und f&#252;r kurze Zeit besteht nun die M&#246;glichkeit alle [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Moderne Zeiten verlangen moderne Formate und ein ganz besonderes Schmankerl ist <strong>Girl Number 9</strong>. Es handelt sich hier um sechs kurze Episoden zwischen drei und sechs Minuten, die jeweils mit einem Cliffhanger enden und nach und nach freigeschaltet wurden. Gestern Abend wurde die letzte Folge ver&#246;ffentlicht und f&#252;r kurze Zeit besteht nun die M&#246;glichkeit alle hintereinander zu gucken. Wer mindestens 15 Jahre alt ist und einigerma&#223;en Englisch kann, sollte sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen und bei <a href="http://www.canyousaveher.com/" class="liexternal">www.canyousaveher.com</a> vorbei schauen.</p>
<p>Na, schon geklickt oder ben&#246;tigt es noch ein bisschen mehr <a href="http://www.canyousaveher.com/about.html" class="liexternal">Hintergrundinformation</a>? Bittesch&#246;n: Der vermutliche Serienkiller Vincent Boylan (Joe Absolom) wurde gerade festgenommen und es bleibt nur kurze Zeit, ihn zu einem Gest&#228;ndnis zu bringen. Die Ermittlungen wurden geleitet von Detective Matheson (Gareth David-Lloyd) und er konfrontiert den Gefangenen. Nat&#252;rlich l&#228;uft es erstens anders und zweitens als man denkt, wie Matheson und seine Chefin Lyndon (Tracy-Ann Oberman) schnell herausfinden.</p>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/11/girlnumber9.jpg" alt="Screenshot Girl Number 9" style="width:500px; height:516px" class="aligncenter size-full wp-image-3468" /></p>
<p>Viel mehr kann ich nicht verraten, weil dann schon wichtige Teile der Handlung vorkommen. Es gibt viele kleine, beeindruckende Details und die Produktion ist f&#252;r die K&#252;rze erstaunlich aufwendig. Die Videos sind bei Vimeo hochgeladen und in HD verf&#252;gbar (bald auf DVD). Vom Format her erinnert es an <a href="http://www.drhorrible.com/" class="liexternal">Dr Horrible</a>, aber mit einem ganz anderen Thema nat&#252;rlich.</p>
<p>Mich hat das <a href="http://www.imdb.com/title/tt1517503/fullcredits" class="liimdb">Team</a> angezogen, denn als Doctor Who-Fan konnte ich mir das nicht entgehen lassen: Gareth David-Lloyd spielte Ianto Jones in Torchwood, Tracy-Ann Oberman die Yvonne Hartman in Doomsday/Army of Ghosts, James Moran (Drehbuch, Regie bei drei Folgen) schrieb zwei Folgen f&#252;r Torchwood und eine Doctor Who-Folge. Die Musik ist von Ben Foster, der &#8211; richtig &#8211; die f&#252;r Torchwood geschrieben hat. Einzig Dan Turner, der ebenfalls f&#252;r die Story verantwortlich ist und bei drei Folgen Regie f&#252;hrte, ist mir bisher unbekannt.</p>
<p>Erfahren von diesem Spektakel habe ich &#252;ber den <a href="http://twitter.com/jamesmoran" class="liexternal">Twitter-Account von James Moran</a>, da er dort seit Wochen Andeutungen gemacht hat und flei&#223;ig die Werbetrommel ger&#252;hrt (Stichwort <a href="http://twitter.com/search?q=%23girlnumber9" class="liexternal">#girlnumber9</a>). Auch die Sendung und wichtige Charaktere haben einen <a href="http://twitter.com/girlnumber9" class="liexternal">Twitter-Account</a>, wie sich das f&#252;r einen Web-Thriller geh&#246;rt.</p>
<p>So, und jetzt aber wirklich zu <a href="http://www.canyousaveher.com/" class="liexternal">www.canyousaveher.com</a> und angucken! Vielleicht vorher noch das <a href="http://www.outpostskaro.com/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=128:james-moran-exclusive-girl-number-9&amp;catid=62:interviews&amp;Itemid=98" class="liexternal">Interview bei Outpost Skaro</a> lesen&#8230;</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-11-07/spannung-pur-beim-web-thriller-girl-number-9" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 7. November 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/girl-number-9" title="Girl Number 9" rel="tag">Girl Number 9</a> - <a href="http://49suns.de/tag/james-moran" title="James Moran" rel="tag">James Moran</a> - <a href="http://49suns.de/tag/torchwood" title="Torchwood" rel="tag">Torchwood</a> - <a href="http://49suns.de/tag/twitter" title="Twitter" rel="tag">Twitter</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-27/song-des-tages-stornoway-watching-birds" title="Song des Tages: Stornoway &#8211; Watching Birds (27. Juli 2010)">Song des Tages: Stornoway &#8211; Watching Birds</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/blick-ueber-den-tellerrand-vom-19-june-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010 (19. Juni 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-03-02/albumstream-portugal-the-man-american-ghetto" title="Albumstream: Portugal. The Man &#8211; American Ghetto (2. März 2010)">Albumstream: Portugal. The Man &#8211; American Ghetto</a> (8)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-02-23/song-des-tages-frightened-rabbit-nothing-like-you" title="Song des Tages: Frightened Rabbit &#8211; Nothing Like You (23. Februar 2010)">Song des Tages: Frightened Rabbit &#8211; Nothing Like You</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2009-12-16/twitter-umfrage-von-gilly" title="Twitter-Umfrage von Gilly (16. Dezember 2009)">Twitter-Umfrage von Gilly</a> (7)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-11-07/spannung-pur-beim-web-thriller-girl-number-9/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Name gefunden: So soll mein Dalek hei&#223;en!</title>
		<link>http://49suns.de/2009-10-23/name-gefunden-so-soll-mein-dalek-heissen</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-10-23/name-gefunden-so-soll-mein-dalek-heissen#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 12:38:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogosphäre]]></category>
		<category><![CDATA[Dieser Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[beetFreeQ]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Gastbeitrag]]></category>
		<category><![CDATA[Gewinnspiel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3416</guid>
		<description><![CDATA[Vor zwei Wochen habe ich ein Gewinnspiel gestartet, bei dem ich um Namensvorschl&#228;ge f&#252;r meinen neuen Dalek gebeten habe. Zu Gewinnen gab es den elften Beitrag in meiner Doctor Who-Gastbeitragsreihe. Bevor wir uns dem wichtigen Teil widmen, erst noch ein Bild vom Objekt und eine Liste der Vorschl&#228;ge (in Reihenfolge des Eingangs):]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vor zwei Wochen habe ich <a href="http://49suns.de/2009-10-09/name-gesucht-wie-soll-mein-dalek-heissen" class="liinternal">ein Gewinnspiel gestartet,</a> bei dem ich um Namensvorschl&#228;ge f&#252;r meinen neuen Dalek gebeten habe. Zu Gewinnen gab es den elften Beitrag in meiner <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Doctor Who-Gastbeitragsreihe</a>. Bevor wir uns dem wichtigen Teil widmen, erst noch ein Bild vom Objekt und eine Liste der Vorschl&#228;ge (in Reihenfolge des Eingangs):</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/3995065414/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="Namenloser Dalek"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2485/3995065414_9de223b8c9_o.jpg" alt="Namenloser Dalek" style="width:525" height:700" /></a> </p>
<ul>
<li>Sgt. Pepper von <a href="http://blog.freeqnet.de/" class="liexternal">beety</a></li>
<li>XT-3000-Superplumber von <a href="http://lebenuniversumrest.blogspot.com/" class="liexternal">Dr.  No</a></li>
<li>Brinky oder Pain von <a href="http://www.lemons-world.de/blog" class="liexternal">Marc</a></li>
<li>Saan von <a href="http://cimddwc.net/" class="liexternal">Andreas</a></li>
<li>Exti oder Terminal von <a href="http://www.zeitstrategie.de/" class="liexternal">Lizzy</a></li>
<li>Donnerstag von <a href="http://www.gamlor.info/" class="liexternal">Gamlor</a></li>
<li>Skora of the Daleks oder Paul von <a href="http://tobia.sgrab.de/" class="liexternal">tobi</a></li>
<li>Dalilein von <a href="http://8minutesold.com/" class="liexternal">Marcel</a></li>
<li>Salvador Dalek von <a href="http://larsschiefelbein.wordpress.com/" class="liexternal">Lars</a></li>
</ul>
<p>Das sind einige interessante Vorschl&#228;ge und auch die Erkl&#228;rungen dazu sind hinrei&#223;end. Meine Favoriten sind Sgt. Pepper (Beatles plus Entstehungsgeschichte der Daleks), Terminal (witzige Idee plus klingt nach Dalek) und Saan (Verbindung zu Blognamen plus klingt nach Dalek). Und wen w&#228;hle ich nun aus? Es war eine schwierige Entscheidung, aber <strong>Sgt. Pepper</strong> ist es! War zwar schon der erste Vorschlag, aber das gef&#228;llt mir sehr gut und es passt einfach.</p>
<p>Also, lieber beety, du hast einen weiteren Gastbeitrag gewonnen! Dann bekommst du zwei hintereinander, da ich f&#252;r dich den zehnten Doktor vorgesehen habe. Au&#223;er du gibst deinen Gewinn frei und ich lasse den Zufallsgenerator den Ort des Gastbeitrags bestimmen&#8230;</p>
<p><strong>Update:</strong> beety hat zugestimmt und Rainer Zufall bestimmt *trommelwirbel* <strong>tobi!</strong></p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-10-23/name-gefunden-so-soll-mein-dalek-heissen" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 23. October 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/beetfreeq" title="beetFreeQ" rel="tag">beetFreeQ</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/gastbeitrag" title="Gastbeitrag" rel="tag">Gastbeitrag</a> - <a href="http://49suns.de/tag/gewinnspiel" title="Gewinnspiel" rel="tag">Gewinnspiel</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-02/beetys-projekt-hoersturz-runde-23" title="Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 23 (2. Juli 2010)">Beetys Projekt H&#246;rsturz: Runde 23</a> (5)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-10-23/name-gefunden-so-soll-mein-dalek-heissen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Englisch lernen mit TV-Serien #22: to call/have dibs</title>
		<link>http://49suns.de/2009-10-18/englisch-lernen-mit-tv-serien-22-to-callhave-dibs</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-10-18/englisch-lernen-mit-tv-serien-22-to-callhave-dibs#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 14:58:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Castle]]></category>
		<category><![CDATA[Firefly]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3407</guid>
		<description><![CDATA[Die neue TV-Season in den USA hat begonnen und schon gibt es eine neue Folge meiner beliebten (?) Serie zum Englisch Lernen. Heute wenden wir uns einem seltsamen angels&#228;chsischen Ph&#228;nomen und Captain Tightpants zu. Jawoll, Nathan Fillion ist wieder im Serienmilieu aktiv und zwar als Krimiautor Castle, der seine Schreibblockade bei der New Yorker Polizei [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die neue TV-Season in den USA hat begonnen und schon gibt es eine neue Folge meiner beliebten (?) Serie zum Englisch Lernen. Heute wenden wir uns einem seltsamen angels&#228;chsischen Ph&#228;nomen und Captain Tightpants zu. Jawoll, <a href="http://www.imdb.com/name/nm0277213/" class="liimdb">Nathan Fillion</a> ist wieder im Serienmilieu aktiv und zwar als Krimiautor <a href="http://abc.go.com/shows/castle" class="liexternal">Castle</a>, der seine Schreibblockade bei der New Yorker Polizei &#252;berwindet.</p>
<p>St&#252;rzen wir uns sofort in das etwas l&#228;ngere Zitat aus 2.01 <a href="http://www.tv.com/deep-in-death/episode/1284994/summary.html" class="liexternal">Deep in Death</a>, bei dem es um eine bzw. zwei Traditionen geht, die es meines Wissens in Deutschland nicht gibt:</p>
<blockquote><p>RICHARD CASTLE<br />
<em>(reading text messages)</em> &#8220;Dad, where are you?&#8221;, &#8220;Dad, are you all right?&#8221;, &#8220;Dad, call us right away.&#8221;, &#8220;Dad, can I go see &#8216;Fame&#8217; with Owen on Friday?&#8221; &#8230; Your concern is touching.</p>
<p>ALEXIS CASTLE<br />
Okay, that one was after I knew you were all right.</p>
<p>RIChARD<br />
Yeah, but I thought we were gonna go see that together.</p>
<p>ALEX<br />
We were, and we still can. But he invited me to go see it with him next Friday.</p>
<p>RICHARD<br />
You&#8217;d rather go with your boyfriend than your Dad? What is wrong with you?</p>
<p>ALEXIS<br />
If you really want me to go with you, I will.</p>
<p>RICHARD<br />
No, no. You tell Owen he has won this round. But <strong>I got dibs</strong> on &#8220;A Christmas Carol.&#8221;</p>
<p>ALEXIS<br />
Thanks, Dad. And I&#8217;m glad you weren&#8217;t killed by body snatchers.</p>
<p>RICHARD<br />
Me, too.</p>
<p>MARTHA<br />
Oh, they remade &#8220;Fame&#8221; and &#8220;A Christmas Carol.&#8221; Has Hollywood totally run out of ideas?</p>
<p>RICHARD<br />
Well, they just optioned, uh, &#8220;Asteroids&#8221; the video game. So my guess is yes. But Ryan Reynolds is playing the wee triangle, and he&#8217;s good.</p></blockquote>
<p>weitere Vokabeln:<br />
<em>Your concern is touching.</em> &#8211; Deine Besorgnis ist r&#252;hrend.<br />
<em>wee</em> &#8211; klein (v.a. im Schottischen)</p>
<p>Warum muss das Zitat so lang sein? Einmal weil hier explizit Titel von Filmen genannt werden, was im Deutschen leider oft durch Allgemeinpl&#228;tze ersetzt wird, aus Angst der Zuschauer kennt die Sachen nicht, was ich als Bevormundung empfinde und entsprechend unn&#246;tig. (Und evtl.. aus markenschutz- und urheberrechtlichen Gr&#252;nden, aber das wei&#223; ich nicht sicher.) Zum Anderen weil <a href="http://www.imdb.com/name/nm0005351/" class="liimdb">Ryan Reynolds</a> erw&#228;hnt wird, mit dem Nathan Fillion zusammen in <em>Two Guys, a Girl and a Pizza Place</em> gespielt hat. Solche Metareferenzen gibt es in Castle &#246;fter, z.B. von Firefly (Two by two, hands of blue) und private Zitate, die bei Twitter die Runde gemacht haben (<a href="http://search.twitter.com/search?q=+bam+said+the+lady+to%3Anathanfillion" class="liexternal">Bam Said the Lady</a>, <a href="http://search.twitter.com/search?q=feed+the+birds+to%3Anathanfillion" class="liexternal">Feed The Birds</a>). Au&#223;erdem hat Castles Buch <em>Heat Wave</em> es tats&#228;chlich bis auf <a href="http://www.nytimes.com/2009/10/18/books/bestseller/besthardfiction.html" class="liexternal">Platz 26 der NYT-Bestseller-Liste</a> geschafft. Ein Zitat muss ich dazu noch bringen:</p>
<blockquote><p>CASTLE<br />
You want me to put on some music? Whenever they do this sort of thing on &#8220;CSI,&#8221; they always do it to music in poorly lit rooms.  Kinda reminds me of porn.</p></blockquote>
<p><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/10/castle-csi.jpg" alt="CSI-Referenz in Castle" title="castle-csi" width="499" height="282" class="aligncenter size-full wp-image-3408" /></p>
<p>Bin mal gespannt, was die aus &#8220;CSI&#8221; in der deutschen &#220;bersetzung machen. (Vorausgesetzt, die Serie schafft es jemals ins deutsche Fernsehen.)</p>
<p>Kommen wir nun endlich zu dem omin&#246;sen <em>dibs</em>, dessen Spezialfall <em>to call shotgun</em> David <a href="http://captain-obvious.de/learning-english-with-tv-shows-14-to-ride-shotgun/" class="liexternal">schon mal behandelt</a> hatte. Prinzipiell ist das eine seltsam offizielle Form eines Kinderspiels, bei der Dinge beansprucht werden. Wenn jemand <em>I call dibs on XY</em> ruft, dann wird das ernst genommen und wenn die Regeln gebrochen werden, kommt das einem Kapitalverbrechen gleich. Daraus ergeben sich nat&#252;rlich ungeahnte M&#246;glichkeiten der dramatischen und kom&#246;diantischen Verarbeitung, was ausgiebig genutzt wird, was wiederum die Synchronsprecher in Deutschland zur Verzweiflung treibt. Aus diesem Grund ist auch Chandlers und Joeys Aufregung in der Friends-Folge <a href="http://www.tv.com/friends/the-one-where-no-ones-ready/episode/394/summary.html" class="liexternal">TOW No One&#8217;s Ready</a> nicht so ganz nachvollziehbar.</p>
<p>Dibs hat jedenfalls einen eigenen (langen) <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dibs" rel="nofollow" class="liwiki">Wikipedia-Eintrag</a>, in dem die verschiedenen Versionen und Regeln erkl&#228;rt werden. Da gibt es dann so S&#228;tze wie</p>
<blockquote><p>Dibs is not binding if the object being claimed is currently in someone&#8217;s possession.</p></blockquote>
<p>Wenn man sonst keine Probleme hat&#8230;</p>
<p>Wer Probleme mit Langeweile hat und eine neue Serie sucht, dem sei Castle angeraten, denn es ist keine normale Krimiserie und spricht auch Leute an, die normalerweise nicht auf das Genre stehen. Und au&#223;erdem: Nathan Fillion! Mehr dazu bei <a href="http://moviescape.wordpress.com/2009/06/17/castle-season-1/" class="liexternal">bullion</a> und <a href="http://www.sablog.de/tag/castle/" class="liexternal">sablog</a>.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-10-18/englisch-lernen-mit-tv-serien-22-to-callhave-dibs" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 18. October 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/castle" title="Castle" rel="tag">Castle</a> - <a href="http://49suns.de/tag/firefly" title="Firefly" rel="tag">Firefly</a> - <a href="http://49suns.de/tag/twitter" title="Twitter" rel="tag">Twitter</a> - <a href="http://49suns.de/tag/uebersetzung" title="Übersetzung" rel="tag">Übersetzung</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-27/song-des-tages-stornoway-watching-birds" title="Song des Tages: Stornoway &#8211; Watching Birds (27. Juli 2010)">Song des Tages: Stornoway &#8211; Watching Birds</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-19/blick-ueber-den-tellerrand-vom-19-june-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010 (19. Juni 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 19. June 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-15/englisch-lernen-mit-doctor-who-2-impregnable" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #2: impregnable (15. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #2: impregnable</a> (3)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-14/englisch-lernen-mit-doctor-who-1-truant" title="Englisch Lernen mit Doctor Who #1: truant (14. Juni 2010)">Englisch Lernen mit Doctor Who #1: truant</a> (4)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-04-28/englisch-lernen-mit-tv-serien-29-radiator" title="Englisch Lernen mit TV-Serien #29: radiator (28. April 2010)">Englisch Lernen mit TV-Serien #29: radiator</a> (10)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-10-18/englisch-lernen-mit-tv-serien-22-to-callhave-dibs/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gastbeitragsserie &#252;ber Doctor Who</title>
		<link>http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 14:47:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dieser Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Danke]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Gastbeitrag]]></category>
		<category><![CDATA[Gewinnspiel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3393</guid>
		<description><![CDATA[Die R&#252;ckrunde ist angelaufen und die w&#228;hrend meines Urlaubs flei&#223;igen Gastautoren werden nach und nach mit einem Gegenbeitrag beliefert. Da es elf Beitr&#228;ge sind (acht Urlaubsvertreter plus drei weitere &#8211; der dritte ist noch zu vergeben) habe ich die Gelegenheit genutzt, um Doctor Who ein wenig bekannter zu machen. Soll hei&#223;en, dass ich eine blog&#252;bergreifende [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die R&#252;ckrunde ist angelaufen und die w&#228;hrend meines Urlaubs flei&#223;igen Gastautoren werden nach und nach mit einem Gegenbeitrag beliefert. Da es elf Beitr&#228;ge sind (acht Urlaubsvertreter plus drei weitere &#8211; der dritte ist noch zu vergeben) habe ich die Gelegenheit genutzt, um Doctor Who ein wenig bekannter zu machen. Soll hei&#223;en, dass ich eine blog&#252;bergreifende Gastbeitragsserie gestartet habe, wo alle f&#252;nf bis sieben Tage ein Doktor und ein Aspekt der Serie vorgestellt wird.</p>
<ol>
<li><a href="http://www.endgueltig.com/2009/10/12/endgueltig-doctor-who-der-erste-doktor/" class="liexternal">William Hartnell</a></li>
<li><a href="http://www.suriel.de/wp/?p=2619" class="liexternal">Patrick Troughton</a></li>
<li><a href="http://www.loft75.de/2009/10/die-70er-pur-bei-doctor-who-der-dritte-doktor/" class="liexternal">John Pertwee</a></li>
<li><a href="http://www.lemons-world.de/blog/?p=1007">Tom Baker</li>
<li><a href="http://cimddwc.net/2009/11/01/ausserirdische-wissenschaft-der-fuenfte-doktor/" class="liexternal">Peter Davison</a></li>
<li><a href="http://www.spontis.de/tellerrandreisen/knallbunte-farbkombinationen-bei-doctor-who-der-sechste-doktor/" class="liexternal">Colin Baker</a></li>
<li><a href="http://www.plerzelwupp.de/chaotisches-aus-den-produzentenbueros-bei-doctor-who-der-siebte-doktor/" class="liexternal">Sylvester McCoy</a></li>
<li><a href="http://www.der-englisch-blog.de/2009/11/16/englisch-lernen-mit-doctor-who-der-achte-doktor/" class="liexternal">Paul McGann</a></li>
<li><a href="http://www.gedankendeponie.net/2009/11/21/filmriss-bei-doctor-who-der-neunte-doktor/" class="liexternal">Christopher Eccleston</a></li>
<li><a href="http://blog.freeqnet.de/2009/11/26/musikalisches-bei-doctor-who-der-zehnte-doktor/" class="liexternal">David Tennant</a></li>
<li><a href="http://tobia.sgrab.de/2009/12/01/spoiler-alert-bei-doctor-who-der-elfte-doktor/" class="liexternal">Matt Smith</a> (<del>noch offen!</del>)</li>
</ol>
<p><span id="more-3393"></span></p>
<p>Egal, ob man schon Fan der Serie ist, noch nie davon geh&#246;rt hat oder schon immer mehr wissen wollte, jetzt ist Gelegenheit dazu. Nacheinander werden Beitr&#228;ge bei <a href="http://www.endgueltig.com/" class="liexternal">Sascha/endgueltig</a>, <a href="http://www.suriel.de/wp/" class="liexternal">Suriel/Resistance is Futile</a>, <a href="http://www.loft75.de/" class="liexternal">Martin/Loft 75</a>, <a href="http://www.lemons-world.de/blog/" class="liexternal">Marc/LemonHead</a>, <a href="http://cimddwc.net/" class="liexternal">Andreas/cimddwc</a>, <a href="http://www.plerzelwupp.de/" class="liexternal">Oliver/Plerzelwupp</a>, <a href="http://www.spontis.de/" class="liexternal">Robert/Spontis</a>, <a href="http://www.der-englisch-blog.de/" class="liexternal">Markus/Der Englisch-Blog</a>, <a href="http://www.gedankendeponie.net/" class="liexternal">Konna/Gedankendeponie</a> und <a href="http://blog.freeqnet.de/" class="liexternal">Alex/BeetFreeQ</a> erscheinen. Ich habe versucht, die geplanten Zusatzaspekte auf die Blogs abzustimmen und hoffe, dass das gelingt und ankommt.</p>
<p>Hier in diesem Beitrag werde ich die Links erg&#228;nzen, sobald die Beitr&#228;ge erschienen sind. Soll ich diesen Beitrag oben halten (sticky) oder jedes Mal neu ver&#246;ffentlichen (das Datum &#228;ndern) oder merkt Ihr Euch das? Jedes Mal einen neuen Hinweis zu schreiben, halte ich f&#252;r Bl&#246;dsinn. So, hier also die Liste: [Edit]Habe die Liste weiter nach oben gesetzt und diesen Teil vor dem &#8220;Knick&#8221; auf der Startseite sichtbar gemacht.[/Edit]</p>
<p><strong>Der elfte Doktor, Matt Smith, ist noch nicht vergeben!</strong> Bis n&#228;chste Woche Freitag l&#228;uft noch mein <a href="http://49suns.de/2009-10-09/name-gesucht-wie-soll-mein-dalek-heissen" class="liinternal">Dalek-Namensgebungs-Gewinnspiel</a> und der Gewinn ist besagter Gastbeitrag. Matt Smith wird im Januar zum ersten Mal in Erscheinung treten und somit ist dies eine einmalige Gelegenheit. Nachtrag: <a href="http://tobia.sgrab.de/" class="liexternal">tobi</a> wird der Gastgeber sein.</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 12. October 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/danke" title="Danke" rel="tag">Danke</a> - <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/gastbeitrag" title="Gastbeitrag" rel="tag">Gastbeitrag</a> - <a href="http://49suns.de/tag/gewinnspiel" title="Gewinnspiel" rel="tag">Gewinnspiel</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-10-12/gastbeitragsserie-ueber-doctor-who/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Name gesucht: Wie soll mein Dalek hei&#223;en?</title>
		<link>http://49suns.de/2009-10-09/name-gesucht-wie-soll-mein-dalek-heissen</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-10-09/name-gesucht-wie-soll-mein-dalek-heissen#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 07:07:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogosphäre]]></category>
		<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Doctor Who]]></category>
		<category><![CDATA[Einkaufen]]></category>
		<category><![CDATA[Sheffield]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3382</guid>
		<description><![CDATA[Liebe Leser, Eure Hilfe ist gefragt! Ich bitte um kreative Namensvorschl&#228;ge f&#252;r mein neues &#8220;Spielzeug&#8221;. Der Gewinner bekommt zur Belohnung einen Gastbeitrag von mir! Damit Ihr auch wisst, worum es geht, hole ich mal aus. Bei meiner in letzten Station in England habe ich einen fantastischen Shop gefunden: Galaxy 4, &#8220;one of the world&#8217;s leading [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Liebe Leser, Eure Hilfe ist gefragt! Ich bitte um kreative Namensvorschl&#228;ge f&#252;r mein neues &#8220;Spielzeug&#8221;. Der Gewinner bekommt zur Belohnung einen Gastbeitrag von mir!</strong></p>
<p>Damit Ihr auch wisst, worum es geht, hole ich mal aus. Bei meiner <a href="http://49suns.de/2009-10-08/england-urlaub-2009-sheffield-konzert-slow-club" class="liinternal">in letzten Station in England</a> habe ich einen fantastischen Shop gefunden: <a href="http://www.galaxy4.co.uk/" class="liexternal">Galaxy 4</a>, &#8220;one of the world&#8217;s leading suppliers of official Doctor Who and Cult TV merchandise&#8221;. Aufmerksam wurde ich durch eine Anzeige im <a href="http://www.drwho-online.co.uk/dwm/" class="liexternal">Doctor Who Magazine</a>[1] und da mein Hotel in Sheffield in derselben Stra&#223;e lag, habe ich den kilometerlangen Weg auf mich genommen und habe mir einen <strong>Dalek</strong> gekauft:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/3995065414/" class="tt-flickr tt-flickr-Original" title="Namenloser Dalek"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2485/3995065414_9de223b8c9_o.jpg" alt="Namenloser Dalek" style="width:525px; height:700px" /></a> </p>
<p>In Galaxy 4 waren noch viel tollere und umfangreichere Sets, aber die waren leider zu gro&#223;, um im Flugzeug transportiert zu werden. Der Shop ist auch online t&#228;tig und versendet weltweit &#8211; da werde ich evtl. nochmal einkaufen.</p>
<p>Mitmachen bei der Namensgebungssuchaktion kann jeder, auch wenn der Begriff Dalek und Doctor Who als Serie v&#246;llig unbekannt ist. Lasst Eurer Fantasie freien Lauf! Wer Inspiration sucht, findet diese vielleicht im <a href="http://tardis.wikia.com/wiki/Dalek" class="liexternal">Dalek-Artikel</a> beim DW-Wiki.</p>
<p>So und nun bin ich auf Eure Vorschl&#228;ge gespannt!</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-10-09/name-gesucht-wie-soll-mein-dalek-heissen" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 9. October 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3382" class="footnote">Ausgabe #413 gab es <a href="http://www.drwho-online.co.uk/images/magazines/dwm-issue-413-a.jpg" class="liexternal">mit</a> <a href="http://www.drwho-online.co.uk/images/magazines/dwm-issue-413-b.jpg" class="liexternal">vier</a> <a href="http://www.drwho-online.co.uk/images/magazines/dwm-issue-413-c.jpg" class="liexternal">verschiedenen</a> <a href="http://www.drwho-online.co.uk/images/magazines/dwm-issue-413-d.jpg" class="liexternal">Covern</a>. Ratet mal, welches ich genommen habe?!</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/doctor-who" title="Doctor Who" rel="tag">Doctor Who</a> - <a href="http://49suns.de/tag/einkaufen" title="Einkaufen" rel="tag">Einkaufen</a> - <a href="http://49suns.de/tag/sheffield" title="Sheffield" rel="tag">Sheffield</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-29/blick-ueber-den-tellerrand-vom-29-july-2010" title="Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010 (29. Juli 2010)">Blick &#252;ber den Tellerrand vom 29. July 2010</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-21/action-figure-set-the-11-doctors" title="Action Figure Set: The 11 Doctors (21. Juli 2010)">Action Figure Set: The 11 Doctors</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-12/beschaeftigungstherapie-fuer-heisse-tage" title="Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage (12. Juli 2010)">Besch&#228;ftigungstherapie f&#252;r hei&#223;e Tage</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-10-09/name-gesucht-wie-soll-mein-dalek-heissen/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Foto-Projekt 52 (2009) #36: Sch&#246;nheitsk&#246;nigin</title>
		<link>http://49suns.de/2009-10-02/foto-projekt-52-2009-36-schoenheitskoenigin</link>
		<comments>http://49suns.de/2009-10-02/foto-projekt-52-2009-36-schoenheitskoenigin#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 12:17:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juliaL49</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film/TV]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografieren]]></category>
		<category><![CDATA[Reise]]></category>
		<category><![CDATA[FotoProjekt52]]></category>
		<category><![CDATA[Peak District]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://49suns.de/?p=3365</guid>
		<description><![CDATA[Nahtlos und &#252;berrumpelungsartig geht es weiter im Projekt 52[1]. Diesmal ist ein Beitrag zum Thema Sch&#246;nheitsk&#246;nigin gefragt. Wie viele Teilnehmer vor mir, habe auch ich ein Bild von einer Statue. Immerhin ist diese hier wirklich sehr sch&#246;n und mag sogar dem einen oder anderen bekannt vorkommen: Na erkannt? Jawoll, das ist die aus dem Film [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/projekt-52-allgemeine-informationen/" ><img src="http://49suns.de/wp-content/uploads/2009/projekt52-09.png" alt="Projekt 52 (2009)" style="border:none; margin-left: 5px; float:right;" /></a>Nahtlos und &#252;berrumpelungsartig geht es weiter im <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/projekt-52-allgemeine-informationen/" class="liexternal">Projekt 52</a>[1]. Diesmal ist ein Beitrag zum Thema <a href="http://www.mondgras.de/sari02/index.php/2009/09/06/p52-09-36-wochenthema/" class="liexternal">Sch&#246;nheitsk&#246;nigin</a> gefragt. Wie viele Teilnehmer vor mir, habe auch ich ein Bild von einer Statue. Immerhin ist diese hier wirklich sehr sch&#246;n und mag sogar dem einen oder anderen bekannt vorkommen:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/3974439418/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="36 Sch&#246;nheitsk&#246;nigin"><img class="alignnone" src="http://farm3.static.flickr.com/2525/3974439418_26ce89ef47.jpg" alt="36 Sch&#246;nheitsk&#246;nigin" width="500" height="500" /></a> </p>
<p>Na erkannt? Jawoll, das ist die aus dem Film <a href="http://www.imdb.com/title/tt0414387/" class="liimdb">Pride &amp; Prejudice</a>, der teilweise dort, wo die Statue steht, gedreht wurde (in <a href="http://www.chatsworth.org/" class="liexternal">Chatsworth</a> &#8211; dazu sp&#228;ter mehr). Wenn das Thema nicht eindeutig ein weibliches Motiv verlangt h&#228;tte, w&#228;re das hier meine Wahl gewesen:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/julial49/3974439024/" class="tt-flickr tt-flickr-Medium" title="Mr Darcy"><img class="alignnone" src="http://farm4.static.flickr.com/3516/3974439024_8f6a9db78e.jpg" alt="Mr Darcy" width="500" height="500" /></a> </p>
<p>So und nun, (meine Damen, ) d&#252;rfen Sie in Ohnmacht fallen!</p>
<hr /><small>Danke f&uuml;r das Lesen meines Feeds! Der Inhalt dieses Feeds steht unter der Creative Commons-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/" class="liexternal">by-nc-sa (de)</a>. Der <a href="http://49suns.de/2009-10-02/foto-projekt-52-2009-36-schoenheitskoenigin" class="liinternal">Originalartikel</a> wurde am 2. October 2009 von <a href="http://49suns.de/ueber/" class="liinternal">juliaL49</a> ver&ouml;ffentlicht. (Digital Fingerprint: db9dd64e23de5efd1c02fc232eac6662)</small><ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3365" class="footnote">F&#252;r Uneingeweihte: Es handelt sich hier um ein Fotografieprojekt, wo jede Woche ein vorgegebenes Thema bearbeitet wird. Mehr dazu unter obigem Link.</li></ol>
	<br />Tags: <a href="http://49suns.de/tag/fotoprojekt52" title="FotoProjekt52" rel="tag">FotoProjekt52</a> - <a href="http://49suns.de/tag/peak-district" title="Peak District" rel="tag">Peak District</a><br />

	<br />Ähnliche Beiträge
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://49suns.de/2010-07-14/foto-projekt-52-2010-22-puppenkiste" title="Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste (14. Juli 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #22: Puppenkiste</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-30/blog-parade-zum-projekt-52" title="Blog-Parade zum Projekt 52 (30. Juni 2010)">Blog-Parade zum Projekt 52</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-21/foto-projekt-52-2010-25-sportlich-sportlich" title="Foto-Projekt 52 (2010) #25: Sportlich! Sportlich! (21. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #25: Sportlich! Sportlich!</a> (6)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-21/foto-projekt-52-2010-24-ein-dalek-steht-im-walde" title="Foto-Projekt 52 (2010) #24: Ein Dalek steht im Walde (21. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #24: Ein Dalek steht im Walde</a> (0)</li>
	<li><a href="http://49suns.de/2010-06-20/foto-projekt-52-2010-23-zuckersuess" title="Foto-Projekt 52 (2010) #23: zuckers&#252;&#223; (20. Juni 2010)">Foto-Projekt 52 (2010) #23: zuckers&#252;&#223;</a> (3)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://49suns.de/2009-10-02/foto-projekt-52-2009-36-schoenheitskoenigin/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
